Fagor America FAS 3612 operation manual Advertencia

Page 27

advertencia

Para reducir el peligro de incendio, descargas eléctricas, o daños personales, lea las IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD antes de utilizar su aparato.

importantes medidas de seguridad

ADVERTENCIA - Para reducir los riesgos de sufrir heridas, incendio o electrocución al utilizar el aparato, es importante tomar las precauciones elementales de seguridad y:

1)Leer todas las instrucciones antes de utilizarlo.

2)No lavar artículos que hayan sido limpiados o lavados con gasolina, disolventes, productos de lavado en seco u otras substancias inflamables o explosivas, o que hayan estado a remojo en dichos productos, ya que esas substancias emiten vapores que podrían inflamarse o explotar.

3)No añadir gasolina, disolventes para limpieza en seco u otras substancias inflamables o explosivas en el agua de lavado, ya que esas substancias emiten vapores que podrían inflamarse o explotar.

4)En un sistema de agua caliente que no haya sido utilizado durante dos semanas o más, se puede producir hidrógeno. EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el sistema de agua caliente durante un cierto tiempo, abrir todos los grifos de agua caliente y dejar que corra el agua durante varios minutos antes de utilizar una lavadora; de este modo saldrá el hidrógeno que se haya podido acumular. El hidrógeno es inflamable, por lo que no se debe fumar o utilizar un aparato con llama mientras fluya el agua.

5)No permitir que los niños jueguen sobre o en del aparato. Se debe vigilar a los niños si están cerca del aparato cuando esté funcionando.

6)Antes de deshacerse del aparato al final de su vida útil, retire la puerta.

7)No meta la mano en el aparato mientras se esté moviendo la cuba o el agitador.

8)No instalarlo o colocarlo en un lugar en el que esté expuesto a la intemperie.

9)No modificar los mandos.

10)No reparar o cambiar las piezas del aparato ni realizar su mantenimiento, salvo que las instrucciones indiquen que puede ser efectuado por el usuario y si comprende bien las instrucciones y posee los conocimientos necesarios.

puesta a tierra

El aparato debe ir conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o de deterioro del aparato, la puesta a tierra reducirá el riesgo de sufrir una descarga eléctrica al ofrecer un recorrido de menor resistencia a la corriente eléctrica. El aparato cuenta con un cable de tierra y una toma con puesta a tierra. Conéctela a un enchufe correctamente instalado y con conexión a tierra de acuerdo con los códigos y normas locales. ADVERTENCIA - Una mala conexión del conductor de tierra puede conllevar riesgos de sufrir una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o a un técnico cualificado si no está seguro de que el aparato está adecuadamente conectado a tierra.

No modifique la toma. Si no se puede introducir bien en el enchufe, pida a un electricista debidamente cualificado que la cambie.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

27

Image 27
Contents FAS 3612 / FAS Lavadoraíndice Lave-lingeindex Read all instructions before using the appliance Important safety instructionsWater inlet hose AccessoriesRemove the base, corner protectors Top cover Unpacking Unblocking Washing MachineUnpacking UnblockingConnection Installation and assemblyWater and Drainage Connnection WaterConnect to individual branch circuit Levelling and Electrical ConnectionLevelling Electrical ConnectionWide 23 1/4 High 33 1/2 Depth 23 1/4 Under Counter Dimensions and PRE-CLEANINGDimensions PRE-CLEANINGIt is a good idea to put small garments in a wash bag Preparing Garments for LaunderingPreparation Sort laundry according to soil levelUsing Detergent and Additives DetergentAdditives For delicate wash programmes Using the appliance and practical tipsSelecting the Wash and DRY Program Load must not be over 9 lbs ,5 lbsPrograms Cold Program65/49 15/4920/30 40/49Button It is used, for example, when you areSpin Speed Selection SPIN-DRYINGAdditional Functions Using the applianceTime Delay Selection and Additional Functions Time DelayStarting UP Starting UP Chld Safety Lock FunctionChld Safety Lock Function ON/OFF button does not cancel the block functionProgram Wash Program Phases Power OutagesPhases Power OutagesMaintenance Cleaning the Detergent DispenserCleaning the Outside Maintenance and cleaningCleaning the Filter Cleaning the FilterProblems Why doesn’t the washing machine take in water? Safety and troubleshootingSafety and troubleshooting Washingenvironmentalmachinewarnings Page Advertencia Manguera de entrada del agua AccesoriosRetirar la base, cantoneras y la cubierta Superior Desembalado Y Desbloqueo DE LA LavadoraDesembalado DesbloqueoLA RED DE Agua Instalación y montajeConexióndesagüe a LA RED DE Agua Y ConexiónNivelación DE LA Lavadora Y NivelaciónConexión Eléctrica Dimensiones DE LA Lavadora Y Limpieza Previa DimensionesLimpieza Previa Preparación DE LA Ropa Antes DEL Lavado PreparaciónClasificación Ropa Aditivos Uso del aparato y consejos prácticosUtilización DEL Detergente Y LOS Aditivos DetergenteProgramas de lavado delicados Selección DEL Programa DE Lavado Y Secado+ secado la carga no deberá ser Superior a 9 lbs ,5 lbs. en caso deProgramas Frío Algodón/LinoColores dtejidolicados Suciedad muy ligeraCarga Compartimento Descripción Centrifugando. Se usa, por ejemplo Centrifugado uso del aparato y consejos prácticosSelección DEL CentrifugadoFunciones Adicionales Uso del aparatoSelección DEL Retardo Horario Y Funciones Adicionales Retardo HorarioTecla arranque/pausa Puesta EN Marcha Y Selección DEL BloqueoPuesta EN Marcha BloqueoDesarrollo DEL ProgramaCorte EN EL Mantenimiento Limpieza DE LA Cubeta DE DetergenteLimpieza DEL Filtro Accesible Y Limpieza Exterior Limpieza FiltroLimpieza Exterior Incidencias Seguridad y solución de problemas Seguridad y solución de problemas Lavadoraadvertencias sobre el medio ambiente Avertissement Tuyau d’alimentation en eau Lave-lingespécificationsDésemballage ET Débridage DU LAVE-LINGE DésemballageDébridage Canalisation D’EAU Raccordement À LAMise À Niveau DU LAVE-LINGE ET Raccordement Électrique Mise À NiveauRaccordement Électrique Entretien Préalable Mise EN Place DU LAVE-LINGE Sous Plan ET Entretien PréalableTriez les textiles selon leur couleur Préparation DU Linge Avant LE LavagePréparation TRI DU LingeUtilisation DU Produit Lessiviel ET DES Additifs Produit LessivielET Additifs Utilisation de l’appareil et conseils pratiques Sélection DU Programme DE Lavage ET SéchageProgrammes de lavage délicats Programmes Rapide Coton/Lin Blanc/couleur FroidCoton/Lin Couleurs délicatesCharge Bacs à Description Fonction Essorage EssorageRinçage, l’eau demeurant à l’intérieur de Fonction Départ Différé ET Fonctions Complémentaires Départ DifféréTouche fonction départ différé Verrouillage Utilisation de l’appareilMise EN Route ET Fonction Verrouillage Mise EN RoutePanne DE Déroulement DU Programme DEDéroulement DU ProgrammeNettoyage DE LA Cuvette À Produits Lavemaintenance-lingeet entretienNettoyage Extérieur Nettoyage DU FiltreIncidences Sécurité et résolution de problèmes Sécurité et résolution de problèmes Laveavertissements-concernantlingel’environnement Page 06/10