Whirlpool GHW9200LQ0 manual Sécurité DE LA Laveuse

Page 22

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves

àvous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.

Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés avec de l’essence ou imbibés d’essence, solvants de nettoyage à sec, ou autres substances inflammables ou explosives; ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.

Ne pas ajouter d’essence, solvant de nettoyage à sec ou autre produit inflammable ou explosif dans l’eau de lavage. Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.

Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d’eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, avant d’utiliser la laveuse, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser l’eau s’écouler pendant plusieurs minutes par chaque robinet. Ceci permettra l’évacuation de l’hydrogène gazeux accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette période.

Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l’intérieur de la laveuse. Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est utilisée à proximité d’enfants.

Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service, enlever la porte ou le couvercle.

Ne pas tenter d’atteindre un article à l’intérieur de la cuve de la laveuse lorsque le tambour, la cuve ou l’agitateur est en mouvement.

Ne pas installer ou remiser cette laveuse à un endroit où elle serait exposée aux intempéries.

Ne pas modifier les organes de commande.

Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque de la laveuse, ni entreprendre une opération de service, si ce n’est spécifiquement recommandé dans ce manuel ou dans un manuel d’instructions de réparations destiné à l’utilisateur; il est alors essentiel que la personne concernée comprenne ces instructions et soit compétente pour les exécuter.

Voir “Spécifications électriques” pour les instructions de liaison à la terre.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

22

Image 22
Contents Use & Care Guide FRONT-LOADINGLaveuse Automatique À Chargement Frontal Guide d’utilisation Et d’entretienTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptional Pedestal Installation RequirementsTools and Parts Location RequirementsDrain System Washer DimensionsStandpipe drain system wall or floor view 1 Laundry tub drain system view Electrical RequirementsFloor drain system view Connect the Inlet Hoses Installation InstructionsRemove Transport System Route the Drain HoseSecure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Smart Dispensers Catalyst Cleaning Action with Direct InjectionElectronic Controls Auto Water LevelFirst Wash Cycle Without Laundry Washer USEStarting Your Washer To load washerPrewash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Status LightsCycles Options Modifiers Preparing clothes for washing Laundry TipsLaundry Guide SortingLoading Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesTroubleshooting Did you sort properly? Are you using a low speed wash cycle?Was the wash temperature too low? Did you overload the washer?U.S.A If you need replacement partsFor service in Canada CanadaSecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Whirlpool Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutils nécessaires pour l’installation Exigences ’INSTALLATIONExigences d’emplacement Outils et piècesDimensions de la laveuse Espacements dinstallationInstallation dans un encastrement ou placard Système de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange de l’évier de buanderie VueRaccordement des tuyaux d’alimentation Instructions ’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Connecter les tuyaux d’alimentation aux robinetsImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationAcheminement du tuyau de vidange Réglage de l’aplomb de la laveuseAvantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Pour charger la laveuseCompartiment pour détergent Prewash prélavage Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalCompartiment d’eau de Javel Pause ou remise en marcheChangement de programmes, options et Modificateurs Compartiment d’assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesDelicate Tissus délicats Normal/Casual Normal/Tout-allerQuick Wash Lavage rapide Silk SoieAuto Soak Trempage automatique Sons normaux émis par la laveusePrewash Prélavage Extra Rinse Rinçage supplémentaireTempérature de l’eau de Tissus suggérés Lavage HOT Chaude Wash/Rinse Temp Température de lavage/rinçageGuide de température Warm TièdeAuto Soak Extra Rinse Rinse Hold Guide de lessivageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Rinçage Auto Supplémen Attente MatiqueConseils DE Lessivage ChargementEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseDépannage Avez-vous surchargé la laveuse? Avez vous effectué le tri correctement?Avez-vous utilisé suffisamment de détergent? La température de lavage est-elle trop basse? Avez-vous bien trié la charge?Avez-vous déchargé la laveuse promptement? La charge a-t-elle provoqué un déséquilibre?Au Canada Pour le service au CanadaAux États-Unis Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie Complète DE UN AN Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 4619 7020 Whirlpool Corporation All rights reserved