Whirlpool 8528095 REV A Longueur du système d’évacuation, Longueur maximale du conduit

Page 24

Lors de l’utilisation d’un système de décharge existant, nettoyer et éliminer les peluches sur toute la longueur du système et veiller

àce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une accumulation de peluches. Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique par un conduit métallique rigide ou souple.

Planifier l'installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction.

Eviter les changements de direction à 90º.

Longueur du système d’évacuation

La longueur maximale du système d’évacuation dépend du type de conduit utilisé, du nombre de coudes et du type de clapet d’évacuation. La longueur maximale des conduits rigides et flexibles est illustrée sur le tableau.

Longueur maximale du conduit

Clapets d’évacuation – Diamètre de 10,2 cm

AB

Débit de l’air évacué

A.Optimal

B.Correct

Si des coudes ou changements de direction sont utilisés, prévoir autant d'espace que possible. Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer.

On peut acheminer le conduit d’évacuation vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite ou en ligne droite depuis l’arrière du sèche-linge.

Vérification d’entretien : La contre-pression de tout système d’évacuation ne doit pas excéder 15,2 mm (0.6") dans la colonne d’eau (mesure obtenue à l’aide d’un manomètre au point de connexion entre le conduit d’évacuation et le sèche-linge).

La sortie d’évacuation est située au centre de la partie arrière du sèche-linge.

La conception du système d’évacuation doit permettre à toute condensation formée pendant le fonctionnement de l’appareil d’être retenue puis évaporée et évacuée. En suivant ces instructions d’installation, ces exigences sont convenablement respectées.

Conduit métallique rigide

Nbre de

Clapet de type

Clapet incliné

 

changements de

boîte et à

 

 

direction à 90°

persiennes

 

 

 

 

 

 

0

15.8 m (52 ft.)

13.4 m (44 ft.)

 

1

13.4 m (44 ft.)

11.0 m (36 ft.)

 

2

11.0 m (36 ft.)

8.5 m (28 ft.)

 

3

8.2 m (27 ft.)

6.4 m (21 ft.)

 

4

6.1 m (20 ft.)

4.3 m (14 ft.)

 

Conduit métallique flexible

 

 

Nbre de

Clapet de type

Clapet incliné

 

changements de

boîte et à

 

 

direction à 90°

persiennes

 

 

 

 

 

 

0

9.4 m (31 ft.)

7.0 m (23 ft.)

 

1

7.9 m (26 ft.)

5.5 m (18 ft.)

 

2

6.7 m (22 ft.)

4.3 m (14 ft.)

 

3

6.1 m (20 ft.)

3.7 m (12 ft.)

 

4

5.5 m (18 ft.)

3.0 m (10 ft.)

 

Pour les systèmes d’évacuation non illustrés dans le tableau de spécification (notamment les raccordements multiples, les plénums, et les ventilateurs motorisés), voir dans le Manuel d’entretien Whirlpool la section “Evacuation des sèche-linge Whirlpool”, pièce n° LIT603197, disponible chez votre revendeur de pièces Whirlpool.

Si le sèche-linge est installé dans une zone confinée, telle qu’une chambre, une salle de bain ou un placard, prévoir un espace suffisant pour la combustion et la ventilation de l’air. (Vérifier les dispositions des codes et règlements en vigueur.) Voir “Instructions d’installation dans un encastrement ou un placard” dans la section “Exigences d’emplacement”.on Instructions” in the “Location Requirements” section.

Il est préférable d’utiliser un clapet d’évacuation de 10,16 cm (4"). Cependant, on peut utiliser un clapet d’évacuation de 6,4 cm

(2 ¹⁄₂"). Une sortie de 6,4 cm (2 ¹⁄₂") cause davantage de contre- pression que les autres types d’installation. Pour une installation permanente, un système d’évacuation fixe est requis.

24

Image 24
Contents Table of Contents Índice Table des matières Rev a 8528095 Rév aTable of Contents Dryer SafetyInstallation Requirements Recessed Area and Closet Installation InstructionsTools and Parts Location RequirementsProduct Dimensions Electrical Requirements26 cm 10-1/4 Left or right side exhaust Venting Requirements Recommended Earthing MethodVent System Length Maximum Vent Length10.2 cm 4 Diameter Exhaust Hoods Rigid Metal VentInstall Ventwork Prepare DryerStand dryer up on cardboard or hardboard Electrical Connection Level and Exhaust the Dryer Technical Specification Check OperationMoving dryer to a new location? Índice Seguridad DE LA SecadoraRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasRequisitos de ubicación Instrucciones para la instalación empotrada o en clósetRequisitos eléctricos Medidas del productoRequisitos de ventilación Método recomendado de conexión a tierraLargo del sistema de ventilación Longitud máxima del ducto de escape1Capotas de ventilación de 10,2 cm 4 de diámetro Ducto de escape de metal rígidoInstalación de la ventilación Preparación de la secadoraPonga la secadora de pie sobre el cartón o madera dura Conexión eléctrica Nivelación y ventilación de la secadora Verifique el funcionamiento Especificaciones técnicas¿Va a mover la secadora a otro lugar? Table DES Matieres Securite DU SECHE-LINGENe pas sécher darticles qui ont été précédemment Dexécuter Exigences Dinstallation Exigences demplacementOutillage et pièces Outils nécessairesDimensions du produit Spécifications électriquesDe branchement 35.6Exigences concernant l’évacuation Instructions DE Liaison a LA TerreLongueur du système d’évacuation Longueur maximale du conduitClapets d’évacuation Diamètre de 10,2 cm Conduit métallique rigideInstallation du dispositif d’évacuation Préparation du sèche-lingeRaccordement électrique Réglage de l’aplomb et évacuation du sèche-linge Contrôle du fonctionnement Caractéristiques techniquesRev a 8528095 Rév. a