GE WBVH5200 Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au, Cycles de lavage

Page 31

 

www.electromenagersge.ca

 

 

2

Cycles de lavage

les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera à

trouver un réglage de lavage qui correspond à votre charge de lavage. Les pales élévatrices GentleCleanfont délicatement culbuter les vêtements dans la solution d’eau et de détergent pour les laver.

 

 

BLANCS

Pour les cotonnades blanches, le linge de maison, les vêtements de travail et de jeux peu sales.

 

 

COULEURS/NORMAL

Pour les cotonnades de couleur, le linge de maison, les vêtements de travail et de jeu très à

 

 

 

légèrement sales.

 

 

LAVAGE INTENSE

Pour les cotonnades de couleur, le linge de maison, les vêtements de travail et de jeu très sales.

 

 

 

 

 

 

PERMA PRESS

Pour les articles sans repassage et infroissables.

 

 

 

 

 

 

VÊTEMENTS SPORT

Pour les vêtements de sports, d’exercices et certains vêtements sports. Leurs tissus comprennent

 

 

 

des fibres et des finitions modernes comme le spandex, les microfibres et les fibres élastiques.

 

 

DELICATE

Pour les tissus délicats peu ou normalement sales. La laveuse trempe et remue doucement pendant le lavage et rinçage.

 

 

 

 

 

 

LAVAGE À MAIN

Pour les articles étiquetés lavage à la main peu sales. La laveuse remue gentiment pour imiter le

 

 

 

lavageà la main.

 

 

LAINIERS LAVABLES

Pour laver les produits lainiers lavables à la machine à condition que ces produits ils soient lavés conformément aux

 

 

 

instructions de l’étiquette du vêtement. En choisissant ce cycle, vous devez utiliser un détergent approprié pour laver

 

 

 

la laine.

 

 

FAVORI

Appuyez sur ce bouton pour utiliser, créer ou modifier des cycles de lavage sur mesure.

 

 

 

 

 

 

LAVAGE RAPIDE

Pour articles légèrement sales qu’il faut laver en vitesse. La durée du cycle est d’environ 30 minutes,

 

 

 

selon les options choisies.

 

 

DRAINAGE ET ESSORAGE

Draine et essore en même temps.

 

 

 

 

 

 

RINÇAGE & ESSORAGE

Pour rincer rapidement les articles n’importe quand.

 

 

 

 

3

NIVEAU DE SALETÉ

 

 

En changeant le niveau de saleté, vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté.

 

Pour changer le niveau de saleté, appuyez sur le bouton NIVEAU DE SALETÉ jusqu’au réglage désiré. Vous pouvez

 

choisir entre Extra light (très peu sale), Light (peu sale), Normal (normal) ou Heavy Soil (vraiment sale).

4

VITESSE D’ESSORAGE

 

En changeant la vitesse d’essorage, vous changez la vitesse de l’essorage final des cycles. Suivez toujours les

 

instructions de l’étiquette du fabricant pour changer la vitesse d’essorage.

 

Pour changer la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton VITESSE D’ESSORAGE jusqu’au réglage désiré. Les vitesses

 

d’essorage les plus rapides ne sont pas offertes pour certains cycles, comme le cycle délicats.

 

Les vitesses d’essorage plus rapides enlèvent plus d’eau des vêtements, et aident à réduire le temps de séchage, mais

 

augmentent également la possibilité de froisser certains tissus.

5

TEMPÉRATURE DE LAVAGE

 

Ajustez pour choisir la bonne température de l’eau pour le cycle de lavage. L’eau de prélavage et de rinçage est

 

toujours froide pour réduire l’utilisation d’énergie et diminuer la fixation des taches et les froissements.

 

Suivez l’étiquette du fabricant pour choisir la température de lavage.

 

Pour changer la température de lavage, appuyez sur le bouton TEMPÉRATURE DE LAVAGE jusqu’au réglage désiré.

 

La température de lavage aseptisé n’est pas offerte pour certains cycles, comme le cycle délicats.

 

En choisissant la température de lavage Sanitize (Hygiénique), la machine à laver augmente la température de

 

l’eau pour désinfecter et tuer plus de 99 % de nombreuses bactéries courantes que l’on retrouve dans le lavage

 

résidentiel. La température de lavage hygiénique n’est disponible que pour les cycles de Stain Wash (Lavage de

 

tâches) et Whites Wash (Lavage de blanc). Pour de meilleurs résultats, choisissez le réglage de lavage très sale en

 

utilisant le réglage de température de lavage Sanitize (Hygiénique).

 

 

NOTE : Pendant les dix premières secondes du remplissage, l’eau est toujours froide. Cela aide à conditionner les tissus et empêche la

 

 

fixation des taches sur les vêtements.

6

DÉPART (mise en marche/arrêt)

 

Appuyez pour mettre en marche un cycle de lavage. Si la laveuse fonctionne, vous l’arrêtez en appuyant une fois et

déverrouillez la porte. Appuyez à nouveau pour remettre en marche le cycle de lavage.

NOTE : En arrêtant la laveuse et en ne remettant pas en marche le cycle dans les deux heures qui suivent, vous annulez le cycle de lavage actuel.

NOTE : La laveuse procède à des vérifications automatiques du système une fois que vous avez appuyé sur le bouton START de mise en marche. L’eau se mettra à couler dans un délai de 45 secondes ou moins. Vous entendrez peut-être la porte se verrouiller et se déverrouiller avant

que l’eau ne coule; ceci est normal.

31

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage

consommateur

Soutien au

Image 31
Contents Manual del propietario Instalación Manuel d’utilisation Et d’installationOperating Instructions Consumer SupportWater Heater Safety Ge.com When Using the WasherAbout the washer control panel PowerTips Safety InstructionsConsumer Support Safety Instructions Wash Temp Wash CyclesSoil Level Spin SpeedCycle Signal About the washer featuresInstallation Instructions Troubleshooting TipsInstructions Operating SupportDilute with water to the maximum fill line Troubleshooting TipsSorting Wash Loads Loading and using the washerCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportLock tab is visible only after drawer has been pulled out Fabric Care Labels WBVH6240 Parts SuppliedWBVH5100 WBVH5200Location of Your Washer ROUGH-IN DimensionsSave all bolts for future use Unpacking the WasherDrain Requirements Electrical RequirementsGrounding Requirements Water Supply RequirementsInstalling the Washer Before starting the washer, check to make sure Replacement PartsNot draining Before you call for service…Problem Possible Cause What To Do Leaking waterClothes too wet No power/washer notNot advancing Vibration or shakingWrinkling Problem Possible Cause What To Do Water does not enterWater temperature Or excessive wearWarrantor General Electric Company. Louisville, KY SafetyWhat Is Not Covered in the United States We Will ReplaceConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety InstructionsWhat Is Not Covered in Canada Inscrivez ici les numéros de modèle et de série FonctionnementSoutien au Consommateur Fonctionnement InstallationConseils de dépannage Conseils DépannageMesures de sécurité Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurPower alimentation Le panneau de contrôle de votre laveuseModèles GCVH6260 et GCVH6600 Consommateur Soutien auModèle GBVH5140 Cycles de lavage Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auDépart mise en marche/arrêt Rinçage Extra Installation Conseils de dépannageSignal de Cycle Les caractéristiques de votre laveuseConsommateur Soutien au Les caractéristiques de votre laveuse Soins et nettoyage Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Chargement de la laveuseInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur La machine Normal Étiquettes de tissusInstructions Dimensions Emplacement DE Votre LaveuseInstructions d’installation Exigences DE Vidange Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences D’ALIMENTATION D’EAUInstallation DE LA Laveuse Pièces DE Rechange Installation DE LA Laveuse suiteAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationMinuterie arrêtée Cycle incomplet ouAucune puissance Problème Causes possibles Correctifs’est pas bonne PlissageOu jaunes Taches de couleurPage Un an Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert au CanadaSoutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Funcionamiento Instrucciones de Instalación Solución de ProblemasPara la SeguridadInstrucciones de Funcionamiento Instalación Para la ProblemasServicioal consumidor Instalación Instrucciones Consejos para la de problemasSolución FuncionamientoEncendido/apagado El panel de control de la lavadoraInstrucciones de Seguridad Instrucciones de Instalación Para laServicio La problemasAl consumidor Instalación Instrucciones Solución deInstrucciones Temperatura de lavado Ciclos de lavadoNivel de suciedad Velocidad de centrifugadoExtra Rinse Enjuagado extra Cycle Signal Señal de cicloInstrucciones de Instalación Servicio al consumidorServicio Consejos para solución de problemasDetergente líquido Coloque la pieza Acerca de las funciones de la lavadoraInstrucciones Seguridad Detergente en polvo Coloque la piezaCuidado y limpieza Carga y uso de la lavadoraSeparación de cargas Carga de la lavadoraInstrucciones de Seguridad Máquina Etiquetas de cuidado de tejidoLea detenidamente todas las instrucciones Piezas IncluidasUbicación DE LA Lavadora Instrucciones de instalaciónGuarde todos los pernos para uso futuro Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos DE Desagüe Requisitos EléctricosRequisitos DE Conexión a Tierra Requisitos DE Suministro DE AguaInstalación DE LA Lavadora Piezas DE Repuesto Instalación DE LA LavadoraFugas de agua Problema Causas posibles SoluciónAntes de llamar al servicio de asistencia técnica… Instrucciones de Seguridad Funcionamiento InstalaciónVibración o sacudidas Problema Causa posible SoluciónCiclo o temporizador IncompletoEn funcionamiento Problema Causa posible Solución Las prendas estánDemasiado mojadas La lavadora no estáPrendas oscurecidas o Rotos, rasgaduras oDeterioro excesivo ArrugasExclusiones de la garantía en Estados Unidos Instruccionesde FuncionamientoInstrucciones Instalación Período Se sustituiráPiezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support