Ariston AS70CX manual Avvio e programmi, Scelta del programma

Page 14

Avvio e programmi

I

Scelta del programma

1.Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica.

2.Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto (vedere la sezione Bucato).

3.Premere lo sportello per aprirlo e controllare la corretta posizione e la pulizia del filtro ed accertarsi che il recipiente di raccolta dell’acqua sia vuoto e posizionato correttamente (vedere la sezione Manutenzione).

4.Caricare l’elettrodomestico, facendo attenzione ad evitare che qualche indumento possa frapporsi tra lo sportello e la relativa guarnizione. Chiudere lo sportello.

5.Scegliere il temp di asciugatura controllando le indicazioni date per il tipo di tessuti che dovete asciugare nella relativa Guida di asciugatura (vedere la sezione Bucato).

-Impostare la temperatura mediante il pulsante

TEMPERATURA.

-Selezionare il tempo di asciugatura, ruotando in senso orario la manopola TIMER.

6.Premere il pulsante START per avviare il programma.

Durante il funzionamento, è possibile aprire lo sportello per estrarre i capi che nel frattempo si sono asciugati e lasciare asciugare gli altri. Dopo aver richiuso lo sportello, è necessario ripremere il pulsante START, per mettere nuovamente in funzione l’asciugatrice.

7.Circa 10 minuti prima della fine del programma, viene attivata la fase di asciugatura finale ad aria fredda, che consente di raffreddare i tessuti: si consiglia di non estrarre il bucato prima del completamento di questa fase.

8.Aprire lo sportello, estrarre il bucato, pulire il filtro e metterlo nuovamente in posizione. Svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua e rimetterlo al suo posto (vedere la sezione Manutenzione).

9.Scollegare l’asciugatrice dalla rete elettrica.

14

Image 14
Contents Instruction booklet Tumble DryerBefore you start using your dryer InstallationWhere to put your dryer Door Reversal InstructionsTo open the door FeaturesDryer Description Control panelStart and Programmes Choosing a programmeTypical load LaundrySorting your laundry Special clothing items Drying timesDisposal of old electrical appliances General safetyRecycling and disposal information Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Tumble dryer won’t start TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Its taking a long time to dryWhat to tell the Service Centre ServiceBefore calling the Service Centre Spare PartsLibretto di istruzioni Istruzioni per invertire la posizione dello sportello InstallazioneDove installare l’asciugatrice Collegamento elettricoCaratteristiche Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello Pannello di controlloAvvio e programmi Scelta del programmaCarico tipo BucatoControllo del bucato Indumenti non adatti al trattamento di asciugatura1kg 2kg 3kg 40-50 50-70 70-90 Acrilico Bassa temperatura Tessuti particolariTempi di asciugatura Originali vedere la sezione Assistenza Avvertenze e suggerimentiSicurezza Dismissione degli elettrodomesticiPulizia dell’unità di condensazione Cura e manutenzionePulizia del filtro dopo ogni ciclo Pulizia’asciugatrice non si accende Problema Possibili cause / SoluzioniRicerca guasti ’asciugatura impiega troppoRicambi AssistenzaPrima di chiamare il centro di Assistenza Notizie da comunicare al centro di assistenzaDémarrage et programmes Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge LingeConnexions électriques Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingePour ouvrir la porte Panneau de commandes CaractéristiquesDescription du sèche-linge Vidage d’eauDémarrage et Programmes Choisir un programmeCharge typique LingeTrier votre linge Les Couvertures et Dessus de lits articles en Vêtements spéciauxTemps de séchage Information recyclage et enlèvement de nos produits Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Économiser de l’énergie et respecter l’environnementNettoyage Voir le diagrammeEntretien et Nettoyage Videz le réservoir d’eau après chaqueProblème Causes possibles / Solution Que faire en cas de pannePièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Faire en cas de panneBedienungsanleitung Aufstellung des Wäschetrockners InstallierungWechseln des Türanschlages StromanschlussAufbau Beschreibung Ihres WäschetrocknersTür öffnen BedienblendeStart und Programme ProgrammauswahlTypische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Trocknungszeiten Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist Decken und Bettüberwürfe Artikel aus AcrylfasernRecycling- & Entsorgungsinformationen Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Entsorgung von ElektroaltgerätenReinigung Siehe DiagrammWartung und Pflege Wasserbehälter nach jedem Zyklus leerenTrockner startet nicht Problem Mögliche Ursache / LösungFehlersuche Wäsche trocknet nur langsamKundendiens anrufen KundendienstBevor Sie den autorisierten Vom Kundendienst benötigte InformationFolleto de instrucciones Dónde instalar la secadora InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Conexiones eléctricasCaracterísticas Descripción de la secadoraPara abrir la puerta Panel de controlComienzo y Programas Seleccionar un programaCarga típica La coladaClasificar la colada 40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calor Prendas especialesTiempos de secado Eliminación del electrodoméstico viejo Advertencias y recomendacionesSeguridad general Ahorro energético y respeto del medio ambienteLimpieza Secadora véase el diagramaMantenimiento y cuidados Vaciar el recipiente de agua después deLa secadora no se pone en Resolución de problemasProblema Posibles causas / Solución MarchaAntes de llamar al centro de servicio Técnico Resolución de problemasServicio Piezas de repuestoFolheto de instruções Instalação Painel de controlo Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Esvaziar águaArranque e Programas Escolher um programaCarga máxima RoupaEscolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagemDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Avisos e SugestõesSegurança Geral Recolha dos electrodomésticosLimpeza DiagramaManutenção e Cuidado Esvazie o recipiente de água após cadaSecadora não inicia Resolução de problemasProblema Causas possíveis / Solução Demora muito tempo a secarAntes de contactar o Centro de Serviços De problemasReparação Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Het plaatsen van de droogautomaat InstallatieHet omdraaien van de deur Elektrische aansluitingenKenmerken Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur BedieningspaneelStart en programma’s Een programma kiezenHet wasgoed sorteren DroogsymbolenWasgoed Normale beladingMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Speciaal wasgoedDroogtijden Geplooide of rimpelde kleding controleer deInformatie over recyclage en verwijdering Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Vernietiging van oude electrische apparatenLeeg de waterbak na elk gebruik Reiniging en onderhoudHet reinigen van de droger Te waarborgen zie Technische dienstDroger start niet Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Het duurt lang voor hetReserveonderdelen Technische dienstVoor u de technische dienst belt Informatie die de technische dienst nodig heeftPage 5 0 4 2 6 0 4 3 W