Whirlpool How to Reverse Dryer Door: Step-by-Step Guide for Easy Door Flipping

Page 17

3.Examine the leveling legs. Find the diamond marking.

4.Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible.

5.Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location. Leave enough room to connect the exhaust vent.

Level Dryer

Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back.

If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness.

Connect Vent

1.Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Check that the vent is secured to exhaust hood with a 4" (10.2 cm) clamp.

2.Move dryer into its final location. Do not crush or kink vent.

3.(On gas models) Check that there are no kinks in the flexible gas line.

4.Once the exhaust vent connection is made, remove the corner posts and cardboard.

Reverse DoorSwing

You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired.

Remove the door

1.Open the dryer door. Remove the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer. Loosen, but do not remove, the screw with the top keyhole opening last (second from the top).

A

 

B

C

A.Dryer

B.Do not remove.

C.Dryer door

2.Lift and pull forward on the door so that the keyhole clears the screw head. Remove the door.

3.Lay the dryer door on a flat, protected surface with the inside door assembly facing up. Remove the last screw from Step 1. Remove the 2 screws holding the handle to the door.

4.Remove the 6 screws to release the outer door assembly from the inner door assembly (see illustration). It is important that you remove only the 6 indicated screws.

5.Lift the inner door assembly off of the outer door assembly. Unsnap the handle from the outer door assembly, move it to the other side, and snap in. Set the outer door assembly aside.

Reverse the hinge and hinge bracket

1.Place the inner door, screw head side up, on the work surface.

2.Remove the 4 screws that hold the hinge to the door.

17

Image 17
Contents W10099070A Table of Contents/Índice/Table des matièresTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyOptions Installation InstructionsToolsand Parts Dryer Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsInstallation Recommended installation spacing for cabinetMobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectricalRequirements- U.S.A. Only It is your responsibilityFor a grounded, cord-connected dryer Electrical Requirements -Canada OnlyAt least 5 ft 1.52 m long Install strain relief Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Electrical Connection -U.S.A.OnlyStyle 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cordWire connection Direct wire BDE CG F Optional 3-wire connection If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Alternate installations for close clearances Optional exhaust installationsPlanVent System Angled hood style shown here is acceptableInstallLeveling Legs InstallVent SystemVent system chart Special provisions for mobile home installationsConnect Vent Level DryerReverse DoorSwing Remove the doorReinstalling the door Complete InstallationTo use an Automatic Cycle Dryer USEStarting Your Dryer Stopping Your Dryer PausingorRestartingControl Locked Drying and Cycle TipsCycles StatusLightsAdditional Features DryingRack Cycle End SignalDryer Care DryerOperation TroubleshootingChanging theDrumLight Dryer Results If you need replacement parts Assistance or ServiceTheU.S.A For further assistanceMaytag Corporation Major Appliance Warranty Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraHerramientas ypiezas Instrucciones DE InstalaciónOpciones RequisitosdeubicaciónEspacios para la instalación Dimensiones de la secadoraEspacio necesario Instalación en un clóset Sólo para la secadoraLas instalaciones en casas rodantes necesitan Requisitoseléctricos- Sólo en EE.UUUsted es responsable de Conexión eléctricaSi el contacto de pared luce como éste Si emplea un cable de suministro eléctricoCable de suministro eléctrico Conexión eléctrica- Sólo enEE.UUCable directo Instale el protector de cablesEstilo 2 Protector de cables para cable directo Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctricoAlambre de 4 hilos se recomienda Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilosTornillo conductor de tierra externo Conexión de 4 hilos Cable directoConexión de 3 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctricoConexión opcional de 3 hilos Si éste es un nuevo sistema de ventilación Requisitos deventilaciónSi usa un sistema de ventilación existente Instalaciones alternas para espacios limitados Planificación delsistema deventilaciónInstalaciones opcionales de escape Instalacióndelas patas niveladoras Instalación delsistema deventilaciónDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónNivelación de la secadora Cómo invertirelcierre de la puertaConexión del ducto de escape Cómo quitar la puertaCómo volver a instalar la puerta Cómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagraEstilo 1 Quite la cinta de tapón Estilo 2 Quite la etiquetaSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Completela instalación EE.UULea Uso de la secadora Puesta enmarchade la secadora USO DE LA SecadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoPausa o reanudación dela marcha Detención de lamarcha DelasecadoraControl bloqueado Sugerencias deciclos ysecadoCiclos Luces deestadoCaracterísticasadicionales Estantedesecado Señal de Fin de Ciclo Cycle End SignalSólo aire Air Only Cuando use Sólo aireLimpiezadellugardonde estálasecadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro depelusa Limpieza de cada cargaEliminación depelusa acumulada Limpieza del interiordela secadoraCuidado para las vacaciones y la mudanza Cambiodela luzdel tamborResultadosdela secadora Solución DE ProblemasFuncionamiento dela secadora Pelusa en la ropa El tiempo del ciclo es demasiado cortoManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaSi necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TécnicoNuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a Para obtener más asistenciaEE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al DE Maytag CorporationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseOutillageetpièces Instructions DinstallationExigences demplacement Installation dans un placard Sécheuse seulement Dimensions de la sécheuseDégagements de séparation à respecter Espacement requisLinstallation dans une maison mobile exige Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSpécificationsélectriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deEn cas dutilisation du système dévacuation existant ExigencesconcernantlévacuationConduit métallique rigide Conduit métallique flexiblePlanification du systèmed’évacuation Installations d’évacuation facultativesBrides de serrage ÉvacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes dévacuation Une réduction de la longévité de la sécheuseInstallation despiedsdenivellement Installation dusystème d’évacuationMise à niveau dela sécheuse Raccordement du conduitd’évacuationInverser la charnière et son support Réinstallation de la porteStyle 2 Retirer l’étiquette Acheverl’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Fermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidementUtilisation dun programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMiseen marchedela sécheuse Arrêt de la sécheuse Verrouillage descommandesPauseou remiseen marche Conseilspourle séchage et lesprogrammesProgrammes Témoins lumineuxCaractéristiques supplémentaires Grille deséchage Cycle End Signal signal de fin de programmeAir Only air seulement Utilisation du réglage Air OnlyEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de La sécheuseNettoyage du filtreàcharpie Nettoyage del’intérieur de lasécheuseRetraitdela charpie accumulée DépannageChangementdel’ampoule d’éclairage Dutambour Fonctionnement de la sécheuseTemps de programme trop court Résultats de la sécheuseLa sécheuse affiche un message codé Au Canada Assistance OU ServiceGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationTodos los derechos reservados W10099070A