Whirlpool MED9600SQ0 manual USO DE LA Secadora, Puesta enmarchade la secadora

Page 45

USO DE LA SECADORA

Puesta enmarchade la secadora

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).

Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un

Ciclo de Aire.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar el aparato.

Este manual cubre varios modelos diferentes. Es posible que su secadora no tenga todos los ciclos y las características descriptos.

Siga estos pasos básicos para poner la secadora en marcha. Por favor consulte las secciones específicas de este manual para obtener información más detallada.

1.Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada ciclo. Vea “Limpieza del filtro de pelusa”.

2.Coloque la ropa en la secadora y cierre la puerta.

3.Gire el selector para seleccionar un ciclo Manual o Automático, luego presione el botón de Control encendido (CONTROL ON). Aparecerán en la pantalla los ajustes y el tiempo de secado prefijados para el ciclo elegido.

Para usar un ciclo Automático

Dirija el selector hacia un ciclo Automático.

Seleccione el Nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) para ajustar la sequedad de la carga según desee. El tiempo que aparece en la pantalla es la duración estimada del ciclo basada en el nivel de sequedad seleccionado. A medida que el ciclo funciona, el control detecta la sequedad de la carga y ajusta el tiempo automáticamente para el nivel de sequedad seleccionado.

NOTA: No puede ajustarse el tiempo para los ciclos automáticos. Al presionar los botones (- o +) de Tiempo de secado manual, se escuchará un sonido triple de pitido que indica que no puede cambiarse el tiempo.

Presione el botón de la característica Cuidado adicional (EXTRA CARE) si desea esa opción.

45

Image 45
Contents W10099070A Table of Contents/Índice/Table des matièresTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyInstallation Instructions Toolsand PartsOptions Dryer Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsInstallation Recommended installation spacing for cabinetMobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectricalRequirements- U.S.A. Only It is your responsibilityElectrical Requirements -Canada Only At least 5 ft 1.52 m longFor a grounded, cord-connected dryer Install strain relief Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Electrical Connection -U.S.A.OnlyStyle 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cordWire connection Direct wire BDE CG F Optional 3-wire connection If using an existing vent system Venting RequirementsIf this is a new vent system Vent material Alternate installations for close clearances Optional exhaust installationsPlanVent System Angled hood style shown here is acceptableInstallLeveling Legs InstallVent SystemVent system chart Special provisions for mobile home installationsConnect Vent Level DryerReverse DoorSwing Remove the doorReinstalling the door Complete InstallationDryer USE Starting Your DryerTo use an Automatic Cycle Stopping Your Dryer PausingorRestartingControl Locked Drying and Cycle TipsCycles StatusLightsAdditional Features DryingRack Cycle End SignalDryer Care Troubleshooting Changing theDrumLightDryerOperation Dryer Results If you need replacement parts Assistance or ServiceTheU.S.A For further assistanceMaytag Corporation Major Appliance Warranty Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraHerramientas ypiezas Instrucciones DE InstalaciónOpciones RequisitosdeubicaciónEspacios para la instalación Dimensiones de la secadoraEspacio necesario Instalación en un clóset Sólo para la secadoraLas instalaciones en casas rodantes necesitan Requisitoseléctricos- Sólo en EE.UUUsted es responsable de Conexión eléctricaSi el contacto de pared luce como éste Si emplea un cable de suministro eléctricoCable de suministro eléctrico Conexión eléctrica- Sólo enEE.UUCable directo Instale el protector de cablesEstilo 2 Protector de cables para cable directo Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctricoAlambre de 4 hilos se recomienda Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilosTornillo conductor de tierra externo Conexión de 4 hilos Cable directoConexión de 3 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctricoConexión opcional de 3 hilos Requisitos deventilación Si usa un sistema de ventilación existenteSi éste es un nuevo sistema de ventilación Planificación delsistema deventilación Instalaciones opcionales de escapeInstalaciones alternas para espacios limitados Instalacióndelas patas niveladoras Instalación delsistema deventilaciónDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónNivelación de la secadora Cómo invertirelcierre de la puertaConexión del ducto de escape Cómo quitar la puertaCómo volver a instalar la puerta Cómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagraEstilo 1 Quite la cinta de tapón Estilo 2 Quite la etiquetaCompletela instalación EE.UU Lea Uso de la secadoraSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Puesta enmarchade la secadora USO DE LA SecadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoPausa o reanudación dela marcha Detención de lamarcha DelasecadoraControl bloqueado Sugerencias deciclos ysecadoCiclos Luces deestadoCaracterísticasadicionales Estantedesecado Señal de Fin de Ciclo Cycle End SignalSólo aire Air Only Cuando use Sólo aireLimpiezadellugardonde estálasecadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro depelusa Limpieza de cada cargaEliminación depelusa acumulada Limpieza del interiordela secadoraCuidado para las vacaciones y la mudanza Cambiodela luzdel tamborSolución DE Problemas Funcionamiento dela secadoraResultadosdela secadora Pelusa en la ropa El tiempo del ciclo es demasiado cortoManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaSi necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TécnicoNuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a Para obtener más asistenciaEE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al DE Maytag CorporationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseInstructions Dinstallation Exigences demplacementOutillageetpièces Installation dans un placard Sécheuse seulement Dimensions de la sécheuseDégagements de séparation à respecter Espacement requisLinstallation dans une maison mobile exige Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSpécificationsélectriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deEn cas dutilisation du système dévacuation existant ExigencesconcernantlévacuationConduit métallique rigide Conduit métallique flexiblePlanification du systèmed’évacuation Installations d’évacuation facultativesBrides de serrage ÉvacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes dévacuation Une réduction de la longévité de la sécheuseInstallation despiedsdenivellement Installation dusystème d’évacuationMise à niveau dela sécheuse Raccordement du conduitd’évacuationInverser la charnière et son support Réinstallation de la porteStyle 2 Retirer l’étiquette Acheverl’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Fermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidementUtilisation DE LA Sécheuse Miseen marchedela sécheuseUtilisation dun programme automatique Arrêt de la sécheuse Verrouillage descommandesPauseou remiseen marche Conseilspourle séchage et lesprogrammesProgrammes Témoins lumineuxCaractéristiques supplémentaires Grille deséchage Cycle End Signal signal de fin de programmeAir Only air seulement Utilisation du réglage Air OnlyEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de La sécheuseNettoyage du filtreàcharpie Nettoyage del’intérieur de lasécheuseRetraitdela charpie accumulée DépannageChangementdel’ampoule d’éclairage Dutambour Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse La sécheuse affiche un message codéTemps de programme trop court Au Canada Assistance OU ServiceGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationTodos los derechos reservados W10099070A