Fagor America FAS 3612 operation manual Incidences

Page 67

lavesécurité et-résolutionlingede problèmes

Si vous observez une anomalie quelconque, consultez les indications suivantes.

Si elles ne vous aident pas à résoudre le problème, débranchez l’appareil et adressez-vous au

SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE.

Important

Nous vous prions de ne

jamais ouvrir l’appareil. Il

 

 

n’y a, à l’intérieur, aucun

 

fusible ou composant

 

quelconque pouvant être

 

remplacé par le client.

 

 

INCIDENCES

Le lave-linge ne démarre pas?

 

 

Indicateur

Incidences

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FO1

Il n’y a pas d’arrivée d’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FO2

Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CO3

Il n’essore pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FO4

Il ne se met pas en route

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FO5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

.

S’adresser au Service d’Assistance Technique

 

 

 

 

.

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Causes possibles :

Vérifiez que la porte est bien fermée.

Le lave-linge n’est pas branché au secteur ou il n’y pas de courant.

La touche Départ/Pause n’est pas enfoncée.

Si la porte du lave-linge est mal fermée, l’écran affichera F04.

Le lave-linge vibre ou est excessivement bruyant?

Causes possibles :

Les cales d’immobilisation du tambour et de transport de l’appareil n’ont pas été retirées.

Le lave-linge n’est pas bien nivelé ou n’est pas stable.

67

Image 67
Contents FAS 3612 / FAS Lavadoraíndice Lave-lingeindex Read all instructions before using the appliance Important safety instructionsWater inlet hose AccessoriesRemove the base, corner protectors Top cover Unpacking Unblocking Washing MachineUnpacking UnblockingConnection Installation and assemblyWater and Drainage Connnection WaterConnect to individual branch circuit Levelling and Electrical ConnectionLevelling Electrical ConnectionWide 23 1/4 High 33 1/2 Depth 23 1/4 Under Counter Dimensions and PRE-CLEANINGDimensions PRE-CLEANINGIt is a good idea to put small garments in a wash bag Preparing Garments for LaunderingPreparation Sort laundry according to soil levelDetergent Using Detergent and AdditivesAdditives For delicate wash programmes Using the appliance and practical tipsSelecting the Wash and DRY Program Load must not be over 9 lbs ,5 lbsPrograms Cold Program65/49 15/4920/30 40/49Button It is used, for example, when you areSpin Speed Selection SPIN-DRYINGAdditional Functions Using the applianceTime Delay Selection and Additional Functions Time DelayStarting UP Starting UP Chld Safety Lock FunctionChld Safety Lock Function ON/OFF button does not cancel the block functionProgram Wash Program Phases Power OutagesPhases Power OutagesMaintenance Cleaning the Detergent DispenserCleaning the Outside Maintenance and cleaningCleaning the Filter Cleaning the FilterProblems Why doesn’t the washing machine take in water? Safety and troubleshootingSafety and troubleshooting Washingenvironmentalmachinewarnings Page Advertencia Manguera de entrada del agua AccesoriosRetirar la base, cantoneras y la cubierta Superior Desembalado Y Desbloqueo DE LA LavadoraDesembalado DesbloqueoLA RED DE Agua Instalación y montajeConexióndesagüe a LA RED DE Agua Y ConexiónNivelación Nivelación DE LA Lavadora YConexión Eléctrica Dimensiones Dimensiones DE LA Lavadora Y Limpieza PreviaLimpieza Previa Preparación Preparación DE LA Ropa Antes DEL LavadoClasificación Ropa Aditivos Uso del aparato y consejos prácticosUtilización DEL Detergente Y LOS Aditivos DetergenteProgramas de lavado delicados Selección DEL Programa DE Lavado Y Secado+ secado la carga no deberá ser Superior a 9 lbs ,5 lbs. en caso deProgramas Frío Algodón/LinoColores dtejidolicados Suciedad muy ligeraCarga Compartimento Descripción Centrifugando. Se usa, por ejemplo Centrifugado uso del aparato y consejos prácticosSelección DEL CentrifugadoFunciones Adicionales Uso del aparatoSelección DEL Retardo Horario Y Funciones Adicionales Retardo HorarioTecla arranque/pausa Puesta EN Marcha Y Selección DEL BloqueoPuesta EN Marcha BloqueoPrograma Desarrollo DELCorte EN EL Mantenimiento Limpieza DE LA Cubeta DE DetergenteLimpieza Filtro Limpieza DEL Filtro Accesible Y Limpieza ExteriorLimpieza Exterior Incidencias Seguridad y solución de problemas Seguridad y solución de problemas Lavadoraadvertencias sobre el medio ambiente Avertissement Tuyau d’alimentation en eau Lave-lingespécificationsDésemballage Désemballage ET Débridage DU LAVE-LINGEDébridage Canalisation D’EAU Raccordement À LAMise À Niveau Mise À Niveau DU LAVE-LINGE ET Raccordement ÉlectriqueRaccordement Électrique Entretien Préalable Mise EN Place DU LAVE-LINGE Sous Plan ET Entretien PréalableTriez les textiles selon leur couleur Préparation DU Linge Avant LE LavagePréparation TRI DU LingeProduit Lessiviel Utilisation DU Produit Lessiviel ET DES AdditifsET Additifs Sélection DU Programme DE Lavage ET Séchage Utilisation de l’appareil et conseils pratiquesProgrammes de lavage délicats Programmes Rapide Coton/Lin Blanc/couleur FroidCoton/Lin Couleurs délicatesCharge Bacs à Description Essorage Fonction EssorageRinçage, l’eau demeurant à l’intérieur de Départ Différé Fonction Départ Différé ET Fonctions ComplémentairesTouche fonction départ différé Verrouillage Utilisation de l’appareilMise EN Route ET Fonction Verrouillage Mise EN RoutePanne DE Déroulement DU Programme DEDéroulement DU ProgrammeNettoyage DE LA Cuvette À Produits Lavemaintenance-lingeet entretienNettoyage Extérieur Nettoyage DU FiltreIncidences Sécurité et résolution de problèmes Sécurité et résolution de problèmes Laveavertissements-concernantlingel’environnement Page 06/10