Whirlpool 8528095 REV A installation instructions Índice, Seguridad DE LA Secadora

Page 11

ÍNDICE

SEGURIDAD DE LA SECADORA

11

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

12

Piezas y herramientas

12

Requisitos de ubicación

12

Requisitos eléctricos

13

Requisitos de ventilación

14

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA

 

ELÉCTRICA

16

Instalación de la ventilación

16

Preparación de la secadora

16

Conexión eléctrica

17

Nivelación y ventilación de la secadora

18

Verifique el funcionamiento

19

SEGURIDAD DE LA SECADORA

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.

Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora..

No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacción química que podría causar que una carga se inflame.

No seque artículos que ya se hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión.

No permita que jueguen los niños sobre o dentro de la secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los niños toda vez que se use la secadora cerca de ellos.

Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.

No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor está en movimiento

No instale o almacene esta secadora donde estará expuesta a la intemperie.

No trate de forzar los controles.

No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende específicamente en este Manual de uso y cuidado o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación.

No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar el estático de prendas a menos que lo recomiende el fabricante de suavizante de telas o del producto en uso.

No utilice calor para secar prendas que contengan espuma de caucho o materiales de caucho con textura similar.

Limpie el filtro de pelusa antes y después de cada carga.

Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y entrada y las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusa, polvo o tierra.

La parte interior de la secadora y el ducto de escape se deben limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe llevar a cabo un reparador calificado.

Vea la instrucciones de instalación para los requisitos de conexión a tierra.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

11

Image 11
Contents Rev a 8528095 Rév a Table of Contents Índice Table des matièresDryer Safety Table of ContentsLocation Requirements Installation RequirementsRecessed Area and Closet Installation Instructions Tools and Parts26 cm 10-1/4 Left or right side exhaust Product DimensionsElectrical Requirements Recommended Earthing Method Venting RequirementsRigid Metal Vent Vent System LengthMaximum Vent Length 10.2 cm 4 Diameter Exhaust HoodsStand dryer up on cardboard or hardboard Install VentworkPrepare Dryer Electrical Connection Level and Exhaust the Dryer Moving dryer to a new location? Technical SpecificationCheck Operation Seguridad DE LA Secadora ÍndiceInstrucciones para la instalación empotrada o en clóset Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Requisitos de ubicaciónMedidas del producto Requisitos eléctricosMétodo recomendado de conexión a tierra Requisitos de ventilaciónDucto de escape de metal rígido Largo del sistema de ventilaciónLongitud máxima del ducto de escape 1Capotas de ventilación de 10,2 cm 4 de diámetroPonga la secadora de pie sobre el cartón o madera dura Instalación de la ventilaciónPreparación de la secadora Conexión eléctrica Nivelación y ventilación de la secadora ¿Va a mover la secadora a otro lugar? Verifique el funcionamientoEspecificaciones técnicas Ne pas sécher darticles qui ont été précédemment Dexécuter Table DES MatieresSecurite DU SECHE-LINGE Outils nécessaires Exigences DinstallationExigences demplacement Outillage et pièces35.6 Dimensions du produitSpécifications électriques De branchementInstructions DE Liaison a LA Terre Exigences concernant l’évacuationConduit métallique rigide Longueur du système d’évacuationLongueur maximale du conduit Clapets d’évacuation Diamètre de 10,2 cmPréparation du sèche-linge Installation du dispositif d’évacuationRaccordement électrique Réglage de l’aplomb et évacuation du sèche-linge Rev a 8528095 Rév. a Contrôle du fonctionnementCaractéristiques techniques