Whirlpool GHW9200LQ0 manual Acheminement du tuyau de vidange, Immobilisation du tuyau de vidange

Page 27

5.Ouvrir les robinets d’eau et vérifier s’il y a des fuites.

REMARQUE : Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Prendre note de la date d’installation ou de remplacement des tuyaux d’arrivée d’eau, pour référence ultérieure.

Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformations, de coupures, d’usure ou si une fuite se manifeste.

Acheminement du tuyau de vidange

Le bon acheminement du tuyau de vidange protège vos planchers contre les dommages imputables à une fuite d’eau. Lire et suivre attentivement ces instructions.

Le tuyau de vidange est raccordé à la laveuse.

Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse :

Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l’excédent de tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout. Le tuyau doit être bien immobilisé, tout en permettant le passage d’air.

Ne pas mettre l’excédent du tuyau de vidange au fond de l'évier de buanderie.

Égout au plancher

Il vous faudra peut-être des pièces supplémentaires. (Voir Égout au plancher dans “Autres pièces”).

Immobilisation du tuyau de vidange

1.Faire passer le cordon d’alimentation par-dessus la laveuse.

2.Fixer le tuyau de vidange au pied de l’évier de buanderie ou au tuyau rigide de rejet à l’égout avec la courroie perlée. (Voir les illustrations 1 et 2.)

1

2

3

Si les robinets d’eau et le tuyau rigide de rejet à l’égout sont placés en retrait (voir l’illustration 3), introduire l’extrémité en col de cygne du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet à l’égout. Attacher fermement les tuyaux d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ensemble, avec la courroie perlée.

Ne pas forcer l’excédent du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet à l’égout.

Réglage de l’aplomb de la laveuse

Un bon aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations.

1.Vérifier l’aplomb de la laveuse en plaçant un niveau sur le bord de la table, transversalement, puis dans le sens avant arrière.

Si la laveuse est contre un mur, la déplacer légèrement avant de l’incliner vers l’arrière. Si la laveuse n’est pas d’aplomb, soulever d’abord l’avant avec un bloc de bois (2 x 4 po) et ajuster le déploiement des pieds selon le besoin, puis soulever l’arrière et ajuster le déploiement des pieds selon le besoin. Répéter ceci jusqu’à l’aplomb parfait de la laveuse.

2.Après avoir réglé l’aplomb de la laveuse, utiliser une clé plate de ⁵⁄₈ po (17 mm) pour visser les écrous sur les pieds fermement contre la caisse de la laveuse.

Les 4 pieds doivent être bien serrés. Si les écrous ne sont pas bloqués contre la caisse de la laveuse, la laveuse peut vibrer.

3.Faire glisser la laveuse à son emplacement final.

4.Confirmer l’aplomb de la laveuse.

Achever l’installation

1.Consulter les spécifications de l'Installation électrique.

Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre. (Voir “Spécifications électriques”).

2.Vérifier que toutes les pièces sont installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.

3.S’assurer d’avoir tout l’outillage.

4.Jeter ou recycler tout le matériel d’emballage.

5.Vérifier que chaque robinet d’arrivée d’eau est ouvert.

6.Vérifier s’il y a des fuites autour des robinets et des tuyaux d’arrivée d’eau.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée

àla terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

7.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

27

Image 27
Contents Guide d’utilisation Et d’entretien FRONT-LOADINGLaveuse Automatique À Chargement Frontal Use & Care GuideTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyLocation Requirements Installation RequirementsTools and Parts Optional PedestalWasher Dimensions Drain SystemStandpipe drain system wall or floor view 1 Electrical Requirements Laundry tub drain system viewFloor drain system view Route the Drain Hose Installation InstructionsRemove Transport System Connect the Inlet HosesComplete Installation Secure the Drain HoseLevel the Washer Auto Water Level Catalyst Cleaning Action with Direct InjectionElectronic Controls Smart DispensersTo load washer Washer USEStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryMain Wash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent Prewash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingCycles Options Modifiers Sorting Laundry TipsLaundry Guide Preparing clothes for washingWater Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care LoadingTroubleshooting Did you overload the washer? Are you using a low speed wash cycle?Was the wash temperature too low? Did you sort properly?Canada If you need replacement partsFor service in Canada U.S.ALifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum Whirlpool Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty Second Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUBVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutils et pièces Exigences ’INSTALLATIONExigences d’emplacement Outils nécessaires pour l’installationEspacements dinstallation Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange de l’évier de buanderie Vue Système de vidangeSpécifications électriques Système de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 etConnecter les tuyaux d’alimentation aux robinets Instructions ’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Raccordement des tuyaux d’alimentationRéglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installationAcheminement du tuyau de vidange Immobilisation du tuyau de vidangeAvantages Pour charger la laveuse Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans linge à laverCompartiment pour détergent Main Wash lavage principal Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Compartiment pour détergent Prewash prélavageCompartiment d’assouplissant de tissu Pause ou remise en marcheChangement de programmes, options et Modificateurs Compartiment d’eau de JavelProgrammes Témoins lumineuxSilk Soie Normal/Casual Normal/Tout-allerQuick Wash Lavage rapide Delicate Tissus délicatsExtra Rinse Rinçage supplémentaire Sons normaux émis par la laveusePrewash Prélavage Auto Soak Trempage automatiqueWarm Tiède Wash/Rinse Temp Température de lavage/rinçageGuide de température Température de l’eau de Tissus suggérés Lavage HOT ChaudeRinçage Auto Supplémen Attente Matique Guide de lessivageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Auto Soak Extra Rinse Rinse HoldChargement Conseils DE LessivageNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseDépannage Avez vous effectué le tri correctement? Avez-vous surchargé la laveuse?Avez-vous utilisé suffisamment de détergent? La charge a-t-elle provoqué un déséquilibre? Avez-vous bien trié la charge?Avez-vous déchargé la laveuse promptement? La température de lavage est-elle trop basse?Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour le service au CanadaAux États-Unis Au CanadaGarantie DE LA Laveuse Whirlpool Garantie Complète DE UN ANWhirlpool Corporation ne paiera pas pour Whirlpool Corporation All rights reserved 4619 7020