Whirlpool GHW9200LQ0 manual Système de vidange, Spécifications électriques

Page 25

Système de vidange

La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à l’égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l’évier ou le système de vidange au plancher. Sélectionner la méthode d’installation du tuyau de vidange selon les besoins. (Voir “Autres pièces”).

30" min. (76,2 cm)

1

2

Système de rejet à l’égout - mural ou au plancher (Vues 1 et 2)

Le système de rejet à l’égout nécessite un tuyau de diamètre minimum de 2 po (5 cm). La capacité minimale d’acheminement ne doit pas être de moins de 17 gal (64 L) par minute.

Le sommet du tuyau de vidange doit être d’au moins 30 po (76,2 cm) de haut et pas plus haut que 96 po (2,4 m) de la base de la laveuse.

,

1

2

Système de vidange de l’évier de buanderie (Vue 1)

L’évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal (76 L). Le sommet de l’évier doit être à moins 30 po (76,2 cm) au- dessus du plancher.

Système de vidange au plancher (Vue 2)

Le système de vidange au plancher exige un brise-siphon qui peut être acheté séparément. (Voir “Autres pièces”).

Le brise-siphon doit être à un minimum de 28 po (71 cm) de la base de la laveuse. D’autres tuyaux peuvent être requis.

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée

àla terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Une alimentation électrique de 120-volts, 60-Hz, CA seulement, de 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise. Un fusible temporisé ou disjoncteur est recommandé. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter seulement cet appareil.

Cette laveuse est dotée d’un cordon d’alimentation avec fiche de branchement à 3 broches pour liaison à la terre.

Pour minimiser le risque de choc électrique, le cordon doit être branché sur une prise de courant de configuration correspondante (3 alvéoles) reliée à la terre, conformément aux codes et règlements locaux. Si une prise de configuration correspondante n’est pas disponible, c’est au client qu'incombent la responsabilité et l’obligation personnelle de faire installer par un électricien qualifié une prise convenablement mise à la terre.

Si les codes le permettent et si un conducteur distinct de mise à la terre est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que la liaison à la terre est adéquate.

Ne pas effectuer de liaison à la terre sur une canalisation de gaz.

En cas de doute concernant la qualité de la liaison à la terre de la laveuse, vérifier auprès d’un électricien qualifié.

Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison à la terre.

2

1

3

4

1.Fiche à 3 broches reliée à la terre

2.Prise murale à 3 alvéoles reliée à la terre

3.Tige de liaison à la terre

4.Cordon d’alimentation électrique

25

Image 25
Contents Laveuse Automatique À Chargement Frontal FRONT-LOADINGUse & Care Guide Guide d’utilisation Et d’entretienTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptional Pedestal Location RequirementsDrain System Washer DimensionsStandpipe drain system wall or floor view 1 Laundry tub drain system view Electrical RequirementsFloor drain system view Remove Transport System Installation InstructionsConnect the Inlet Hoses Route the Drain HoseSecure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Electronic Controls Catalyst Cleaning Action with Direct InjectionSmart Dispensers Auto Water LevelStarting Your Washer Washer USEFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerChoosing the Right Detergent Using the DispenserPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingCycles Options Modifiers Laundry Guide Laundry TipsPreparing clothes for washing SortingWasher Care Cleaning Your WasherLoading Water Inlet HosesTroubleshooting Was the wash temperature too low? Are you using a low speed wash cycle?Did you sort properly? Did you overload the washer?For service in Canada If you need replacement partsU.S.A CanadaONE-YEAR Full Warranty Whirlpool Washer WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigences d’emplacement Exigences ’INSTALLATIONOutils nécessaires pour l’installation Outils et piècesDimensions de la laveuse Espacements dinstallationInstallation dans un encastrement ou placard Spécifications électriques Système de vidangeSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueEnlèvement du système de transport Instructions ’INSTALLATIONRaccordement des tuyaux d’alimentation Connecter les tuyaux d’alimentation aux robinetsAcheminement du tuyau de vidange Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Réglage de l’aplomb de la laveuseAvantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalChangement de programmes, options et Modificateurs Pause ou remise en marcheCompartiment d’eau de Javel Compartiment d’assouplissant de tissuProgrammes Témoins lumineuxQuick Wash Lavage rapide Normal/Casual Normal/Tout-allerDelicate Tissus délicats Silk SoiePrewash Prélavage Sons normaux émis par la laveuseAuto Soak Trempage automatique Extra Rinse Rinçage supplémentaireGuide de température Wash/Rinse Temp Température de lavage/rinçageTempérature de l’eau de Tissus suggérés Lavage HOT Chaude Warm TièdeProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageAuto Soak Extra Rinse Rinse Hold Rinçage Auto Supplémen Attente MatiqueChargement Conseils DE LessivageNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseDépannage Avez-vous surchargé la laveuse? Avez vous effectué le tri correctement?Avez-vous utilisé suffisamment de détergent? Avez-vous déchargé la laveuse promptement? Avez-vous bien trié la charge?La température de lavage est-elle trop basse? La charge a-t-elle provoqué un déséquilibre?Aux États-Unis Pour le service au CanadaAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie Complète DE UN AN Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolWhirlpool Corporation ne paiera pas pour Whirlpool Corporation All rights reserved 4619 7020