Whirlpool MED9600SQ0 manual Característicasadicionales

Page 48

Informal (Casual)

Use este ciclo para obtener calor medio para secar telas que no necesitan planchado como camisas deportivas, ropa de oficina informal y mezclas de planchado permanente.

Retoque (Touchup)

Use este ajuste para ayudar a alisar las arrugas de ropa que ha estado empacada en una valija o artículos que se han arrugado por haber permanecido mucho tiempo en la secadora.

Ropa delicada (Delicate)

Use este ciclo para obtener calor bajo para telas sintéticas, de tejido de punto lavables y de acabado inarrugable.

Super delicado (Super Delicate)

Use este ciclo para obtener calor muy bajo para secar cuidadosamente artículos como lencería, ropa de ejercicio o cortinas muy finas.

Ajustes de ciclos prefijados automáticos

Ciclos automáticos

Temperatura

Tiempo*

Tipo de carga

 

(Minutos)

 

 

 

Secado intenso

Alta

40

(HEAVY DUTY)

 

 

Cargas mixtas de ropa

 

 

pesada, toallas,

 

 

pantalones de mezclilla

 

 

 

 

 

NORMAL

Mediana

34

Pana, ropa de trabajo,

 

 

sábanas

 

 

 

 

 

Informal (CASUAL)

Mediana

36

Fibras de planchado

 

 

permanente, fibras

 

 

sintéticas

 

 

 

 

 

Ropa delicada

Baja

28

(DELICATE)

 

 

Lencería, blusas, artículos

 

 

lavables de lana

 

 

 

 

 

Super delicado

Muy baja

22

(SUPER DELICATE)

 

 

Ropa de ejercicio, cortinas muy finas, encaje

*Tiempo estimado con el ajuste de Nivel de secado (Dryness Level) (mediano).

Ciclos manuales

Use los ciclos manuales para seleccionar una cantidad específica de tiempo de secado y temperatura de secado. Al seleccionar un ciclo manual, la pantalla de Tiempo estimado restante (ESTIMATED TIME REMAINING) muestra el tiempo real restante del ciclo. Usted puede cambiar el tiempo real del ciclo al presionar los botones de (- o +) del tiempo de secado manual.

Secado programado (Timed Dry)

Use este ciclo para terminar el secado de artículos que todavía están húmedos después de un ciclo Automático. El secado programado es también útil para secar artículos pesados y voluminosos como cubrecamas y ropa de trabajo.

Secado rápido (Rapid Dry)

Use este ciclo para el secado de cargas pequeñas o cargas que necesitan un tiempo de secado corto.

Ajustes de ciclos prefijados manuales

Ciclos manuales

Temperatura

Tiempo por

Tipo de carga

 

omisión

 

 

(Minutos)

 

 

 

Secado programado

Alta

40

(TIMED DRY)

 

 

Ropa pesada, ropa

 

 

voluminosa, cubrecamas,

 

 

ropa de trabajo

 

 

 

 

 

Retoque

Mediana

20

(TOUCHUP)

 

 

Ayuda a alisar las arrugas

 

 

 

 

 

Secado rápido

Alta

27

(RAPID DRY)

 

 

Cargas pequeñas

 

 

Característicasadicionales

Característica de Cuidado adicional (Extra Care)

Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto como ésta se detenga, se pueden formar arrugas. La característica de cuidado adicional da vueltas, reacomoda y esponja periódicamente la ropa para ayudar a reducir las arrugas.

Presione la característica de Extra Care para obtener hasta un máximo de 120 minutos de rotación periódica sin calor al final de un ciclo.

Deténgala en cualquier momento presionando la característica Extra Care o abriendo la puerta de la secadora.

Para el ciclo Informal, la característica de Cuidado adicional está prefijada en Encendido (“On”). Los otros ciclos automáticos retendrán el ajuste de la característica de Cuidado adicional. (Por ejemplo, si usted selecciona la característica de Cuidado adicional en el ciclo Normal, la misma estará encendida la próxima vez que seleccione el ciclo Normal.)

NOTA: Si usted no selecciona la característica de Extra Care, la secadora se detiene después del período de enfriamiento.

Temperatura

Los ajustes de temperatura se usan con los ciclos manuales. Presione Temperatura (TEMP) hasta que el ajuste deseado de temperatura se ilumine. Los ajustes de temperatura no se pueden usar con los ciclos automáticos.

48

Image 48
Contents Table of Contents/Índice/Table des matières W10099070ATable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Instructions Toolsand PartsOptions Installation clearances Dryer DimensionsCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsRecommended installation spacing for cabinet InstallationMobile home Additional installation requirements Mobile home installations requireElectricalRequirements- U.S.A. Only It is your responsibilityElectrical Requirements -Canada Only At least 5 ft 1.52 m longFor a grounded, cord-connected dryer Power Supply Cord Direct Wire Install strain reliefStyle 1 Power supply cord strain relief Electrical Connection -U.S.A.OnlyWire connection Power supply cord Style 2 Direct wire strain reliefWire connection Direct wire BDE CG F Optional 3-wire connection If using an existing vent system Venting RequirementsIf this is a new vent system Vent material Optional exhaust installations Alternate installations for close clearancesPlanVent System Angled hood style shown here is acceptableInstallVent System InstallLeveling LegsVent system chart Special provisions for mobile home installationsLevel Dryer Connect VentReverse DoorSwing Remove the doorComplete Installation Reinstalling the doorDryer USE Starting Your DryerTo use an Automatic Cycle PausingorRestarting Stopping Your DryerControl Locked Drying and Cycle TipsStatusLights CyclesAdditional Features Cycle End Signal DryingRackDryer Care Troubleshooting Changing theDrumLightDryerOperation Dryer Results Assistance or Service If you need replacement partsTheU.S.A For further assistanceMaytag Corporation Major Appliance Warranty Seguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Instalación Herramientas ypiezasOpciones RequisitosdeubicaciónDimensiones de la secadora Espacios para la instalaciónEspacio necesario Instalación en un clóset Sólo para la secadoraRequisitoseléctricos- Sólo en EE.UU Las instalaciones en casas rodantes necesitanUsted es responsable de Conexión eléctricaSi emplea un cable de suministro eléctrico Si el contacto de pared luce como ésteConexión eléctrica- Sólo enEE.UU Cable de suministro eléctricoCable directo Instale el protector de cablesConexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico Estilo 2 Protector de cables para cable directoAlambre de 4 hilos se recomienda Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilosConexión de 4 hilos Cable directo Tornillo conductor de tierra externoConexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 3 hilos Cable directoConexión opcional de 3 hilos Requisitos deventilación Si usa un sistema de ventilación existenteSi éste es un nuevo sistema de ventilación Planificación delsistema deventilación Instalaciones opcionales de escapeInstalaciones alternas para espacios limitados Instalación delsistema deventilación Instalacióndelas patas niveladorasDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónCómo invertirelcierre de la puerta Nivelación de la secadoraConexión del ducto de escape Cómo quitar la puertaCómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagra Cómo volver a instalar la puertaEstilo 1 Quite la cinta de tapón Estilo 2 Quite la etiquetaCompletela instalación EE.UU Lea Uso de la secadoraSi la secadora no funciona, revise lo siguiente USO DE LA Secadora Puesta enmarchade la secadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoDetención de lamarcha Delasecadora Pausa o reanudación dela marchaControl bloqueado Sugerencias deciclos ysecadoLuces deestado CiclosCaracterísticasadicionales Señal de Fin de Ciclo Cycle End Signal EstantedesecadoSólo aire Air Only Cuando use Sólo aireCuidado DE LA Secadora Limpiezadellugardonde estálasecadoraLimpieza del filtro depelusa Limpieza de cada cargaLimpieza del interiordela secadora Eliminación depelusa acumuladaCuidado para las vacaciones y la mudanza Cambiodela luzdel tamborSolución DE Problemas Funcionamiento dela secadoraResultadosdela secadora El tiempo del ciclo es demasiado corto Pelusa en la ropaManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaAyuda O Servicio Técnico Si necesita piezas de repuestoNuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a Para obtener más asistenciaDE Maytag Corporation EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame alSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions Dinstallation Exigences demplacementOutillageetpièces Dimensions de la sécheuse Installation dans un placard Sécheuse seulementDégagements de séparation à respecter Espacement requisEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Linstallation dans une maison mobile exigeSpécificationsélectriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deExigencesconcernantlévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantConduit métallique rigide Conduit métallique flexibleInstallations d’évacuation facultatives Planification du systèmed’évacuationBrides de serrage ÉvacuationAutres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduitTableau des systèmes dévacuation Une réduction de la longévité de la sécheuseInstallation dusystème d’évacuation Installation despiedsdenivellementMise à niveau dela sécheuse Raccordement du conduitd’évacuationRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportAcheverl’installation Style 2 Retirer l’étiquetteSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Fermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidementUtilisation DE LA Sécheuse Miseen marchedela sécheuseUtilisation dun programme automatique Verrouillage descommandes Arrêt de la sécheusePauseou remiseen marche Conseilspourle séchage et lesprogrammesTémoins lumineux ProgrammesCaractéristiques supplémentaires Cycle End Signal signal de fin de programme Grille deséchageAir Only air seulement Utilisation du réglage Air OnlyNettoyage de lemplacement de La sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtreàcharpie Nettoyage del’intérieur de lasécheuseDépannage Retraitdela charpie accumuléeChangementdel’ampoule d’éclairage Dutambour Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse La sécheuse affiche un message codéTemps de programme trop court Assistance OU Service Au CanadaGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Garantie Limitée DE UN ANW10099070A Todos los derechos reservados