Fagor America FAS 3612 operation manual Charge Bacs à Description

Page 60

Charge

Bacs à

Description

TURBO TIME

de linge

Consommation

Durée

produits

du programme

max. (Lbs.)

totale

approx.

 

 

KWh/litres

(minutes)

 

 

Lavage normal, rinçages,

0,15/49

60

13

 

absorption automatique d’additifs

 

 

le cas échéant et essorage final long

 

 

 

 

Lavage court, rinçages,

0,20/30

30

3

 

absorption automatique d’additifs

 

 

le cas échéant et essorage final long

 

 

13

 

 

0,40/49

82

 

 

 

 

13

 

Lavage normal, rinçages,

0,65/49

87

 

 

absorption automatique

 

 

 

 

d’additifs le cas échéant

 

 

13

 

et essorage final long

1,02/49

91

 

 

13

 

 

1,90/55

110

 

 

Prélavage, lavage normal, rinçages,

1,45/60

105

13

 

absorption automatique d’additifs

 

 

le cas échéant et essorage final long

 

 

7

 

 

0,15/55

50

 

 

Lavage délicat, rinçages,

 

 

7

 

absorption automatique

0,35/55

50

 

d’additifs le cas échéan et

 

 

essorage final réduit

 

 

7

 

 

0,60/55

55

2

 

Lavage laine, rinçages,

0,50/60

40

 

absorption automatique d’additifs le

 

 

cas échéant et essorage final réduit

 

 

13

 

Rinçages, absorption automatique

0,05/30

23

 

d’additifs le cas échéant

 

 

et essorage final long

 

 

13

 

Vidange et essorage final long

0,05/0

10

9

 

Séchage normal

2,8/48

160

7

 

1,8/27

100

 

 

3

 

Séchage délicat

1,2/26

95

13

Vidange et fin de programme.

0,00/0

2

REMARQUE: Les consommations en KW/h et litres, de même que la durée des

 

programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression

60

de l’eau, etc.

Image 60
Contents FAS 3612 / FAS Lavadoraíndice Lave-lingeindex Important safety instructions Read all instructions before using the applianceAccessories Water inlet hoseUnpacking Unblocking Washing Machine UnpackingUnblocking Remove the base, corner protectors Top coverInstallation and assembly Water and Drainage ConnnectionWater ConnectionLevelling and Electrical Connection LevellingElectrical Connection Connect to individual branch circuitUnder Counter Dimensions and PRE-CLEANING DimensionsPRE-CLEANING Wide 23 1/4 High 33 1/2 Depth 23 1/4Preparing Garments for Laundering PreparationSort laundry according to soil level It is a good idea to put small garments in a wash bagUsing Detergent and Additives DetergentAdditives Using the appliance and practical tips Selecting the Wash and DRY ProgramLoad must not be over 9 lbs ,5 lbs For delicate wash programmesPrograms Program Cold15/49 20/3040/49 65/49It is used, for example, when you are Spin Speed SelectionSPIN-DRYING ButtonUsing the appliance Time Delay Selection and Additional FunctionsTime Delay Additional FunctionsStarting UP Chld Safety Lock Function Chld Safety Lock FunctionON/OFF button does not cancel the block function Starting UPWash Program Phases Power Outages PhasesPower Outages ProgramCleaning the Detergent Dispenser MaintenanceMaintenance and cleaning Cleaning the FilterCleaning the Filter Cleaning the OutsideProblems Safety and troubleshooting Why doesn’t the washing machine take in water?Safety and troubleshooting Washingenvironmentalmachinewarnings Page Advertencia Accesorios Manguera de entrada del aguaDesembalado Y Desbloqueo DE LA Lavadora DesembaladoDesbloqueo Retirar la base, cantoneras y la cubierta SuperiorInstalación y montaje Conexióndesagüe a LA RED DE Agua YConexión LA RED DE AguaNivelación DE LA Lavadora Y NivelaciónConexión Eléctrica Dimensiones DE LA Lavadora Y Limpieza Previa DimensionesLimpieza Previa Preparación DE LA Ropa Antes DEL Lavado PreparaciónClasificación Ropa Uso del aparato y consejos prácticos Utilización DEL Detergente Y LOS AditivosDetergente AditivosSelección DEL Programa DE Lavado Y Secado + secado la carga no deberá serSuperior a 9 lbs ,5 lbs. en caso de Programas de lavado delicadosProgramas Algodón/Lino Colores dtejidolicadosSuciedad muy ligera FríoCarga Compartimento Descripción Centrifugado uso del aparato y consejos prácticos Selección DELCentrifugado Centrifugando. Se usa, por ejemploUso del aparato Selección DEL Retardo Horario Y Funciones AdicionalesRetardo Horario Funciones AdicionalesPuesta EN Marcha Y Selección DEL Bloqueo Puesta EN MarchaBloqueo Tecla arranque/pausaDesarrollo DEL ProgramaCorte EN EL Limpieza DE LA Cubeta DE Detergente MantenimientoLimpieza DEL Filtro Accesible Y Limpieza Exterior Limpieza FiltroLimpieza Exterior Incidencias Seguridad y solución de problemas Seguridad y solución de problemas Lavadoraadvertencias sobre el medio ambiente Avertissement Lave-lingespécifications Tuyau d’alimentation en eauDésemballage ET Débridage DU LAVE-LINGE DésemballageDébridage Raccordement À LA Canalisation D’EAUMise À Niveau DU LAVE-LINGE ET Raccordement Électrique Mise À NiveauRaccordement Électrique Mise EN Place DU LAVE-LINGE Sous Plan ET Entretien Préalable Entretien PréalablePréparation DU Linge Avant LE Lavage PréparationTRI DU Linge Triez les textiles selon leur couleurUtilisation DU Produit Lessiviel ET DES Additifs Produit LessivielET Additifs Utilisation de l’appareil et conseils pratiques Sélection DU Programme DE Lavage ET SéchageProgrammes de lavage délicats Programmes Froid Coton/LinCouleurs délicates Rapide Coton/Lin Blanc/couleurCharge Bacs à Description Fonction Essorage EssorageRinçage, l’eau demeurant à l’intérieur de Fonction Départ Différé ET Fonctions Complémentaires Départ DifféréTouche fonction départ différé Utilisation de l’appareil Mise EN Route ET Fonction VerrouillageMise EN Route VerrouillageDéroulement DU Programme DE DéroulementDU Programme Panne DELavemaintenance-lingeet entretien Nettoyage DE LA Cuvette À ProduitsNettoyage DU Filtre Nettoyage ExtérieurIncidences Sécurité et résolution de problèmes Sécurité et résolution de problèmes Laveavertissements-concernantlingel’environnement Page 06/10