Fagor America FAS 3612 operation manual Déroulement DU Programme DE, Panne DE, Courant

Page 64

DÉROULEMENT DU PROGRAMME DE

7LAVAGE ET PANNE DE COURANTutilisation de l’appareil

DÉROULEMENT

DU PROGRAMME

Le programme une fois lancé, l’écran affichera le cycle de lavage en cours, ainsi que le temps qui reste pour la fin du programme.

Les cycles actifs de lavage en cours seront affichés successivement sur le haut de l’écran, de même que le temps qui reste pour la fin du lavage, à intervalles périodiques mais pas par minutes.

Les fonctions complémentaires peuvent être sélectionnées en tout moment, à condition que le cycle de lavage correspondant ne soit pas achevé et que le programme admette cette fonction.

Le fait d’enfoncer la touche de départ différé durant le lavage n’aura aucun effet sur le lave- linge séchant.

L’activation de la touche départ/pause durant le lavage provoquera l’arrêt du lave-linge qui se situera en état de PAUSE.

 

Si durant le lavage et séchage, le

 

programme est modifié à l’aide du

 

sélecteur de programmes, le lave-linge

 

séchant se situera automatiquement en

Important

état de PAUSE et le programme en cours

sera annulé.

 

 

Si vous devez ajouter ou enlever une pièce,

 

appuyez sur la touche départ/pause et

 

vérifiez que l’eau ne risque pas de

 

déborder en ouvrant la porte et que la

 

température de l’eau ne soit pas trop

 

élevée. Pour relancer et poursuivre le cycle

 

de lavage en cours, appuyez à nouveau

 

sur la touche départ/pause.

 

PANNE DE

COURANT

Après une panne de courant, la machine relance et poursuit automatiquement le cycle en cours (qui est mémorisé pendant quelques heures). Il en est de même lorsque l’on appuie sur la touche OFF/ON.

avertissements

Pour réduire les bruits lors de l’essorage, procédez à la mise à niveau du lave-linge, à l’aide des pieds réglables.

Lavez ensemble, dans la mesure du possible, des pièces de différentes dimensions sur un même programme, afin de permettre une meilleure répartition du linge à l’intérieur du tambour et, donc, un essorage plus performant.

Tous les modèles sont dotés d’un système de sécurité essorage, qui annule l’essorage si le linge est excessivement tassé dans le tambour, afin d’éviter un excès de vibrations. Si vous constatez que le linge ne sort pas suffisamment égoutté, procédez à un nouvel essorage, après avoir réparti uniformément le linge dans le tambour.

64

Image 64
Contents FAS 3612 / FAS Lavadoraíndice Lave-lingeindex Important safety instructions Read all instructions before using the applianceAccessories Water inlet hoseUnpacking Unblocking Washing Machine UnpackingUnblocking Remove the base, corner protectors Top coverInstallation and assembly Water and Drainage ConnnectionWater ConnectionLevelling and Electrical Connection LevellingElectrical Connection Connect to individual branch circuitUnder Counter Dimensions and PRE-CLEANING DimensionsPRE-CLEANING Wide 23 1/4 High 33 1/2 Depth 23 1/4Preparing Garments for Laundering PreparationSort laundry according to soil level It is a good idea to put small garments in a wash bagDetergent Using Detergent and AdditivesAdditives Using the appliance and practical tips Selecting the Wash and DRY ProgramLoad must not be over 9 lbs ,5 lbs For delicate wash programmesPrograms Program Cold15/49 20/3040/49 65/49It is used, for example, when you are Spin Speed SelectionSPIN-DRYING ButtonUsing the appliance Time Delay Selection and Additional FunctionsTime Delay Additional FunctionsStarting UP Chld Safety Lock Function Chld Safety Lock FunctionON/OFF button does not cancel the block function Starting UPWash Program Phases Power Outages PhasesPower Outages ProgramCleaning the Detergent Dispenser MaintenanceMaintenance and cleaning Cleaning the FilterCleaning the Filter Cleaning the OutsideProblems Safety and troubleshooting Why doesn’t the washing machine take in water?Safety and troubleshooting Washingenvironmentalmachinewarnings Page Advertencia Accesorios Manguera de entrada del aguaDesembalado Y Desbloqueo DE LA Lavadora DesembaladoDesbloqueo Retirar la base, cantoneras y la cubierta SuperiorInstalación y montaje Conexióndesagüe a LA RED DE Agua YConexión LA RED DE AguaNivelación Nivelación DE LA Lavadora YConexión Eléctrica Dimensiones Dimensiones DE LA Lavadora Y Limpieza PreviaLimpieza Previa Preparación Preparación DE LA Ropa Antes DEL LavadoClasificación Ropa Uso del aparato y consejos prácticos Utilización DEL Detergente Y LOS AditivosDetergente AditivosSelección DEL Programa DE Lavado Y Secado + secado la carga no deberá serSuperior a 9 lbs ,5 lbs. en caso de Programas de lavado delicadosProgramas Algodón/Lino Colores dtejidolicadosSuciedad muy ligera FríoCarga Compartimento Descripción Centrifugado uso del aparato y consejos prácticos Selección DELCentrifugado Centrifugando. Se usa, por ejemploUso del aparato Selección DEL Retardo Horario Y Funciones AdicionalesRetardo Horario Funciones AdicionalesPuesta EN Marcha Y Selección DEL Bloqueo Puesta EN MarchaBloqueo Tecla arranque/pausaPrograma Desarrollo DELCorte EN EL Limpieza DE LA Cubeta DE Detergente MantenimientoLimpieza Filtro Limpieza DEL Filtro Accesible Y Limpieza ExteriorLimpieza Exterior Incidencias Seguridad y solución de problemas Seguridad y solución de problemas Lavadoraadvertencias sobre el medio ambiente Avertissement Lave-lingespécifications Tuyau d’alimentation en eauDésemballage Désemballage ET Débridage DU LAVE-LINGEDébridage Raccordement À LA Canalisation D’EAUMise À Niveau Mise À Niveau DU LAVE-LINGE ET Raccordement ÉlectriqueRaccordement Électrique Mise EN Place DU LAVE-LINGE Sous Plan ET Entretien Préalable Entretien PréalablePréparation DU Linge Avant LE Lavage PréparationTRI DU Linge Triez les textiles selon leur couleurProduit Lessiviel Utilisation DU Produit Lessiviel ET DES AdditifsET Additifs Sélection DU Programme DE Lavage ET Séchage Utilisation de l’appareil et conseils pratiquesProgrammes de lavage délicats Programmes Froid Coton/LinCouleurs délicates Rapide Coton/Lin Blanc/couleurCharge Bacs à Description Essorage Fonction EssorageRinçage, l’eau demeurant à l’intérieur de Départ Différé Fonction Départ Différé ET Fonctions ComplémentairesTouche fonction départ différé Utilisation de l’appareil Mise EN Route ET Fonction VerrouillageMise EN Route VerrouillageDéroulement DU Programme DE DéroulementDU Programme Panne DELavemaintenance-lingeet entretien Nettoyage DE LA Cuvette À ProduitsNettoyage DU Filtre Nettoyage ExtérieurIncidences Sécurité et résolution de problèmes Sécurité et résolution de problèmes Laveavertissements-concernantlingel’environnement Page 06/10