Maytag MVWX550XW warranty Entretien DE LA Laveuse, Nettoyage de l’extérieur

Page 24

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU

Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste.

Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.

NETTOYAGE DU TIROIR DISTRIBUTEUR

On trouvera peut-être des traces de produits de lessive dans les distributeurs. Pour éliminer ces traces, suivre la procédure de nettoyage recommandée suivante :

1.Tirer le tiroir jusqu’à ce que l’on sente une résistance.

2.Le soulever légèrement puis continuer à tirer.

3.Laver dans une eau tiède et savonneuse avec un détergent doux.

4.Rincer à l’eau tiède.

5. Sécher à l’air ou avec une serviette, puis le replacer dans son logement.

IMPORTANT : Les tiroirs distributeurs ne sont pas lavables au lave-vaisselle.

NETTOYAGE DE LA LAVEUSE

Votre laveuse doit rester aussi propre et fraîche que vos vêtements. Pour que l’intérieur de la laveuse reste libre de toute odeur, suivre la procédure mensuelle de nettoyage recommandée suivante :

1.S’assurer que la laveuse est vide.

2.Ajouter une pastille de nettoyant pour laveuse recommandé AFFRESH® dans le tambour de la laveuse.

OU

Si l’on utilise un agent de blanchiment liquide, ajouter 1 tasse (250 mL) dans le distributeur d’agent de blanchiment liquide.

IMPORTANT : Ne pas verser de détergent dans le programme CLEAN WASHER with AFFRESH(nettoyage de la laveuse avec AFFRESH). Pour éviter tout dommage à long terme, ne pas utiliser plus que la quantité d’agent de blanchiment recommandée.

3.Rabattre le couvercle de la laveuse.

4.Appuyer sur POWER (mise sous tension).

5.Sélectionner le programme CLEAN WASHER with AFFRESH(nettoyage de la laveuse avec AFFRESH).

6.Appuyer sur Start/Pause/Unlock (mise en marche/ pause/déverrouillage). De l’eau coule dans la laveuse pendant un moment, puis s’arrête de couler, le couvercle se verrouille et le programme reprend.

REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompre le programme. Si l’on doit interrompre

le programme, appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) et faire fonctionner un programme RINSE AND SPIN (rinçage et essorage) pour s’assurer que le nettoyant ou l’agent de blanchiment ont été rincés de la laveuse.

Nettoyage de l’extérieur :

1.Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide pour essuyer les renversements.

2.Utiliser un nettoyant de surface tout usage si nécessaire.

IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager le revêtement de la laveuse, ne pas utiliser de produits abrasifs.

24

Image 24
Contents Table of Contents Washer Safety WHAT’S NEW Under the LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size SensingControl Panel and Features Cycle Guide Items to Cycle Wash/Rinse Spin Soil Available Cycle DetailsOptions Using Your Washer Sort and prepare your laundry Load laundry into washerHelpful Tips Press Power to turn on washer Add HE detergent to dispenserAdd liquid chlorine bleach to dispenser Add fabric softener to dispenserWasher Maintenance Select cycle optionsTo clean exterior To use washer againTo winterize washer Troubleshooting If you experience Possible Causes SolutionInstallation. Drain hose extends into Than normalStandpipe farther than 4.5 114 mm Remove any clogs from drain hoseOn load size and soil level Washer not loaded as recommendedLoad garments in loose heaps evenly around the basket wall Load with dry items onlyLoad dispensers before starting a cycle Avoid overfillingDo not add products directly to load Depending on your load, or use liquid HE detergentItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverWithin the United States of America and Canada First YearSécurité DE LA Laveuse Quoi DE Neuf Sous LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Détection automatique de taille de chargeTableau DE Commande ET Caractéristiques Niveau DE SaletéVitesse D’ESSORAGE Sensing Détection Wash LavageRinse Rinçage Spin EssorageGuide DE Programmes Laver’essorage Saleté Disponibles Maillots Combine un rinçage et unEt articles Spin Essorage pour les chargesUtilisation DE LA Laveuse Conseils utilesAppuyer sur Power pour mettre la laveuse en marche` Verser le détergent HE Dans le distributeurAjouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Verser de l’assouplissant pour tissu dans le distributeurSélectionner le programme Sélectionner les réglages de programmeSélectionner les options de programme Entretien DE LA Laveuse Nettoyage de l’extérieurImportant Pour éviter tout dommage, installer Hivérisation de la laveuseRemise en marche de la laveuse Dépannage Vibrations ou déséquilibreBruits Fuites d’eauLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suite Dépannage Causes possibles Solution Suivants se produisent Si les phénomènesPremière Année Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas U.s.A U.s.A. and canadaYou can write with any questions or concerns at Vous pouvez écrire en soumettant toute question