GE WBVH5200 operating instructions Servicio, Consejos para solución de problemas

Page 59

En los modelos GHDVH626, GCVH6260, WCVH6260, WBVH6240, WHDVH626, WCVH6400, WCVH6600, WHDVH660, GCVH6600, GHDVH670

ge.com

Depósito de detergente

Abra lentamente el depósito de detergente tirando de él hasta que se detenga.

Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo despacio. Si cierra el depósito demasiado rápido, puede provocar que la lejía, el suavizante o el detergente se administren antes de tiempo.

Es posible que observe agua en los compartimentos de lejía y suavizante al final del ciclo. Este es el resultado de la acción de trasvase y forma parte del funcionamiento normal de la lavadora.

Compartimento de prelavado

Utilice sólo el compartimento de prelavado si va a seleccionar el ciclo Pre Wash (Prelavado) para prendas muy sucias. Añada la cantidad de detergente o de sustancia de prelavado al compartimento de prevalado situado en la parte posterior izquierda del depósito de detergente.

El detergente o la sustancia de prelavado se añaden desde el depósito durante el ciclo de prelavado (en caso de que se seleccione).

NOTA: El detergente líquido se vaciará en el tambor de la lavadora a medida que se añada.

Es posible que haya que ajustar el uso de detergente a la temperatura del agua, a la dureza de la misma, al tamaño y al nivel de suciedad de la carga. Evite utilizar demasiado detergente en la lavadora ya que puede producir demasiado jabón y dejar restos en las prendas.

Iconos de

detergente

en polvo

Colóquelo en la posición trasera para utilizar detergente en polvo

Iconos de detergente líquido

Compartimento para el detergente

Utilice sólo detergente de alta eficacia con esta lavadora. Use la cantidad recomendada por el fabricante del detergente.

La pieza de selección de detergente se debe colocar en el compartimento de detergente en la posición específica con respecto al tipo de detergente que se vaya a utilizar.

Detergente en polvo – Coloque la pieza en

la posición trasera. Los iconos de

detergente en polvo deben quedar alineados cuando la pieza esté en la posición de detergente en polvo.

Mueva la pieza sacándola y deslizándola entre las ranuras del compartimento de detergente delantero o trasero, según desee, para detergente líquido o en polvo.

Añada la medida de detergente al

compartimento de detergente delantero

izquierdo del depósito.

El detergente se añade desde el depósito

al comienzo del ciclo de lavado. Se puede

utilizar tanto detergente en polvo como

líquido.

Es posible que haya que ajustar el uso de

detergente a la temperatura del agua, a la

seguridad

Instrucciones

 

de

funcionamiento

Instrucciones de

instalación

Instrucciones

 

de

Colóquelo en la posición delantera para utilizar

Detergente líquido – Coloque la pieza en la

detergente líquido

posición delantera. Los iconos de

 

 

detergente líquido

deben quedar

 

alineados cuando la pieza esté en la

 

posición de detergente líquido.

dureza de la misma, al tamaño y al nivel

de suciedad de la carga. Evite utilizar

demasiado detergente en la lavadora ya

que puede producir demasiado jabón y

dejar restos en las prendas.

Consejos para solución de problemas

Compartimento para lejía líquida

Si lo desea, mida la cantidad recomendada de lejía líquida, que no sobrepase 1/3 del recipiente (80 ml) y viértala en el compartimento central con la etiqueta “Liquid Bleach” (Lejía líquida) marcado

con este símbolo .

No sobrepase la línea de llenado máximo. Un llenado excesivo puede hacer que la lejía se administre demasiado pronto y, como resultado, dañe las prendas.

NOTA: No utilice lejía en polvo en el depósito.

la

Servicio

Compartimento para el suavizante

Si lo desea, vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido en el compartimento con la etiqueta “Fabric Softener” (Suavizante).

Utilice sólo suavizante líquido en el depósito.

Dilúyalo con agua hasta la línea de llenado máximo.

No sobrepase la línea de llenado máximo. Un llenado excesivo puede hacer que el suavizante se administre demasiado pronto y manche las prendas.

NOTA: No vierta directamente el suavizante

59

sobre la carga.

 

al consumidor

Image 59
Contents Manual del propietario Instalación Manuel d’utilisation Et d’installationOperating Instructions Consumer SupportWater Heater Safety Ge.com When Using the WasherAbout the washer control panel PowerConsumer Support Safety InstructionsTips Safety Instructions Wash Temp Wash CyclesSoil Level Spin SpeedCycle Signal About the washer featuresInstallation Instructions Troubleshooting TipsInstructions Operating SupportDilute with water to the maximum fill line Troubleshooting TipsSorting Wash Loads Loading and using the washerCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportLock tab is visible only after drawer has been pulled out Fabric Care Labels WBVH6240 Parts SuppliedWBVH5100 WBVH5200Location of Your Washer ROUGH-IN DimensionsSave all bolts for future use Unpacking the WasherDrain Requirements Electrical RequirementsGrounding Requirements Water Supply RequirementsInstalling the Washer Before starting the washer, check to make sure Replacement PartsNot draining Before you call for service…Problem Possible Cause What To Do Leaking waterClothes too wet No power/washer notNot advancing Vibration or shakingWrinkling Problem Possible Cause What To Do Water does not enterWater temperature Or excessive wearWarrantor General Electric Company. Louisville, KY SafetyWhat Is Not Covered in the United States We Will ReplaceWhat Is Not Covered in Canada Instructions Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Inscrivez ici les numéros de modèle et de série FonctionnementConseils de dépannage Fonctionnement InstallationSoutien au Consommateur Conseils DépannageMesures de sécurité Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurPower alimentation Le panneau de contrôle de votre laveuseModèles GCVH6260 et GCVH6600 Consommateur Soutien auModèle GBVH5140 Départ mise en marche/arrêt Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auCycles de lavage Rinçage Extra Installation Conseils de dépannageSignal de Cycle Les caractéristiques de votre laveuseConsommateur Soutien au Les caractéristiques de votre laveuse Soins et nettoyage Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Chargement de la laveuseInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur La machine Normal Étiquettes de tissusInstructions Dimensions Emplacement DE Votre LaveuseInstructions d’installation Exigences DE Vidange Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences D’ALIMENTATION D’EAUInstallation DE LA Laveuse Pièces DE Rechange Installation DE LA Laveuse suiteAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationMinuterie arrêtée Cycle incomplet ouAucune puissance Problème Causes possibles Correctifs’est pas bonne PlissageOu jaunes Taches de couleurPage Un an Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert au CanadaProlongation de garantie Service de réparationsSoutien au consommateur Funcionamiento Instrucciones de Instalación Solución de ProblemasPara la SeguridadServicioal consumidor Para la ProblemasInstrucciones de Funcionamiento Instalación Instalación Instrucciones Consejos para la de problemasSolución FuncionamientoEncendido/apagado El panel de control de la lavadoraInstrucciones de Seguridad Instrucciones de Instalación Para laServicio La problemasAl consumidor Instalación Instrucciones Solución deInstrucciones Temperatura de lavado Ciclos de lavadoNivel de suciedad Velocidad de centrifugadoExtra Rinse Enjuagado extra Cycle Signal Señal de cicloInstrucciones de Instalación Servicio al consumidorServicio Consejos para solución de problemasDetergente líquido Coloque la pieza Acerca de las funciones de la lavadoraInstrucciones Seguridad Detergente en polvo Coloque la piezaCuidado y limpieza Carga y uso de la lavadoraSeparación de cargas Carga de la lavadoraInstrucciones de Seguridad Máquina Etiquetas de cuidado de tejidoLea detenidamente todas las instrucciones Piezas IncluidasUbicación DE LA Lavadora Instrucciones de instalaciónGuarde todos los pernos para uso futuro Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos DE Desagüe Requisitos EléctricosRequisitos DE Conexión a Tierra Requisitos DE Suministro DE AguaInstalación DE LA Lavadora Piezas DE Repuesto Instalación DE LA LavadoraFugas de agua Problema Causas posibles SoluciónAntes de llamar al servicio de asistencia técnica… Instrucciones de Seguridad Funcionamiento InstalaciónVibración o sacudidas Problema Causa posible SoluciónCiclo o temporizador IncompletoEn funcionamiento Problema Causa posible Solución Las prendas estánDemasiado mojadas La lavadora no estáPrendas oscurecidas o Rotos, rasgaduras oDeterioro excesivo ArrugasExclusiones de la garantía en Estados Unidos Instruccionesde FuncionamientoInstrucciones Instalación Período Se sustituiráPiezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support