Whirlpool GHW9200LQ0 manual Témoins lumineux, Programmes

Page 32

Témoins lumineux

Ces témoins lumineux montrent quelle portion du programme de la laveuse est en fonctionnement. Ils indiquent aussi quand vous pouvez ajouter un autre article au programme de lavage et quand les commandes sont verrouillées.

Ajouter un vêtement

Vous pouvez ajouter des articles après que le programme a commencé avec les programmes Sanitary (Sanitaire), Whitest Whites (Blancs les plus blancs), Heavy Duty (Service intense), Normal Casual (Normal/tout-aller) et Quick Wash (Lavage rapide), si le témoin lumineux ADD A GARMENT (Ajouter un vêtement) s'illumine.

Pour ajouter des articles

1.Appuyer sur PAUSE/CANCEL. La porte de la laveuse se déclenche et des articles peuvent être ajoutés.

2.Pour continuer le programme, fermer la porte et appuyer sur HOLD TO START (environ 1 seconde).

Programme achevé

Le témoin lumineux Cycle Complete (Programme achevé) reste illuminé pendant 5 minutes après l'achèvement du programme, et ensuite la laveuse se désactive.

Verrouillage des commandes

Le verrouillage des commandes empêche l’utilisation non intentionnelle de la laveuse. Vous pouvez aussi utiliser la caractéristique de commande de verrouillage pour empêcher un programme non désiré ou des changements d’option au cours d’un programme. Lorsque CONTROL LOCKED (Verrouillage des commandes) est allumé, tous les boutons sont désactivés, à l'exception de PAUSE/CANCEL (Pause/annulation) et START (Mise en marche). Vous pouvez verrouiller les commandes pendant que la laveuse est en fonctionnement.

Pour verrouiller les commandes

Appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL (Signal de fin de programme) pendant 3 secondes.

Durée estimée qui reste

La durée d'un programme varie automatiquement d'après la pression de l'eau, la température de l'eau, le détergent et la charge de linge. La durée du programme sera prolongée si une mousse excessive survient ou si la charge est déséquilibrée.

Programmes

Choisir les programmes de lavage en tournant le bouton au programme désiré. Chaque programme est conçu pour des types différents de tissus et de niveaux de saleté.

Chaque programme comporte un niveau de saleté (durée du programme), une température de l'eau et une vitesse d'essorage préréglés, et peut comporter des options préréglées. Les réglages préréglés fournissent les soins recommandés des tissus pour le programme choisi.

Les réglages préréglés peuvent être changés en tout temps avant d'appuyer sur HOLD TO START (Mise en marche). Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. (Pour changer les réglages après que le programme a été mis en marche, appuyer sur PAUSE/CANCEL (Pause/annulation), ensuite choisir les réglages désirés. Appuyer sur HOLD TO START pour continuer le programme.)

Sanitary (Sanitaire)

Utiliser ce programme pour nettoyer les tissus très sales de couleur ferme. Ce programme combine une température d’eau très chaude et un culbutage à vitesse rapide pour aider à assurer l’élimination des saletés intenses et des taches. Il est recommandé de régler votre chauffe-eau à 120ºF (49ºC) pour assurer un rendement approprié durant ce programme. Le programme Sanitaire aide aussi à éliminer 99,999 % de 3 des bactéries ordinaires infectieuses, même sans emploi d'eau de Javel. Un essorage à vitesse extra élevée aide à diminuer le temps de séchage.

Whitest Whites (Blancs les plus blancs)

Ce programme est spécialement conçu pour nettoyer des charges de tissus blancs sales, avec l’addition d’eau de Javel. Les températures de lavage à l’eau chaude assurent l’activité idéale de l’eau de Javel. Un rinçage additionnel fournit un rendement idéal de rinçage pour éviter les résidus de chlore sur votre linge. Ce programme combine le culbutage à haute vitesse, un temps de lavage prolongé, et un essorage à vitesse extra élevée pour raccourcir le temps de séchage.

Le témoin lumineux CONTROL LOCKED s’illumine.

Pour déverrouiller les commandes

Appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL pendant 3 secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux CONTROL LOCKED s’éteigne.

Heavy Duty (Service intense)

Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus épais, de couleur ferme, et les vêtements normalement sales. Ce programme combine un culbutage à vitesse rapide, un temps de lavage prolongé, et un essorage à vitesse extra élevée pour raccourcir les temps de séchage. Si la température de l’eau est moindre que requise pour ce programme, le chauffe-eau réchauffera l’eau à la température idéale.

REMARQUE : Utiliser le programme Heavy Duty (Service intense) pour l'enlèvement optimal des souillures organiques telles que le sang.

32

Image 32
Contents FRONT-LOADING Laveuse Automatique À Chargement FrontalUse & Care Guide Guide d’utilisation Et d’entretienTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptional Pedestal Location RequirementsStandpipe drain system wall or floor view 1 Washer DimensionsDrain System Floor drain system view Electrical RequirementsLaundry tub drain system view Installation Instructions Remove Transport SystemConnect the Inlet Hoses Route the Drain HoseLevel the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Catalyst Cleaning Action with Direct Injection Electronic ControlsSmart Dispensers Auto Water LevelWasher USE Starting Your WasherFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Status LightsCycles Options Modifiers Laundry Tips Laundry GuidePreparing clothes for washing SortingCleaning Your Washer Washer CareLoading Water Inlet HosesTroubleshooting Are you using a low speed wash cycle? Was the wash temperature too low?Did you sort properly? Did you overload the washer?If you need replacement parts For service in CanadaU.S.A CanadaWhirlpool Washer Warranty ONE-YEAR Full WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences ’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutils nécessaires pour l’installation Outils et piècesInstallation dans un encastrement ou placard Espacements dinstallationDimensions de la laveuse Système de vidange Spécifications électriquesSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueInstructions ’INSTALLATION Enlèvement du système de transportRaccordement des tuyaux d’alimentation Connecter les tuyaux d’alimentation aux robinetsAchever l’installation Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Réglage de l’aplomb de la laveuseAvantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalPause ou remise en marche Changement de programmes, options et ModificateursCompartiment d’eau de Javel Compartiment d’assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesNormal/Casual Normal/Tout-aller Quick Wash Lavage rapideDelicate Tissus délicats Silk SoieSons normaux émis par la laveuse Prewash PrélavageAuto Soak Trempage automatique Extra Rinse Rinçage supplémentaireWash/Rinse Temp Température de lavage/rinçage Guide de températureTempérature de l’eau de Tissus suggérés Lavage HOT Chaude Warm TièdeGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesAuto Soak Extra Rinse Rinse Hold Rinçage Auto Supplémen Attente MatiqueConseils DE Lessivage ChargementEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseDépannage Avez-vous utilisé suffisamment de détergent? Avez vous effectué le tri correctement?Avez-vous surchargé la laveuse? Avez-vous bien trié la charge? Avez-vous déchargé la laveuse promptement?La température de lavage est-elle trop basse? La charge a-t-elle provoqué un déséquilibre?Pour le service au Canada Aux États-UnisAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeWhirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolGarantie Complète DE UN AN 4619 7020 Whirlpool Corporation All rights reserved