GE WBVH5200 Instrucciones de Instalación, Servicio al consumidor, Cycle Signal Señal de ciclo

Page 58

Instrucciones de

seguridad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acerca de las funciones de la lavadora.

NOTA: Puede que estas funciones no estén disponibles en todos los modelos de la lavadora.

7

Cycle Signal (Señal de ciclo)

 

Utilice el botón SIGNAL (Señal) para

Pulse el botón hasta alcanzar el volumen

 

 

cambiar el volumen de la señal de final

deseado.

 

del ciclo.

 

de

8

Pre Wash (Prelavado) (en algunos modelos)

 

El prelavado es un lavado adicional que se realiza antes del lavado principal. Utilícelo con prendas muy sucias o con aquellas prendas en cuyas etiquetas de cuidado se recomiende realizar un prelavado. Asegúrese de añadir

detergente de alta eficacia o la sustancia de lavado correspondiente en la cubeta de prelavado.

NOTA: Al seleccionar el prelavado, se recomienda utilizar detergente en polvo en el depósito de detergente del lavado principal.

Instrucciones

funcionamiento

9

Extra Rinse (Enjuagado extra)

 

Use esta función cuando desee un

restos de suciedad y detergente en

 

 

enjuagado adicional para eliminar los

cargas sucias.

Instrucciones de

instalación

10

Delay Start (Retrasar inicio)

 

Puede retrasar el inicio del ciclo de lavado hasta 18 horas en los modelos GHDVH626, GCVH6260, WCVH6260, WBVH6240, WHDVH626, WCVH6600, WHDVH660, GCVH6600 y GHDVH670 y hasta 10 horas en los modelos WBVH5100 y GBVH5140. Pulse el botón DELAY START (Retrasar inicio) para seleccionar el número de horas que desee retardar el inicio del ciclo y, a continuación, pulse el botón START (Iniciar).La lavadora comenzará la cuenta regresiva y se pondrá en funcionamiento automáticamente a la hora señalada.

NOTA: Si olvida cerrar por completo la puerta, sonará una señal para recordárselo.

NOTA: Si abre la puerta durante la cuenta regresiva, la lavadora entrará en estado de pausa. Debe cerrar la puerta y pulsar de nuevo START (Iniciar) para reiniciar la cuenta regresiva.

para la

problemas

Consejos

solución de

11

Lock (Bloquear)

 

Puede bloquear los controles para impedir que se realice cualquier selección. O bien puede bloquear los controles después de haber iniciado un ciclo.

Con esta opción seleccionada, los niños no podrán poner en marcha la lavadora de manera fortuita aunque toquen el panel.

Para bloquear la lavadora, mantenga pulsado el botón de bloqueo durante 3 segundos. Para desbloquear los

controles de la lavadora, mantenga pulsado el botón de bloqueo durante 3 segundos.

El icono de bloqueo de los controles que aparece en la pantalla se encenderá cuando esté activado.

NOTA: El botón de POWER (encendido/apagado) puede seguir utilizándose cuando la lavadora está bloqueada.

Servicio al consumidor

12

 

 

MY CYCLE (Mi ciclo) (en algunos modelos)

 

 

Para guardar el ciclo que prefiera,

 

HOLD 3 SEC

MY CYCLE

 

establezca los valores deseados para

 

TO STORE

 

 

 

los ajustes de ciclo de lavado, nivel

 

 

 

de suciedad, velocidad de giro y

 

 

 

temperatura de lavado y mantenga

 

 

 

 

 

 

pulsado el botón MY CYCLE (Mi ciclo)

 

 

 

durante 3 segundos. Sonará un pitido

 

 

 

para indicar que el ciclo se ha guardado.

 

 

 

Para utilizar el ciclo personalizado, pulse

 

 

 

el botón MY CYCLE (Mi ciclo) antes de

58

 

 

lavar una carga.

Para cambiar el ciclo guardado, establezca los valores deseados y mantenga pulsado el botón MY CYCLE (Mi ciclo) durante 3 segundos.

NOTA: Al utilizar MY CYCLE (Mi ciclo), no se pueden modificar las opciones de lavado una vez que comience el ciclo.

NOTA: Si cambia las opciones de lavado con MY CYCLE (Mi ciclo) antes de que el ciclo comience, el indicador de MY CYCLE (Mi ciclo) se apagará y volverá al ciclo base.

Image 58
Contents Consumer Support Manuel d’utilisation Et d’installationOperating Instructions Manual del propietario InstalaciónWater Heater Safety When Using the Washer Ge.comPower About the washer control panelTips Safety InstructionsConsumer Support Safety Instructions Spin Speed Wash CyclesSoil Level Wash TempTroubleshooting Tips About the washer featuresInstallation Instructions Cycle SignalSupport Instructions OperatingTroubleshooting Tips Dilute with water to the maximum fill lineTroubleshooting Tips Consumer Support Loading and using the washerCare and Cleaning Sorting Wash LoadsLock tab is visible only after drawer has been pulled out Fabric Care Labels WBVH5200 Parts SuppliedWBVH5100 WBVH6240ROUGH-IN Dimensions Location of Your WasherUnpacking the Washer Save all bolts for future useWater Supply Requirements Electrical RequirementsGrounding Requirements Drain RequirementsInstalling the Washer Replacement Parts Before starting the washer, check to make sureLeaking water Before you call for service…Problem Possible Cause What To Do Not drainingVibration or shaking No power/washer notNot advancing Clothes too wetOr excessive wear Problem Possible Cause What To Do Water does not enterWater temperature WrinklingWe Will Replace SafetyWhat Is Not Covered in the United States Warrantor General Electric Company. Louisville, KYConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety InstructionsWhat Is Not Covered in Canada Fonctionnement Inscrivez ici les numéros de modèle et de sérieSoutien au Consommateur Fonctionnement InstallationConseils de dépannage Dépannage ConseilsLe panneau de contrôle de votre laveuse Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurPower alimentation Mesures de sécuritéConsommateur Soutien au Modèles GCVH6260 et GCVH6600Modèle GBVH5140 Cycles de lavage Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auDépart mise en marche/arrêt Les caractéristiques de votre laveuse Installation Conseils de dépannageSignal de Cycle Rinçage ExtraConsommateur Soutien au Les caractéristiques de votre laveuse Chargement de la laveuse Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Soins et nettoyageInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Étiquettes de tissus La machine NormalInstructions Emplacement DE Votre Laveuse DimensionsInstructions d’installation Exigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences DE VidangeInstallation DE LA Laveuse Installation DE LA Laveuse suite Pièces DE RechangeMesures de sécurité Fonctionnement Installation Avant d’appeler un réparateur…Cycle incomplet ou Minuterie arrêtéeProblème Causes possibles Correctifs Aucune puissanceTaches de couleur PlissageOu jaunes ’est pas bonnePage Ce qui n’est pas couvert au Canada Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Un anSoutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Seguridad ProblemasPara la Funcionamiento Instrucciones de Instalación Solución deInstrucciones de Funcionamiento Instalación Para la ProblemasServicioal consumidor Funcionamiento Consejos para la de problemasSolución Instalación InstruccionesInstrucciones de Instalación Para la El panel de control de la lavadoraInstrucciones de Seguridad Encendido/apagado Instalación Instrucciones Solución de La problemas Al consumidor ServicioInstrucciones Velocidad de centrifugado Ciclos de lavadoNivel de suciedad Temperatura de lavadoServicio al consumidor Cycle Signal Señal de cicloInstrucciones de Instalación Extra Rinse Enjuagado extraConsejos para solución de problemas ServicioDetergente en polvo Coloque la pieza Acerca de las funciones de la lavadoraInstrucciones Seguridad Detergente líquido Coloque la piezaCarga de la lavadora Carga y uso de la lavadoraSeparación de cargas Cuidado y limpiezaInstrucciones de Seguridad Etiquetas de cuidado de tejido MáquinaPiezas Incluidas Lea detenidamente todas las instruccionesInstrucciones de instalación Ubicación DE LA LavadoraDesembalaje DE LA Lavadora Guarde todos los pernos para uso futuroRequisitos DE Suministro DE Agua Requisitos EléctricosRequisitos DE Conexión a Tierra Requisitos DE DesagüeInstalación DE LA Lavadora Instalación DE LA Lavadora Piezas DE RepuestoInstrucciones de Seguridad Funcionamiento Instalación Problema Causas posibles SoluciónAntes de llamar al servicio de asistencia técnica… Fugas de aguaIncompleto Problema Causa posible SoluciónCiclo o temporizador Vibración o sacudidasLa lavadora no está Problema Causa posible Solución Las prendas estánDemasiado mojadas En funcionamientoArrugas Rotos, rasgaduras oDeterioro excesivo Prendas oscurecidas oPeríodo Se sustituirá Instruccionesde FuncionamientoInstrucciones Instalación Exclusiones de la garantía en Estados UnidosGarantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support