Fisher & Paykel Ecosmart Importantes Instructions DE Sécurité, Avertissement, Sécurité Chaudiere

Page 43

EN CAS DE PROBLÈMES 41

UN SEUL BIP EMIS TOUTES

 

LES SECONDES ET ...

SOLUTIONS POSSIBLES

Les témoins clignotent d’une manière inhabituelle.

1.Débrancher la machine de la prise murale. Attendre 60 secondes et la rebrancher avant de faire fonctionner la machine.

2.Si le problème recommence, répéter l’étape 1.

3.Si la machine ne fonctionne toujours pas, vous référer au verso du manuel pour les coordonnées du service clientèle.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INFORMATIONS SUR LA SECURITE AVANT L’UTILISATION

De nombreux lave-linge sont installés dans les maisons à proximité d’un sèche-linge au gaz ou d’une chaudière.

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être respectées afin de minimiser les risques d’incendie ou d’explosion et d’éviter tout endommagement matériel, toute blessure corporelle ou décès.

Ne pas conserver ou utiliser d’essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables à proximité du lave-linge ou de tout autre appareil.

L’installation et l’entretien devront être confiés à un installateur, une agence de maintenance ou compagnie du gaz qualifié(e).

Si vous sentez le gaz :

1.Ne pas essayer d’allumer un quelconque appareil.

2.Ne pas toucher d’interrupteur électrique ; ne pas utiliser le téléphone du domicile.

3.Evacuer toutes les personnes de la pièce, du bâtiment ou de la zone.

4.Prendre immédiatement contact avec la compagnie du gaz en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivre les instructions de la compagnie du gaz.

5.Si vous ne pouvez pas contacter la compagnie du gaz, appeler les pompiers.

SÉCURITÉ – CHAUDIERE :

Il est possible dans certaines conditions que du gaz hydrogène soit produit dans une chaudière non utilisée pendant deux semaines ou plus.

LE GAZ HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF EN PRESENCE DE CES CIRCONSTANCES Si l’eau chaude n’a pas été utilisée pour deux semaines ou plus, nous vous recommandons vivement d’ouvrir tous les robinets d’eau chaude et de les laisser couler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser tout appareil électrique raccordé au système d’eau chaude afin d’éviter tout endommagement matériel ou blessure corporelle. Cela permettra à tout gaz hydrogène de s’échapper. Dans la mesure où le gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser de flamme nue ou d’appareil pendant ce processus.

Image 43
Contents Page Français EnglishEspañol Contents Operating Instructions HOW to GET StartedIf you wish to stop your Ecosmart Fabric Softener Wash Cycle Wash Options StartHOW the Ecosmart Works About Your EcosmartFront Loader Type Wash Advancing the Wash Cycle Wash Cycles and OptionsLID Lock Wash Progress Lights= light is off Wash CyclesSoak Softener RinseTime Saver Auto Water Level Water LevelsManual Water Level Selection Spin Hold Delay Start Clothes Care Safeguards To SET Your Favorite Cycle Customizing the Wash Cycles Favorite CycleTo Customize a Cycle Spin stageWoollens Washing BulkyItems WashingPretreat ANY Stains Before YOU WashSorting Lint Givers Lint CollectorsSoftener Rinse Bleach Fabric Softener ScrudLiquid bleach Powdered BleachOption Adjustment ModeTo Enter Option Adjustment Mode Changing PRE-SET OptionsPress Start / Pause and hold down. Press Power Machine Stops Option Auto Water Fill Level Auto Water Level AdjustmentAutomatic Recovery Option Light onControlled Cold Controlled Cold Options Default Rinse Option Rinse OptionsShower Rinse Volume END of Cycle BeepsMachine Information Ecosmart Sounds Products ThatMight Damage Your EcosmartWash Problems Problem SolvingProblem Possible Causes and Solutions Check the machine is level and does not rock Operating ProblemsSymptoms Possible Solutions Are both hot and cold faucets turned on?If Your Ecosmart Beeps for Help Musical Series of Beeps Every 5 Seconds Possible SolutionsLower wash temperature Cold water temperature light is flashingImportant Safety Instructions 22PROBLEM SolvingRead ALL Safety Information Before Using Important Safety Instructions Important Safety Instructions Marche/Pause Table DES Matieres EAU DE Javel Instructions D’UTILISATIONDemarrage PuissanceMise EN Marche AdoucissantCycle DE Lavage Options DE LavageRincage Avec Adoucissant Cycles ET Options DE LavageFaire Tremper Securite DU CouvercleGain DE Temps Niveau D’EAU Automatique Niveaux D’EAUSelection Manuelle DU Niveau D’EAU Essorage EN Attente Recommandations DE LavageDepart Differe Detacher AU Prealable Toute Tache Avant LE LavageTriage ChargementDepot Collant Eau de Javel liquideEau de Javel en poudre Rinçage avec adoucissantInformations SUR LE LAVE-LINGE Systeme ANTI- Peluche Automatique Problemes DE Lavage EN CAS DE Problemes Probleme Solutions ET Causes Possibles Bruits Problemes DE FonctionnementSymptomes Solutions Possibles Ne bascule pasBips Sonores DU LAVE-LINGE Ecosmart EN CAS DE ProblèmesSécurité Chaudiere UN Seul BIP Emis Toutes LES Secondes ET Solutions PossiblesImportantes Instructions DE Sécurité AvertissementNe pas trafiquer les boutons et touches de commande Securite Chaudiere Inicio/Pausa Contenidos Blanqueador Instrucciones DE OperaciónComo Comenzar EncendidoInicio SuavizanteCiclo DE Lavado Opciones DE LavadoSoftener Rinse Enjuague CON Suavizante Ciclos Y Opciones DE LavadoSoak Remojar LID Lock Traba DE TapaTime Saver Ahorratiempo Nivel DE Agua Automático Water Level Niveles DE AguaSelección Manual DE Nivel DE Agua Spin Hold Centrifugado Suspendido Delay Start Inicio DemoradoMedidas Para EL Cuidado DE LAS Prendas Trate CON Anterioridad Cualquier Mancha Antes DE LavarClasificación CargaEnjuague con Suavizante Acumulación CerosaBlanqueador Líquido Blanqueador en PolvoInformación Acerca DE LA Maquina Sistema Automático DE Pelusa Problemas DE Lavado Resolución DE ProblemasProblema Posibles Causas Y Soluciones Síntomas Soluciones Posibles Problemas DE OperaciónDE Serie DE SU Lavadora EN LA Esquina Posterior Izquierda Las mangueras de abastecimiento han sido conectadas al revés SI SU Ecosmart Emite Pitidos Pidiendo AyudaUN Pitido Único Soluciones Posibles Cada Segundo Y Atencion Instrucciones Importantes DE SeguridadSeguridad DEL Calentador DE Agua No altere los controles Instrucciones DE InstalacionGuarde Estas Instrucciones Fisher & Paykel se compromete a Garantia Limitada¿Cuánto tiempo dura esta Garantía Limitada? Garante Fisher & Paykel Appliances, Inc Cómo conseguir el servicio técnicoUso comercial Ninguna otra garantíaFisher & Paykel s’engage à Garantie LimiteeGarant Fisher & Paykel Appliances, Inc Comment solliciter le service clientèle ?Utilisation commerciale Aucune autre garantieHow long does this Limited Warranty last? Limited WarrantyFisher & Paykel Undertakes to Warrantor Fisher & Paykel Appliances, Inc How to get ServiceCommercial Use No Other WarrantiesMaster a Copyright Fisher & Paykel Service