Whirlpool 8528095 REV A installation instructions Table DES Matieres, Securite DU SECHE-LINGE

Page 20

TABLE DES MATIERES

SECURITE DU SECHE-LINGE

20

EXIGENCES D'INSTALLATION

21

Outillage et pièces

21

Exigences d'emplacement

21

Spécifications électriques

22

Exigences concernant l’évacuation

23

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SECHE-LINGE

 

ELECTRIQUE

25

Installation du dispositif d’évacuation

25

Préparation du sèche-linge

25

Raccordement électrique

26

Réglage de l’aplomb et évacuation du sèche-linge

27

Contrôle du fonctionnement

28

SECURITE DU SECHE-LINGE

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil électroménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles lors de l'utilisation du sèche-linge, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser le sèche-linge.

Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce du

Ne pas entreposer d’articles tâchés d’huile de cuisson

 

sèche-linge ou effectuer tout entretien qui ne serait pas

dans votre sèche-linge. Les articles couverts d’huile de

 

expressément recommandé dans le Guide d'utilisation et

cuisson peuvent provoquer une réaction chimique et

 

d'entretien ou dans des instructions de réparation par

enflammer la charge de vêtements.

 

l'utilisateur que vous comprenez et que vous êtes capables

Ne pas sécher d'articles qui ont été précédemment

 

d'exécuter.

 

Ne pas utiliser d’adoucissants ou de produits pour éliminer

nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, des

solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances

 

l’électricité statique à moins que ce ne soit recommandé

inflammables ou explosives; ces substances dégagent des

 

par le fabricant de l’adoucissant ou du produit.

vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser.

Ne pas sécher à la chaleur des articles contenant du

Ne pas laisser des enfants jouer sur le sèche-linge ou à

 

caoutchouc mousse ou des matières similaires.

l'intérieur de celui-ci. Une surveillance attentive des enfants

Nettoyer le filtre à peluches avant ou après chaque charge.

est nécessaire lorsque le sèche-linge est utilisé à proximité

La zone située autour de l’ouverture d’évacuation et les

d’enfants.

 

zones adjacentes doivent être propres, exemptes de

Ôter la porte ou le couvercle du sèche-linge avant de le

 

peluches et poussières.

retirer pour entretien ou de le mettre au rebut.

L’intérieur du sèche-linge et le ventilateur d’évacuation

Ne pas accéder à l’intérieur du sèche-linge pendant le

 

doivent être nettoyés régulièrement par un personnel

fonctionnement du tambour.

 

d’entretien qualifié..

Ne pas installer ou entreposer le sèche-linge dans un

Voir les instructions d’installation pour les spécifications

endroit où il sera exposé aux intempéries.

 

de mise à la terre.

Ne pas effectuer d'intervention non autorisée sur les

 

 

 

commandes.

 

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

20

Image 20
Contents Table of Contents Índice Table des matières Rev a 8528095 Rév aTable of Contents Dryer SafetyInstallation Requirements Recessed Area and Closet Installation InstructionsTools and Parts Location Requirements26 cm 10-1/4 Left or right side exhaust Product DimensionsElectrical Requirements Venting Requirements Recommended Earthing MethodVent System Length Maximum Vent Length10.2 cm 4 Diameter Exhaust Hoods Rigid Metal VentStand dryer up on cardboard or hardboard Install VentworkPrepare Dryer Electrical Connection Level and Exhaust the Dryer Moving dryer to a new location? Technical SpecificationCheck Operation Índice Seguridad DE LA SecadoraRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasRequisitos de ubicación Instrucciones para la instalación empotrada o en clósetRequisitos eléctricos Medidas del productoRequisitos de ventilación Método recomendado de conexión a tierraLargo del sistema de ventilación Longitud máxima del ducto de escape1Capotas de ventilación de 10,2 cm 4 de diámetro Ducto de escape de metal rígidoPonga la secadora de pie sobre el cartón o madera dura Instalación de la ventilaciónPreparación de la secadora Conexión eléctrica Nivelación y ventilación de la secadora ¿Va a mover la secadora a otro lugar? Verifique el funcionamientoEspecificaciones técnicas Ne pas sécher darticles qui ont été précédemment Dexécuter Table DES MatieresSecurite DU SECHE-LINGE Exigences Dinstallation Exigences demplacementOutillage et pièces Outils nécessairesDimensions du produit Spécifications électriquesDe branchement 35.6Exigences concernant l’évacuation Instructions DE Liaison a LA TerreLongueur du système d’évacuation Longueur maximale du conduitClapets d’évacuation Diamètre de 10,2 cm Conduit métallique rigideInstallation du dispositif d’évacuation Préparation du sèche-lingeRaccordement électrique Réglage de l’aplomb et évacuation du sèche-linge Rev a 8528095 Rév. a Contrôle du fonctionnementCaractéristiques techniques