Fagor America FAS 3612 operation manual Nettoyage DU Filtre, Nettoyage Extérieur

Page 66
c
d
maintenance et entretien

2NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL

NETTOYAGE DU FILTRE

Nettoyez le filtre accessible si la pompe de vidange est bloquée par des objets indésirables.

a Ouvrez la trappe de la plinthe en appuyant sur la languette et en tirant légèrement.

b Pour recueillir l’eau qui va s’écouler lorsque vous retirerez le filtre, déposez un récipient en dessous.

c Faites tourner le filtre un quart ou un demi-tour à gauche. L’eau commencera à sortir.

d Une fois achevée l’évacuation de l’eau du lave-linge, faire tourner le filtre plusieurs tours, jusqu’à son extraction totale, en tirant légèrement.

e Débarrassez le filtre des objets et peluches qu’il contient.

f Remettez en place le filtre et la plinthe.

Important

Pour éviter tout risque de brûlure, ne

 

 

pas effectuer cette opération si la

 

température de l’eau dépasse les

 

86ºF.

 

 

NETTOYAGE EXTÉRIEUR

a

b

e

Pour nettoyer l’extérieur du lave-linge, utilisez de l’eau tiède savonneuse, ou un produit non agressif. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ni solvants.

Séchez à fond, à l’aide d’un chiffon.

Importante

Éliminez aussitôt tout reste de produit lessiviel ou d’additifs sur l’extérieur du lave-linge, pour éviter la corrosion de l’appareil.

66

Image 66
Contents FAS 3612 / FAS Lavadoraíndice Lave-lingeindex Important safety instructions Read all instructions before using the applianceAccessories Water inlet hoseUnblocking Unpacking Unblocking Washing MachineUnpacking Remove the base, corner protectors Top coverWater Installation and assemblyWater and Drainage Connnection ConnectionElectrical Connection Levelling and Electrical ConnectionLevelling Connect to individual branch circuitPRE-CLEANING Under Counter Dimensions and PRE-CLEANINGDimensions Wide 23 1/4 High 33 1/2 Depth 23 1/4Sort laundry according to soil level Preparing Garments for LaunderingPreparation It is a good idea to put small garments in a wash bagUsing Detergent and Additives DetergentAdditives Load must not be over 9 lbs ,5 lbs Using the appliance and practical tipsSelecting the Wash and DRY Program For delicate wash programmesPrograms Program Cold40/49 15/4920/30 65/49SPIN-DRYING It is used, for example, when you areSpin Speed Selection ButtonTime Delay Using the applianceTime Delay Selection and Additional Functions Additional FunctionsON/OFF button does not cancel the block function Starting UP Chld Safety Lock FunctionChld Safety Lock Function Starting UPPower Outages Wash Program Phases Power OutagesPhases ProgramCleaning the Detergent Dispenser MaintenanceCleaning the Filter Maintenance and cleaningCleaning the Filter Cleaning the OutsideProblems Safety and troubleshooting Why doesn’t the washing machine take in water?Safety and troubleshooting Washingenvironmentalmachinewarnings Page Advertencia Accesorios Manguera de entrada del aguaDesbloqueo Desembalado Y Desbloqueo DE LA LavadoraDesembalado Retirar la base, cantoneras y la cubierta SuperiorConexión Instalación y montajeConexióndesagüe a LA RED DE Agua Y LA RED DE AguaNivelación DE LA Lavadora Y NivelaciónConexión Eléctrica Dimensiones DE LA Lavadora Y Limpieza Previa DimensionesLimpieza Previa Preparación DE LA Ropa Antes DEL Lavado PreparaciónClasificación Ropa Detergente Uso del aparato y consejos prácticosUtilización DEL Detergente Y LOS Aditivos AditivosSuperior a 9 lbs ,5 lbs. en caso de Selección DEL Programa DE Lavado Y Secado+ secado la carga no deberá ser Programas de lavado delicadosProgramas Suciedad muy ligera Algodón/LinoColores dtejidolicados FríoCarga Compartimento Descripción Centrifugado Centrifugado uso del aparato y consejos prácticosSelección DEL Centrifugando. Se usa, por ejemploRetardo Horario Uso del aparatoSelección DEL Retardo Horario Y Funciones Adicionales Funciones AdicionalesBloqueo Puesta EN Marcha Y Selección DEL BloqueoPuesta EN Marcha Tecla arranque/pausaDesarrollo DEL ProgramaCorte EN EL Limpieza DE LA Cubeta DE Detergente MantenimientoLimpieza DEL Filtro Accesible Y Limpieza Exterior Limpieza FiltroLimpieza Exterior Incidencias Seguridad y solución de problemas Seguridad y solución de problemas Lavadoraadvertencias sobre el medio ambiente Avertissement Lave-lingespécifications Tuyau d’alimentation en eauDésemballage ET Débridage DU LAVE-LINGE DésemballageDébridage Raccordement À LA Canalisation D’EAUMise À Niveau DU LAVE-LINGE ET Raccordement Électrique Mise À NiveauRaccordement Électrique Mise EN Place DU LAVE-LINGE Sous Plan ET Entretien Préalable Entretien PréalableTRI DU Linge Préparation DU Linge Avant LE LavagePréparation Triez les textiles selon leur couleurUtilisation DU Produit Lessiviel ET DES Additifs Produit LessivielET Additifs Utilisation de l’appareil et conseils pratiques Sélection DU Programme DE Lavage ET SéchageProgrammes de lavage délicats Programmes Couleurs délicates FroidCoton/Lin Rapide Coton/Lin Blanc/couleurCharge Bacs à Description Fonction Essorage EssorageRinçage, l’eau demeurant à l’intérieur de Fonction Départ Différé ET Fonctions Complémentaires Départ DifféréTouche fonction départ différé Mise EN Route Utilisation de l’appareilMise EN Route ET Fonction Verrouillage VerrouillageDU Programme Déroulement DU Programme DEDéroulement Panne DELavemaintenance-lingeet entretien Nettoyage DE LA Cuvette À ProduitsNettoyage DU Filtre Nettoyage ExtérieurIncidences Sécurité et résolution de problèmes Sécurité et résolution de problèmes Laveavertissements-concernantlingel’environnement Page 06/10