Whirlpool GHW9200LQ0 manual Instructions ’INSTALLATION, Enlèvement du système de transport

Page 26

INSTRUCTIONS DE LIAISON

ÀLA TERRE

Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon :

Cette laveuse doit être reliée à la terre. En cas d’ano- malie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d’évacuation de moindre résistance. Cette laveuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d’une broche de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise de courant appropriée qui est bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l’appareil, consulter un électricien ou technicien d’entretien qualifié.

Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec l’appareil – si la fiche ne correspond pas à la configu- ration de la prise de courant, demander à un électricien qualifié d’installer une prise de courant convenable.

Pour une laveuse raccordée en permanence :

Cette laveuse doit être raccordée à un système de

câblage permanent en métal relié à la terre ou un con- ducteur relié à la terre doit être en fonction avec les conducteurs de circuit et raccordés à la borne de liai- son à la terre ou la borne sur l’appareil ménager.

INSTRUCTIONS

D’INSTALLATION

Enlèvement du système de transport

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

IMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l’arrière de la machine soit à environ 3 pi (90 cm) de l’emplacement final.

On trouve sur le panneau arrière de la laveuse 4 boulons qui supportent le système de suspension durant le transport.

HOTCOLD

1.Au moyen d’une clé de ½ po (13 mm), desserrer chacun des boulons.

2.Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et retirer complètement le boulon, y compris la cale d’espacement en plastique couvrant le boulon et le câble fixé au boulon. Le cordon d’alimentation sera fixé aux 4 boulons.

3.Lorsque les 4 boulons sont retirés, enlever le cordon

d’alimentation de chaque porte-boulon et jeter les boulons, cales d’espacement en plastique et les câbles.

4.Obturer les trous avec les bouchons des boulons de transport.

Raccordement des tuyaux d’alimentation

Connecter les tuyaux d’alimentation aux robinets

S’assurer que le tambour de la laveuse est vide.

1.Avec une pince, vérifier le serrage des raccords de tuyaux déjà joints à la laveuse.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d’être endommagé.

2.Raccorder le tuyau à indicateur rouge au robinet d’eau chaude. Visser complètement le raccord à la main pour qu’il comprime le joint.

3.Raccorder le tuyau à indicateur bleu au robinet d’eau froide. Visser complètement le raccord à la main pour qu’il comprime le joint.

4.Terminer le serrage des raccords – deux tiers de tour avec une pince.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d’être endommagé.

26

Image 26
Contents Use & Care Guide FRONT-LOADINGLaveuse Automatique À Chargement Frontal Guide d’utilisation Et d’entretienTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptional Pedestal Installation RequirementsTools and Parts Location RequirementsStandpipe drain system wall or floor view 1 Washer DimensionsDrain System Floor drain system view Electrical RequirementsLaundry tub drain system view Connect the Inlet Hoses Installation InstructionsRemove Transport System Route the Drain HoseLevel the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Smart Dispensers Catalyst Cleaning Action with Direct InjectionElectronic Controls Auto Water LevelFirst Wash Cycle Without Laundry Washer USEStarting Your Washer To load washerPrewash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Status LightsCycles Options Modifiers Preparing clothes for washing Laundry TipsLaundry Guide SortingLoading Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesTroubleshooting Did you sort properly? Are you using a low speed wash cycle?Was the wash temperature too low? Did you overload the washer?U.S.A If you need replacement partsFor service in Canada CanadaSecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Whirlpool Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutils nécessaires pour l’installation Exigences ’INSTALLATIONExigences d’emplacement Outils et piècesInstallation dans un encastrement ou placard Espacements dinstallationDimensions de la laveuse Système de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange de l’évier de buanderie VueRaccordement des tuyaux d’alimentation Instructions ’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Connecter les tuyaux d’alimentation aux robinetsImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationAcheminement du tuyau de vidange Réglage de l’aplomb de la laveuseAvantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Pour charger la laveuseCompartiment pour détergent Prewash prélavage Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalCompartiment d’eau de Javel Pause ou remise en marcheChangement de programmes, options et Modificateurs Compartiment d’assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesDelicate Tissus délicats Normal/Casual Normal/Tout-allerQuick Wash Lavage rapide Silk SoieAuto Soak Trempage automatique Sons normaux émis par la laveusePrewash Prélavage Extra Rinse Rinçage supplémentaireTempérature de l’eau de Tissus suggérés Lavage HOT Chaude Wash/Rinse Temp Température de lavage/rinçageGuide de température Warm TièdeAuto Soak Extra Rinse Rinse Hold Guide de lessivageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Rinçage Auto Supplémen Attente MatiqueConseils DE Lessivage ChargementEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseDépannage Avez-vous utilisé suffisamment de détergent? Avez vous effectué le tri correctement?Avez-vous surchargé la laveuse? La température de lavage est-elle trop basse? Avez-vous bien trié la charge?Avez-vous déchargé la laveuse promptement? La charge a-t-elle provoqué un déséquilibre?Au Canada Pour le service au CanadaAux États-Unis Si vous avez besoin de pièces de rechangeWhirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolGarantie Complète DE UN AN 4619 7020 Whirlpool Corporation All rights reserved