Fisher & Paykel Ecosmart manual EN CAS DE Problemes, Problemes DE Lavage

Page 40

38EN CAS DE PROBLEMES

PROBLEMES DE LAVAGE

PROBLEME

SOLUTIONS ET CAUSES POSSIBLES

Linge froissé

• Machine ou sèche-linge trop chargé.

 

• Sélectionner un cycle Fragiles ou Synthétiques dans la mesure où ces

 

cycles ont été conçus pour limiter au minimum le problème du linge

 

froissé.

 

• Sélectionner une vitesse d’essorage plus lente.

 

• Ne pas laisser le linge mouillé en attente dans le lave-linge ou le panier à

 

linge.

Retrait médiocre de la saleté

Quantité de détergent insuffisante pour la charge ou le niveau de saleté.

Le blanc est mieux lavé séparément. Faire le tri entre les articles légèrement sales et les articles très sales car les vêtements peuvent récupérer la saleté de l’eau de lavage sale.

Sélectionner la température de lavage en fonction du type de saleté. Le sang et la boue partent mieux par exemple à l’eau froide tandis que la saleté grasse requiert un lavage à l’eau tiède.

Lave-linge surchargé.

Les charges se composant d’articles de différentes tailles se lavent mieux (par ex des charges de draps uniquement pourront ne pas donner un excellent résultat).

L’eau dure requiert plus de détergent que l’eau douce.

Peluche

Laver séparément les articles ayant tendance à pelucher comme les

 

 

serviettes de toilette, les draps en flanelle des articles ayant tendance à

 

 

attirer les peluches comme les tissus synthétiques.

 

Lave-linge surchargé.

 

• Quantité de détergent insuffisante pour maintenir les peluches en

 

 

suspension.

 

• Le séchage excessif en sèche-linge peut provoquer une accumulation

 

 

d’électricité statique dans les tissus synthétiques et faire qu’ils attirent les

 

 

peluches.

 

 

 

Résidus de

Lave-linge surchargé.

détergent

Essayer d’utiliser moins de détergent.

 

• Certains détergents doivent être dissous au préalable, vérifier le mode

 

 

d’emploi sur le paquet de détergent.

 

• Il est possible que les températures ambiantes froides, les lavages à l’eau

 

 

froide et les temps d’agitation réduits ne permettent pas au détergent de

 

 

se dissoudre complètement. Essayer de dissoudre le détergent au

 

 

préalable.

 

 

 

Marques noires

Une accumulation causée par l’interaction de l’adoucissant et du

sur les vêtements

 

détergent peut s’émietter et tacher les vêtements (vous référer à la

 

 

section Dépôt collant à la page 35).

 

• Une quantité de détergent insuffisante pour le niveau de saleté sur les

 

 

vêtements peut laisser des taches noires sur les vêtements.

Transfert de

Laver et sécher séparément les vêtements n’étant pas de bon teint.

teinture

Les vêtements n’étant pas de bon teint qui sont laissés en attente dans le

 

 

lave-linge ou le panier à linge peuvent déteindre sur d’autres vêtements.

Linge entortillé

Le lavage avec trop d’eau (c’est-à-dire en sous charge) peut faire

 

 

entortiller les vêtements les uns avec les autres.

 

• Ne pas charger le lave-linge en enroulant les vêtements autour de

 

 

l’agitateur.

Image 40
Contents Page Français EnglishEspañol Contents HOW to GET Started Operating InstructionsFabric Softener Wash Cycle Wash Options Start If you wish to stop your EcosmartHOW the Ecosmart Works About Your EcosmartFront Loader Type Wash Wash Cycles and Options LID LockWash Progress Lights Advancing the Wash CycleWash Cycles = light is offSoak Softener RinseTime Saver Auto Water Level Water LevelsManual Water Level Selection Spin Hold Delay Start Clothes Care Safeguards Customizing the Wash Cycles Favorite Cycle To Customize a CycleSpin stage To SET Your Favorite CycleWashing Bulky ItemsWashing WoollensBefore YOU Wash SortingLint Givers Lint Collectors Pretreat ANY StainsBleach Fabric Softener Scrud Liquid bleachPowdered Bleach Softener RinseAdjustment Mode To Enter Option Adjustment ModeChanging PRE-SET Options OptionPress Start / Pause and hold down. Press Power Auto Water Fill Level Auto Water Level Adjustment Automatic Recovery OptionLight on Machine Stops OptionDefault Rinse Option Rinse Options Shower Rinse VolumeEND of Cycle Beeps Controlled Cold Controlled Cold OptionsMachine Information Products That Might DamageYour Ecosmart Ecosmart SoundsWash Problems Problem SolvingProblem Possible Causes and Solutions Operating Problems Symptoms Possible SolutionsAre both hot and cold faucets turned on? Check the machine is level and does not rockMusical Series of Beeps Every 5 Seconds Possible Solutions Lower wash temperatureCold water temperature light is flashing If Your Ecosmart Beeps for HelpImportant Safety Instructions 22PROBLEM SolvingRead ALL Safety Information Before Using Important Safety Instructions Important Safety Instructions Marche/Pause Table DES Matieres Instructions D’UTILISATION DemarragePuissance EAU DE JavelAdoucissant Cycle DE LavageOptions DE Lavage Mise EN MarcheCycles ET Options DE Lavage Rincage Avec AdoucissantFaire Tremper Securite DU CouvercleGain DE Temps Niveau D’EAU Automatique Niveaux D’EAUSelection Manuelle DU Niveau D’EAU Essorage EN Attente Recommandations DE LavageDepart Differe Avant LE Lavage TriageChargement Detacher AU Prealable Toute Tache Eau de Javel liquide Eau de Javel en poudre Rinçage avec adoucissant Depot CollantInformations SUR LE LAVE-LINGE Systeme ANTI- Peluche Automatique Problemes DE Lavage EN CAS DE ProblemesProbleme Solutions ET Causes Possibles Problemes DE Fonctionnement Symptomes Solutions PossiblesNe bascule pas BruitsEN CAS DE Problèmes Bips Sonores DU LAVE-LINGE EcosmartUN Seul BIP Emis Toutes LES Secondes ET Solutions Possibles Importantes Instructions DE SécuritéAvertissement Sécurité ChaudiereNe pas trafiquer les boutons et touches de commande Securite Chaudiere Inicio/Pausa Contenidos Instrucciones DE Operación Como ComenzarEncendido BlanqueadorSuavizante Ciclo DE LavadoOpciones DE Lavado InicioCiclos Y Opciones DE Lavado Softener Rinse Enjuague CON SuavizanteSoak Remojar LID Lock Traba DE TapaTime Saver Ahorratiempo Nivel DE Agua Automático Water Level Niveles DE AguaSelección Manual DE Nivel DE Agua Spin Hold Centrifugado Suspendido Delay Start Inicio DemoradoMedidas Para EL Cuidado DE LAS Prendas Antes DE Lavar ClasificaciónCarga Trate CON Anterioridad Cualquier ManchaAcumulación Cerosa Blanqueador LíquidoBlanqueador en Polvo Enjuague con SuavizanteInformación Acerca DE LA Maquina Sistema Automático DE Pelusa Problemas DE Lavado Resolución DE ProblemasProblema Posibles Causas Y Soluciones Síntomas Soluciones Posibles Problemas DE OperaciónDE Serie DE SU Lavadora EN LA Esquina Posterior Izquierda SI SU Ecosmart Emite Pitidos Pidiendo Ayuda Las mangueras de abastecimiento han sido conectadas al revésUN Pitido Único Soluciones Posibles Cada Segundo Y Atencion Instrucciones Importantes DE SeguridadSeguridad DEL Calentador DE Agua Instrucciones DE Instalacion No altere los controlesGuarde Estas Instrucciones Fisher & Paykel se compromete a Garantia Limitada¿Cuánto tiempo dura esta Garantía Limitada? Cómo conseguir el servicio técnico Uso comercialNinguna otra garantía Garante Fisher & Paykel Appliances, IncGarantie Limitee Fisher & Paykel s’engage àComment solliciter le service clientèle ? Utilisation commercialeAucune autre garantie Garant Fisher & Paykel Appliances, IncHow long does this Limited Warranty last? Limited WarrantyFisher & Paykel Undertakes to How to get Service Commercial UseNo Other Warranties Warrantor Fisher & Paykel Appliances, IncMaster a Service Copyright Fisher & Paykel