Whirlpool MED9600SQ0 manual DryingRack, Cycle End Signal

Page 23

Cycle End Signal

The Cycle End Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling.

Press and release the CYCLE END SIGNAL to adjust the sound level or turn off the signal. Your dryer may vary from the model shown and may not have the same feature as shown here.

NOTE: When the Extra Care feature is selected and the Cycle End Signal is on, an audible sound will emit every 5 minutes until the clothes are removed, or the Extra Care feature is finished.

DryingRack

The drying rack is useful for drying items you would not necessarily want to tumble dry or that you would normally line dry (for example, sweaters).

To use the drying rack

Do not remove the lint screen.

1.Open dryer door.

A

A. Front edge

2.Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on front edge of drying rack to secure over the lint screen.

B

A

A. Dryer rack front edge

B. Dryer back panel

3.Put the wet items on top of the rack. Leave space between the items so air can reach all the surfaces.

NOTE: Do not allow items to hang over the edge of the rack.

4.Close the door.

5.Select a Manual cycle, and choose a temperature or Air Only (see following chart). Items containing foam, rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting.

6.You must select a time by pressing the MANUAL DRY TIME (- or +) buttons. Reset time as needed to complete drying. Refer to the following table.

7.Press (and hold) HOLD TO START button (about 1 second).

NOTE: You must remove rack for normal tumbling. Do not use automatic cycles with the drying rack.

This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested cycle, temperature setting and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold.

Rack Dry

Setting

Temp.

Time*

Wool Sweaters

Timed

Low

60

Block to shape and lay flat on

Dry

 

 

 

 

 

the rack

 

 

 

 

 

 

 

Stuffed toys or pillows

Timed

Low

60

Cotton or polyester fiber filled

Dry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stuffed toys or pillows

Timed

Air Only

90

Foam rubber filled

Dry

(no heat)

 

 

 

 

 

 

 

 

Sneakers or canvas shoes

Timed

Air Only

90

 

Dry

(no heat)

 

 

 

 

 

*(Minutes) Reset time to complete drying, if needed.

23

Image 23
Contents W10099070A Table of Contents/Índice/Table des matièresTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyOptions Installation InstructionsToolsand Parts Location Requirements Installation clearancesDryer Dimensions Custom undercounter installation Dryer onlyInstallation Recommended installation spacing for cabinetIt is your responsibility Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require ElectricalRequirements- U.S.A. OnlyFor a grounded, cord-connected dryer Electrical Requirements -Canada OnlyAt least 5 ft 1.52 m long Electrical Connection -U.S.A.Only Power Supply Cord Direct WireInstall strain relief Style 1 Power supply cord strain reliefStyle 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cordWire connection Direct wire BDE CG F Optional 3-wire connection If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Angled hood style shown here is acceptable Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances PlanVent SystemSpecial provisions for mobile home installations InstallVent SystemInstallLeveling Legs Vent system chartRemove the door Level DryerConnect Vent Reverse DoorSwingReinstalling the door Complete InstallationTo use an Automatic Cycle Dryer USEStarting Your Dryer Drying and Cycle Tips PausingorRestarting Stopping Your Dryer Control LockedCycles StatusLightsAdditional Features DryingRack Cycle End SignalDryer Care DryerOperation TroubleshootingChanging theDrumLight Dryer Results For further assistance Assistance or ServiceIf you need replacement parts TheU.S.AMaytag Corporation Major Appliance Warranty Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraRequisitosdeubicación Instrucciones DE InstalaciónHerramientas ypiezas OpcionesInstalación en un clóset Sólo para la secadora Dimensiones de la secadoraEspacios para la instalación Espacio necesarioConexión eléctrica Requisitoseléctricos- Sólo en EE.UULas instalaciones en casas rodantes necesitan Usted es responsable deSi el contacto de pared luce como éste Si emplea un cable de suministro eléctricoInstale el protector de cables Conexión eléctrica- Sólo enEE.UUCable de suministro eléctrico Cable directoAlambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilos Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctricoEstilo 2 Protector de cables para cable directo Alambre de 4 hilos se recomiendaTornillo conductor de tierra externo Conexión de 4 hilos Cable directoConexión de 3 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctricoConexión opcional de 3 hilos Si éste es un nuevo sistema de ventilación Requisitos deventilaciónSi usa un sistema de ventilación existente Instalaciones alternas para espacios limitados Planificación delsistema deventilaciónInstalaciones opcionales de escape Cuadro del sistema de ventilación Instalación delsistema deventilaciónInstalacióndelas patas niveladoras Determinación de la vía del ducto de escapeCómo quitar la puerta Cómo invertirelcierre de la puertaNivelación de la secadora Conexión del ducto de escapeEstilo 2 Quite la etiqueta Cómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagraCómo volver a instalar la puerta Estilo 1 Quite la cinta de tapónSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Completela instalación EE.UULea Uso de la secadora Dirija el selector hacia un ciclo Automático USO DE LA SecadoraPuesta enmarchade la secadora Para usar un ciclo AutomáticoSugerencias deciclos ysecado Detención de lamarcha DelasecadoraPausa o reanudación dela marcha Control bloqueadoCiclos Luces deestadoCaracterísticasadicionales Cuando use Sólo aire Señal de Fin de Ciclo Cycle End SignalEstantedesecado Sólo aire Air OnlyLimpieza de cada carga Cuidado DE LA SecadoraLimpiezadellugardonde estálasecadora Limpieza del filtro depelusaCambiodela luzdel tambor Limpieza del interiordela secadoraEliminación depelusa acumulada Cuidado para las vacaciones y la mudanzaResultadosdela secadora Solución DE ProblemasFuncionamiento dela secadora Ropa arrugada El tiempo del ciclo es demasiado cortoPelusa en la ropa Manchas en la carga o en el tamborPara obtener más asistencia Ayuda O Servicio TécnicoSi necesita piezas de repuesto Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto aEE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al DE Maytag CorporationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseOutillageetpièces Instructions DinstallationExigences demplacement Espacement requis Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard Sécheuse seulement Dégagements de séparation à respecter’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Espacement recommandé pour linstallation dans un placardLinstallation dans une maison mobile exige SpécificationsélectriquesConduit métallique flexible ExigencesconcernantlévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Conduit métallique rigideÉvacuation Installations d’évacuation facultativesPlanification du systèmed’évacuation Brides de serrageUne réduction de la longévité de la sécheuse Autres installations où le dégagement est réduitDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationRaccordement du conduitd’évacuation Installation dusystème d’évacuationInstallation despiedsdenivellement Mise à niveau dela sécheuseInverser la charnière et son support Réinstallation de la porteFermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidement Acheverl’installationStyle 2 Retirer l’étiquette Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation dun programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMiseen marchedela sécheuse Conseilspourle séchage et lesprogrammes Verrouillage descommandesArrêt de la sécheuse Pauseou remiseen marcheProgrammes Témoins lumineuxCaractéristiques supplémentaires Utilisation du réglage Air Only Cycle End Signal signal de fin de programmeGrille deséchage Air Only air seulementNettoyage del’intérieur de lasécheuse Nettoyage de lemplacement de La sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtreàcharpieFonctionnement de la sécheuse DépannageRetraitdela charpie accumulée Changementdel’ampoule d’éclairage DutambourTemps de programme trop court Résultats de la sécheuseLa sécheuse affiche un message codé Au Canada Assistance OU ServiceGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationTodos los derechos reservados W10099070A