Maytag MVWX550XW Important Pour éviter tout dommage, installer, Hivérisation de la laveuse

Page 25

NON-UTILISATION ET ENTRETIEN

EN PÉRIODE DE VACANCES

Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre

les étapes suivantes :

1.Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à une surpression.

ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL

IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer

et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps

de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hivériser la laveuse.

Hivérisation de la laveuse :

1.Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau.

2.Placer 1 pinte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif dans le panier et faire fonctionner la laveuse sur un programme RINSE AND SPIN pendant environ 30 secondes pour mélanger l’antigel et l’eau restante.

3.Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

TRANSPORT DE LA LAVEUSE

1.Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau.

2.Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer.

3.Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et vidanger l’eau restante dans un plat ou un seau. Déconnecter le tuyau de vidange à l’arrière de la laveuse.

4.Débrancher le cordon d’alimentation.

5.Placer les tuyaux d’arrivée d’eau dans le panier de la laveuse.

6.Faire passer le cordon d’alimentation par dessus la console et l’enrouler dans le panier de la laveuse.

7.Replacer l’emballage en polystyrène circulaire des matériaux d’expédition d’origine à l’intérieur de la laveuse. Si vous n’avez plus l’emballage circulaire, placer des couvertures lourdes ou des serviettes dans l’ouverture du panier. Fermer le couvercle et placer du ruban adhésif sur le couvercle et jusqu’à la partie inférieure avant de la laveuse. Laisser le couvercle fermé par l’adhésif jusqu’à ce que la laveuse soit installée à son nouvel emplacement.

RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION

DE LA LAVEUSE

Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période de vacances :

1.Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder.

2.Avant de réutiliser la laveuse, exécuter la procédure recommandée suivante :

Remise en marche de la laveuse :

1.Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau.

2.Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.

3.Faire exécuter à la laveuse le programme BULKY (articles volumineux) pour nettoyer la laveuse et éliminer l’antigel, le cas échéant. Utiliser uniquement un détergent HE Haute

efficacité. Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne.

25

Image 25 Contents
Table of Contents Washer Safety Automatic Load Size Sensing WHAT’S NEW Under the LID? Cleaning with Less WaterControl Panel and Features Items to Cycle Wash/Rinse Spin Soil Available Cycle Details Cycle GuideOptions Sort and prepare your laundry Load laundry into washer Using Your WasherHelpful Tips Add HE detergent to dispenser Press Power to turn on washerAdd liquid chlorine bleach to dispenser Add fabric softener to dispenserSelect cycle options Washer MaintenanceTo use washer again To clean exteriorTo winterize washer If you experience Possible Causes Solution TroubleshootingThan normal Installation. Drain hose extends intoStandpipe farther than 4.5 114 mm Remove any clogs from drain hoseWasher not loaded as recommended On load size and soil levelLoad garments in loose heaps evenly around the basket wall Load with dry items onlyAvoid overfilling Load dispensers before starting a cycleDo not add products directly to load Depending on your load, or use liquid HE detergentThis limited warranty does not cover Items Excluded from WarrantyWithin the United States of America and Canada First YearSécurité DE LA Laveuse Détection automatique de taille de charge Quoi DE Neuf Sous LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eauNiveau DE Saleté Tableau DE Commande ET CaractéristiquesVitesse D’ESSORAGE Wash Lavage Sensing DétectionRinse Rinçage Spin EssorageLaver Guide DE Programmes’essorage Saleté Disponibles Combine un rinçage et un MaillotsEt articles Spin Essorage pour les chargesConseils utiles Utilisation DE LA LaveuseVerser le détergent HE Dans le distributeur Appuyer sur Power pour mettre la laveuse en marche`Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Verser de l’assouplissant pour tissu dans le distributeurSélectionner les réglages de programme Sélectionner le programmeSélectionner les options de programme Nettoyage de l’extérieur Entretien DE LA LaveuseHivérisation de la laveuse Important Pour éviter tout dommage, installerRemise en marche de la laveuse Vibrations ou déséquilibre DépannageBruits Fuites d’eauLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suite Dépannage Si les phénomènes Causes possibles Solution Suivants se produisentÉléments Exclus DE LA Garantie Première AnnéeLa présente garantie limitée ne couvre pas U.s.A. and canada U.s.AYou can write with any questions or concerns at Vous pouvez écrire en soumettant toute question
Related manuals
Manual 32 pages 446 b