Timex W-195 manual PrŽcision de la tempŽrature, Time Mode Heure de la journŽe

Page 33

PrŽcision de la tempŽrature

Lorsque la montre est portée au poignet, la mesure par le thermomètre est influencée par la chaleur corporelle et peut différer de la température ambiante réelle de 10 degrés ou plus. Les longues périodes d’exposition directe au soleil peuvent aussi nuire à la précision. Essayez de porter la montre sur l’extérieur de votre blouson (par temps froids) ou en l’attachant à la ceinture ou au sac à dos (de préférence à un endroit non exposé en permanence au soleil) pour améliorer les mesures de température durant les activités de plein air. Pour obtenir des mesures très précises, enlevez la montre du poignet et placez-la à l’ombre pendant au moins plusieurs minutes.

La montre peut également mesurer la température de l’eau si elle y est plongée. Veillez à choisir l’affichage de la température avant de placer la montre dans l’eau car les boutons ne doivent pas être enfoncés sous l’eau.

TIME - Mode Heure de la journŽe

Dans ce mode, vous pouvez afficher l’heure et la date courantes de l’un ou l’autre des fuseaux horaires et passer de l’un à l’autre. L’heure peut être affichée sur 12 ou 24 heures. En plus de l’heure, la montre peut afficher la valeur du baromètre (pression atmosphérique) ou la température courante (sur la ligne d’affichage inférieure) ainsi que les prévisions météo (au sommet de l’affichage).

RŽgler lÕheure de la journŽe

Reportez-vous aux explications sur le fonctionnement des boutons durant les réglages dans la section « Réglages » à la page 57.

Les valeurs pouvant être réglées en mode Heure de la journée sont les suivantes :

Heure, Minutes, Secondes, Année, Mois, Date, Format de la date, Format de l’heure, Carillon horaire.

64

65

Image 33
Contents 195 567-095000 NA Introduction Watch Features Watch Modes Button Functions Watch Features Time of Day IntroductionAltimeter Alarm Count Down TimerBarometer ThermometerINDIGLO¨ Night-Light Watch Modes Button FunctionsNormal Operation Setting Operation Watch Display Symbols What is calibration? Weather ForecastingHow often should I calibrate? Do I need to calibrate both the Barometer and the Altimeter? Temperature AccuracySetting Time of Day Time Time of Day ModeViewing the secondary time zone Using the Dual Time Zone featureSwitching time zones Viewing Temperature and Air Pressure DataBaro Barometer Mode Viewing Temperature and Pressure Data Selecting Pressure and Temperature UnitsCalibrating the Barometer What is ÒSea Level PressureÓ? Using the Altimeter Alti Altimeter ModeAltimeter Performance Selecting Altitude UnitsCalibrating the Altimeter and Clearing High and ACC Chro Ð Chronograph Mode Using the ChronographTerminology Lap/Split Timing Changing the Display FormatIf no laps have yet been taken Reviewing Stored Lap/Split Times If you have taken at least one lapTimer Countdown Timer Mode Setting the Countdown TimerUsing the Countdown Timer Setting an Alarm Alarm Alarm ModeBackup Alert Selecting and Arming/Disarming AlarmsTimex International Warranty Trademark and Warranty InformationTimer Mode Minuterie Altimtre Fonctions de la montre Heure de la journŽeBaromtre AlarmeThermomtre ChronomtreVeilleuse INDIGLO¨ Modes de la montre Fonctions des boutonsFonctionnement normal RŽglages Symboles dÕaffichage de la montre QuÕest-ce que lÕŽtalonnage ? PrŽvisions mŽtŽoDois-je Žtalonner souvent ? Time Mode Heure de la journŽe PrŽcision de la tempŽratureRŽgler lÕheure de la journŽe Visualiser le fuseau secondaire Utiliser les deux fuseaux horairesChanger de fuseau horaire Baro Mode BaromtreChoisir les unitŽs de pression et de tempŽrature Visualiser les donnŽes de tempŽrature et de pressionQuÕest-ce que la Ç pression au niveau de la mer È ? Ƒtalonner le baromtreUtiliser lÕaltimtre Alti Mode AltimtreFonctionnement de lÕaltimtre Choisir les unitŽs dÕaltitudeƑtalonner lÕaltimtre et effacer High et ACC Chro Ð Mode Chronomtre TerminologieUtiliser le chronomtre Temps intermŽdiaires/au tour Changer le format dÕaffichageSi aucun tour nÕa ŽtŽ marquŽ Examiner les temps intermŽdiaires/au tour en mŽmoire Si vous avez marquŽ au moins un tourTimer Mode Minuterie RŽgler la minuterieUtiliser la minuterie RŽgler une alarme Alarm Mode AlarmeAlerte de rappel Garantie Internationale Timex Marques dŽposŽes et garantieFunciones DEL Reloj Modos DEL Reloj Introducci-n Funciones del reloj Hora del D’aAlt’metro Bar-metro AlarmaTerm-metro Cron-grafoLuz nocturna INDIGLO¨ Modos del reloj Funciones de los botonesOperaci-n normal Programaci-n ’mbolos de la pantalla del reloj Pron-stico del tiempo Notas sobre calibraci-n del alt’metro y del bar-metroÀQuŽ es la calibraci-n? ÀTengo que calibrar tanto el bar-metro como el alt’metro? Exactitud de la temperaturaProgramaci-n de la Hora del D’a Time Modo Hora del D’aMo ver la zona horaria secundaria Uso de la funci-n Zona de Tiempo DualCambio de zona horaria Baro Modo Bar-metroMo ver los datos de temperatura y presi-n atmosfŽrica Mo ver los datos de temperatura y presi-n atmosfŽrica Selecci-n de las unidades de presi-n y temperaturaCalibraci-n del bar-metro ÀQuŽ significa Òpresi-n a nivel del marÓ? Uso del Alt’metro Alti Modo Alt’metroDesempe-o del alt’metro Selecci-n de unidades de altitudCalibraci-n del Alt’metro y borrado de datos de High y ACC Terminolog’a Chro Ð Modo Cron-grafoUso del cron-grafo Mo tomar el tiempo de vuelta/acumulativoCambio del formato de la pantalla 130 131 Timer Modo Temporizador de cuenta regresiva Alarm Modo Alarma Programaci-n de la AlarmaUso del Temporizador de cuenta regresiva Alerta de respaldo Garantía Internacional DE Timex Garantía Limitada Para EUA Informaci-n de marca registrada y de garant’a