GE WBVH5200 Chargement et utilisation de la laveuse, Tri des charges de lavage

Page 35

Chargement et utilisation de la laveuse.

Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver.

www.electromenagersge.ca

Tri des charges de lavage

Triez votre lessive en charges de vêtements que vous pouvez laver ensemble.

Couleurs

Saleté

Tissus

Charpie

 

Blancs

Beaucoup

Délicats

Producteurs de

 

Clairs

Normal

Soins faciles

charpie

 

Collecteurs de

 

Foncés

Peu

Cotonnades

 

charpie

 

 

 

solides

 

 

 

 

Regroupez les grands et des petits articles dans une même charge. Chargez les grands articles d’abord. Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la totalité de la charge de lavage.

Nous vous recommandons de ne pas laver un article seul. Cela peut occasionner un déséquilibre de charge. Ajoutez un ou deux articles semblables.

Vous ne devez pas mélanger les oreillers et les édredons aux autres articles. Cela peut occasionner une charge mal équilibrée.

Chargement de la laveuse

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Vous pouvez charger complètement le tambour de lavage en ajoutant les articles lachement. Ne lavez jamais de tissus qui contiennent des matériaux inflammables (cires, liquides de nettoyage, etc.).

Pour ajouter des articles après avoir mis en marche la laveuse, appuyez sur START/PAUSE (mise en marche/pause) et attendez que la porte soit déverrouillée. La laveuse peut prendre jusqu’à 30 secondes pour déverrouiller sa porte après que vous ayez appuyé sur START/PAUSE (mise en marche/pause), selon les conditions. N’essayez pas de forcer la porte pour l’ouvrir quand elle est verrouillée. Quand la porte est déverrouillée, ouvrez gentiment. Ajoutez les articles, refermez la porte et appuyez sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour remettre en marche.

Installation

Soins et nettoyage

Extérieur : Essuyez immédiatement tout débordement. Essuyez avec un linge humide. Ne frappez jamais la surface avec des objets aiguisés.

Intérieur : Séchez autour de l’ouverture de la porte de la laveuse, du joint flexible (y compris les tuyaux) et de la porte en verre. Ces surfaces doivent être toujours propres pour assurer que le joint soit bien imperméable. Il est recommandé de rincer la laveuse au moins une fois par année avec 1/3 de tasse d'agent de blanchiment (sans vêtement), en utilisant l’un des cycles de lavage.

Déménagement et rangement : Demandez au technicien de service d’enlever l’eau de la pompe et des tuyaux de vidange. Ne rangez jamais la laveuse dans un endroit où elle est exposée au mauvais temps. Quand vous déménagez la laveuse, vous devez immobiliser le bassin de lavage en utilisant les boulons d’expédition enlevés pendant l’installation. Consultez les Instructions d’installation dans ce livret. Si vous n’avez pas ces pièces, vous pouvez les commander en visitant notre site web à l’adresse www.electromenagersge.ca ou en appellant le numéro de telephone 800.561.3344.

Longues vacances : Assurez-vous de fermer tous les robinets d’alimentation de l’eau. Vidangez toute l’eau des tuyaux si la température risque de descendre en dessous de celle de gel.

35

Conseils de dépannage

consommateur

Soutien au

Image 35
Contents Manual del propietario Instalación Manuel d’utilisation Et d’installationOperating Instructions Consumer SupportWater Heater Safety Ge.com When Using the WasherAbout the washer control panel PowerConsumer Support Safety InstructionsTips Safety Instructions Wash Temp Wash CyclesSoil Level Spin SpeedCycle Signal About the washer featuresInstallation Instructions Troubleshooting TipsInstructions Operating SupportDilute with water to the maximum fill line Troubleshooting TipsSorting Wash Loads Loading and using the washerCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportLock tab is visible only after drawer has been pulled out Fabric Care Labels WBVH6240 Parts SuppliedWBVH5100 WBVH5200Location of Your Washer ROUGH-IN DimensionsSave all bolts for future use Unpacking the WasherDrain Requirements Electrical RequirementsGrounding Requirements Water Supply RequirementsInstalling the Washer Before starting the washer, check to make sure Replacement PartsNot draining Before you call for service…Problem Possible Cause What To Do Leaking waterClothes too wet No power/washer notNot advancing Vibration or shakingWrinkling Problem Possible Cause What To Do Water does not enterWater temperature Or excessive wearWarrantor General Electric Company. Louisville, KY SafetyWhat Is Not Covered in the United States We Will ReplaceWhat Is Not Covered in Canada Instructions Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Inscrivez ici les numéros de modèle et de série FonctionnementConseils de dépannage Fonctionnement InstallationSoutien au Consommateur Conseils DépannageMesures de sécurité Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurPower alimentation Le panneau de contrôle de votre laveuseModèles GCVH6260 et GCVH6600 Consommateur Soutien auModèle GBVH5140 Départ mise en marche/arrêt Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auCycles de lavage Rinçage Extra Installation Conseils de dépannageSignal de Cycle Les caractéristiques de votre laveuseConsommateur Soutien au Les caractéristiques de votre laveuse Soins et nettoyage Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Chargement de la laveuseInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur La machine Normal Étiquettes de tissusInstructions Dimensions Emplacement DE Votre LaveuseInstructions d’installation Exigences DE Vidange Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences D’ALIMENTATION D’EAUInstallation DE LA Laveuse Pièces DE Rechange Installation DE LA Laveuse suiteAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationMinuterie arrêtée Cycle incomplet ouAucune puissance Problème Causes possibles Correctifs’est pas bonne PlissageOu jaunes Taches de couleurPage Un an Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert au CanadaProlongation de garantie Service de réparationsSoutien au consommateur Funcionamiento Instrucciones de Instalación Solución de ProblemasPara la SeguridadServicioal consumidor Para la ProblemasInstrucciones de Funcionamiento Instalación Instalación Instrucciones Consejos para la de problemasSolución FuncionamientoEncendido/apagado El panel de control de la lavadoraInstrucciones de Seguridad Instrucciones de Instalación Para laServicio La problemasAl consumidor Instalación Instrucciones Solución deInstrucciones Temperatura de lavado Ciclos de lavadoNivel de suciedad Velocidad de centrifugadoExtra Rinse Enjuagado extra Cycle Signal Señal de cicloInstrucciones de Instalación Servicio al consumidorServicio Consejos para solución de problemasDetergente líquido Coloque la pieza Acerca de las funciones de la lavadoraInstrucciones Seguridad Detergente en polvo Coloque la piezaCuidado y limpieza Carga y uso de la lavadoraSeparación de cargas Carga de la lavadoraInstrucciones de Seguridad Máquina Etiquetas de cuidado de tejidoLea detenidamente todas las instrucciones Piezas IncluidasUbicación DE LA Lavadora Instrucciones de instalaciónGuarde todos los pernos para uso futuro Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos DE Desagüe Requisitos EléctricosRequisitos DE Conexión a Tierra Requisitos DE Suministro DE AguaInstalación DE LA Lavadora Piezas DE Repuesto Instalación DE LA LavadoraFugas de agua Problema Causas posibles SoluciónAntes de llamar al servicio de asistencia técnica… Instrucciones de Seguridad Funcionamiento InstalaciónVibración o sacudidas Problema Causa posible SoluciónCiclo o temporizador IncompletoEn funcionamiento Problema Causa posible Solución Las prendas estánDemasiado mojadas La lavadora no estáPrendas oscurecidas o Rotos, rasgaduras oDeterioro excesivo ArrugasExclusiones de la garantía en Estados Unidos Instruccionesde FuncionamientoInstrucciones Instalación Período Se sustituiráPiezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support