JVC RX-730R manual Voorzichtig -- Power en STANDBY/ON

Page 4

Caution –– POWER switch and STANDBY/ON button!

This apparatus is provided with a POWER switch to be able to minimize power consumption for safe use. Therefore,

1.When doing initial setting, complete all the connections required, connect the mains plug into the wall outlet, and set the POWER switch to ON. After these, it will be available to operate STANDBY/

ON button and so on.

2.When not in use, set the POWER switch to OFF.

3.Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The

POWER switch and STANDBY/ON button in any position do not disconnect the mains line.

4.The power can be remote controlled.

Achtung –– POWER-Schalter und STANDBY/ON -Taste! Dieses Gerät hat einen Netzschalter ( POWER), um den Stromverbrauch für sichere Verwendung auf ein Minimum bringen zu können. Verfahren Sie deshalb wie folgt:

1.Beim ursprünglichen Aufbau alle erforderlichen Anschlüsse herstellen, den Netzstecker in eine Wandsteckdose stecken, und

den POWER-Schalter einschalten. Anschließend ist Betrieb

der STANDBY/ON -Taste usw. möglich.

2.Wenn das Gerät nicht verwendet wird, den POWER-Schalter ausschalten.

3.Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die

Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der POWER-

Schalter und die STANDBY/ON -Taste unterbrechen in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen.

4.Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.

Attention — Commutateur POWER et d’une touche STANDBY/

ON !

Cet appareil est équipé d’un commutateur POWER qui lui permet de réduire sa consommation d’électricité pour une utilisation plus sûre. Par conséquent,

1.En procédant au réglage initial, compléter toutes les connexions nécessaires, connecter la fiche secteur dans la prise murale et

mettre le commutateur POWER sur la position ON. Ensuite, il sera possible de contrôler la touche STANDBY/ON , etc.

2.Mettre le commutateur POWER sur la position OFF lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

3.Déconnecter la fiche secteur pour couper complètement le courant.

Le commutateur POWER et la touche STANDBY/ON ne coupent jamais complètement l’alimentation, quelle que soit leurs positions.

4.L’alimentation peut être télécommandée.

Voorzichtig –– POWER en STANDBY/ON

schakelaars!

Dit apparaat is voorzien van een POWER hoofdschakelaar om het apparaat gebruiksklaar te zetten, maar te zorgen dat het stroomverbruik minimaal blijft. Neem in verband hiermee het volgende in acht:

1.Bij de eerste ingebruikneming zorgt u eerst dat alle aansluitingen in orde zijn, dan steekt u de stekker in het stopkontakt en dan zet

u de POWER schakelaar in de “ON” stand. Daarna kunt u het apparaat aan- en uitschakelen met de STANDBY/ON schakelaar.

2.Wanneer u het apparaat geruime tijd niet gebruikt, kunt u beter de

POWER schakelaar in de “OFF” stand zetten.

3.Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de

STANDBY/ON en de POWER.

4.U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.

Precaución –– Interruptor POWER y botón STANDBY/ON ! Esta unidad dispone de un interruptor POWER que sirve para reducir al mínimo el consumo de alimentación para proporcionar mayor seguridad operacional. Por lo tanto,

1.Al ejecutar el ajuste inicial, después de completar todas las conexiones requeridas, conectar el cable de alimentación a una toma de pared, y activar el interruptor POWER. Entonces, será posible ejecutar operaciones tales como la conmutación del estado de alimentación.

2.Desactivar el interruptor POWER al dejar la unidad fuera de uso.

3.Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajustes

del interruptor POWER y el botón STANDBY/ON , la alimentación no es cortada completamente.

4.La alimentación puede ser controlada remotamente.

Attenzione –– Interruttore POWER e tasto STANDBY/ON ! Per ridurre al minimo l’assorbimento di corrente ai fini della sicurezza, questo apparecchio è stato dodato di un interruttore POWER. Di conseguenza,

1.Al momento dell’impostazione iniziale, completare tutti i collegamenti richiesti, inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa a muro della rete elettrica e impostare l’interruttore

POWER in posizione ON. Fatto ciò, sarà pronto all’uso

STANDBY/ON .

2.Quando non in uso, impostare l’interruttore POWER in posizione OFF.

3.Disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica per staccare completamente l’alimentazione. L’ interruttore POWER e il tasto STANDBY/ON in nessuna posizione staccano la linea di alimentazione elettrica principale.

4.È possibile il controllo remoto dell’alimentazione.

G-3

Image 4
Contents RX-730RBK Per I’ltalia English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Voorzichtig -- Power en STANDBY/ON RX-730RBK Table of Contents Checking the Supplied Accessories Before InstallationGetting Started Front Panel Switches, Buttons and ControlsFront Panel Remote Control How to open the outside panelRemote Control Outside panel Outside panelConnecting the FM and AM MW/LW Antennas Using the Supplied FM AntennaFM Antenna Connections AM MW/LW Antenna ConnectionsConnecting the Speakers Connecting the front speakersConnecting the rear and center speakers Connecting the subwoofer speakerOpen the terminal Close the terminalCase 1 When you connect only front speakers Case 2 When you connect front speakers and a center speakerCase 3 When you connect front and rear speakers About the speaker impedance of the speakersConnecting Audio/Video Components Audio component connectionsAudio Components Video Components If your audio components have a Compu LINK-3 terminalVideo component connections VCRConnecting the Power Cord Putting Batteries in the Remote ControlPlug the power cord into an AC outlet Press Power to set it in the on positionBasic Operations Turning the Power On and OffSelecting the Source to Play Adjusting the Volume From the remote controlSelecting the Front Speakers On the front panel onlyListening with Headphones From the remote control onlyMute appears on the display and the volume turns off Muting the SoundBasic Settings Adjusting the Front Speaker Output BalanceListening at Low Volume Loudness From the remote control Press Balance L/R -/+To cancel the Sleep Timer Using the Sleep TimerFrom the remote control Press Sleep repeatedly Selecting the Center Speaker Size Large SmallLarge SmallUsing Visual Confirmation ExamplesUsing the One Touch Operation To store the sound settings Press ONE Touch OperationTo cancel the One Touch Operation function One Touch OperationTuning in Stations Manually Using Preset TuningStoring the preset stations Receiving Radio BroadcastsSelecting the FM Reception Mode Tuning in a preset stationAuto MonoAssigning Names to Preset Stations What Information Can RDS Signals Provide? Using the RDS Radio Data System to Receive FM StationsPTY Searching for a Program by PTY Codes Alarm NewsAffairs InfoSwitching to a Broadcast Program of Your Choice Temporarily TA NEWS/INFO TA/INFO TA/NEWSNews Info TA/NEWS/INFO CaseSelecting Your Favorite SEA Mode Using the SEA ModesRock Musical Movie Country SEA OFF Usermode Jazz Creating Your Own SEA Mode Adjust the SEA frequency and its levelTo recall your own SEA adjustment To erase a stored adjustmentUsing the Surround Processor Using JVC’s Hall SurroundWhat is surround? Prologic 3CHLOGIC Hall Surr OFFDelay Delay 1 Delay Delay 4 DelayDelay Press Delay to adjust the delay timeSpeaker Arrangements for Dolby Surround This casePreparing for Dolby Surround Wide Normal PhantomIf necessary, adjust the speaker output level as follows SOFT2 SOFT1 Flat SHARP1 SHARP2 Press Test to start checking the speaker output balance Press Test again to stop the test toneUsing Dolby Surround Using the On-Screen Display to Control the Receiver From the remote control Press MenuPress %/ Þto move To SETTING, then press @ / # Press %/ Þto move to SOURCE, then press @/ #Listening at Low Volume Loudness Also see Press %/ Þ to move To SEA Adjust then press @ / # Press %/ Þ / @ / #to adjust the SEA mode as you wantPress %/ Þto move to TUNER, then press @ / # Press %/ Þto move to SEA, then press @ / #Press %/ Þto move to Surround ADJUST, then press @ / # Press %/ Þto move To SURROUND, then press @/ #Press %/ Þto move to one of the surround modes For Dolby 3ch LogicCompu Link Remote Control System Remote Control through the Remote Sensor on the ReceiverAutomatic Source Selection Synchronized RecordingUsing the Remote Control To operate JVC audio components using this remote controlTuner Sound control section AmplifierCD player CD player-changerCassette deck TurntableTo operate JVC video components using this remote control Preset Channel +0, +10 Selects the TV channels Enter button after selecting a channel numberSimplifying the Operations Using the Remote Control Programing a series of operationsErasing a program Press CancelRepeat until you program up to 16 steps Storing the signals Open the outside panel of this remote controlPress one of the buttons on the remote mode section Operating the Other Manufacturers’ Audio/Video ComponentsUsing stored signals Press Learn to finish the storing procedureErasing stored signals Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionAmplifier SpecificationsVideo AM MW/LW tuner FM tuner IHFGeneral EN, GE, FR, NL, SP, IT 0697OFYOTKJEM