Whirlpool 8528095 REV A installation instructions Raccordement électrique

Page 26

Raccordement électrique

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Une mise à la terre est nécessaire sur ce sèche-linge.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la terre.

Ne pas changer la prise du cordon d’alimentation. Si elle ne correspond pas à la prise de sortie, la faire installer par un électricien qualifié.

Ne pas installer de fusible dans le circuit neutre ou de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un câble de rallonge avec ce sèche-linge.

Consulter un électricien qualifié pour s’assurer que le sèche-linge est correctement branché.

Ne pas connecter le cordon d’alimentation à une prise sous tension avant de le connecter au boîtier de connexion du sèche-linge.

Ne pas réutiliser un cordon d’alimentation usagé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une blessure grave.

Brancher le cordon d’alimentation dans une prise reliée à la terre. Il doit être connecté à une prise de courant correspondant au voltage indiqué sur la plaque signalétique. La capacité minimale du fusible d’alimentation doit être de 16 A. Le sèche-linge doit être installé de façon à ce que la prise soit accessible. Si la prise correspondante n’est pas utilisée, la connexion électrique doit être effectuée par un électricien compétent conformément aux codes locaux et nationaux.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon à embout spécifique par un agent d’entretien autorisé ou une personne compétente similaire.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Important : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

26

Image 26
Contents Table of Contents Índice Table des matières Rev a 8528095 Rév aTable of Contents Dryer SafetyTools and Parts Installation RequirementsRecessed Area and Closet Installation Instructions Location Requirements26 cm 10-1/4 Left or right side exhaust Product DimensionsElectrical Requirements Venting Requirements Recommended Earthing Method10.2 cm 4 Diameter Exhaust Hoods Vent System LengthMaximum Vent Length Rigid Metal VentStand dryer up on cardboard or hardboard Install VentworkPrepare Dryer Electrical Connection Level and Exhaust the Dryer Moving dryer to a new location? Technical SpecificationCheck Operation Índice Seguridad DE LA SecadoraRequisitos de ubicación Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Instrucciones para la instalación empotrada o en clósetRequisitos eléctricos Medidas del productoRequisitos de ventilación Método recomendado de conexión a tierra1Capotas de ventilación de 10,2 cm 4 de diámetro Largo del sistema de ventilaciónLongitud máxima del ducto de escape Ducto de escape de metal rígidoPonga la secadora de pie sobre el cartón o madera dura Instalación de la ventilaciónPreparación de la secadora Conexión eléctrica Nivelación y ventilación de la secadora ¿Va a mover la secadora a otro lugar? Verifique el funcionamientoEspecificaciones técnicas Ne pas sécher darticles qui ont été précédemment Dexécuter Table DES MatieresSecurite DU SECHE-LINGE Outillage et pièces Exigences DinstallationExigences demplacement Outils nécessairesDe branchement Dimensions du produitSpécifications électriques 35.6Exigences concernant l’évacuation Instructions DE Liaison a LA TerreClapets d’évacuation Diamètre de 10,2 cm Longueur du système d’évacuationLongueur maximale du conduit Conduit métallique rigideInstallation du dispositif d’évacuation Préparation du sèche-lingeRaccordement électrique Réglage de l’aplomb et évacuation du sèche-linge Rev a 8528095 Rév. a Contrôle du fonctionnementCaractéristiques techniques