Ariston AS70CX manual Entretien et Nettoyage, Videz le réservoir d’eau après chaque, Cycle

Page 28

Entretien et Nettoyage

F

Éteignez l’électricité

Vérifiez le tambour après chaque cycle

 

 

 

! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne

Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits

 

 

l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes

articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.

 

les opérations d’entretien.

 

Nettoyez le filtre après chaque cycle

Nettoyage du groupe condenseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Périodiquement (chaque mois) retirez le groupe

Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge:

condenseur et nettoyez toute accumulation de

il accumule des peluches qui se forment durant le

peluche entre les plaques en le rinçant sous le robinet

séchage. Des petits objets peuvent aussi être piégés

à l’eau froide. Ceci devrait être effectué avec l’eau

dans le filtre. Par conséquent, une fois le séchage

froide de l’arrière du condenseur.

terminé, nettoyez le filtre en le rinçant sous l’eau

 

 

 

 

 

 

 

courante ou avec votre aspirateur. Si le filtre devient

Pour retirer du groupe condenseur :

bloqué, le flux d’air à l’intérieur du sèche-linge est

1. Débranchez le sèche-linge et ouvrezz la porte.

sérieusement compromis : les temps de séchage

2. Tirez sur le couvercle du condenseur pour l’ouvrir

sont allongés et vous consommez davantage

 

(voir schéma). Dégagez les trois loquets en tournant à

d’énergie. Cela peut aussi endommager votre sèche-

 

90° dans le sens anti-horaire puis tirez sur la

linge.

 

 

 

poignée et retirez-le du sèche-linge.

 

 

 

 

 

 

 

3. Nettoyez la surface des joints d’étanchéité et

Le filtre se trouve devant la garniture du sèche-linge

 

replacez-les, en vous assurant que les loquets ont

(voir le diagramme).

 

 

 

été bien bloqués.

Pour retirer le filtre :

 

 

Nettoyage

1. Tirez la poignée en plastique du filtre vers le haut

(voir le diagramme).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Nettoyez le filtre et remettez-le correctement en

Les parties externes en métal ou en plastique et les

place. Assurez-vous que le filtre soit bien inséré à

 

pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées avec

fond dans la garniture du sèche-linge.

 

 

 

un chiffon humide.

 

 

 

 

 

 

 

Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille

! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir remis le filtre

 

d’entrée d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière

en place.

 

 

 

du sèche-linge pour retirer toute accumulation de

 

 

 

 

 

 

 

 

peluche ou poussière. En outre, pour retirer

Videz le réservoir d’eau après chaque

 

l’accumulation de peluche de l’avant du condenseur

 

et de la zone du filtre, nettoyez occasionnellement

cycle

 

 

 

avec un aspirateur.

Faites sortir le réservoir du sèche-linge et videz-le

! N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.

dans un évier ou autre évacuation appropriée.

! Votre sèche-linge utilise des roulements spéciaux qui

Remettez le réservoir d’eau bien en place.

n’ont pas besoin d’être lubrifiés.

 

 

 

 

 

 

 

! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par

Réservoir d’eau

 

 

 

Filtre

des techniciens agréés pour assurer une sécurité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

électrique et mécanique (voir Service d’Entretien).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Robinet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couvercle de condenseur

 

 

 

 

 

 

Grille

 

 

 

 

avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Groupe condenseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loquets

Poignée

d’air

 

 

 

 

 

 

28

Image 28
Contents Instruction booklet Tumble DryerInstallation Where to put your dryerBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsFeatures Dryer DescriptionTo open the door Control panelStart and Programmes Choosing a programmeSorting your laundry LaundryTypical load Special clothing items Drying timesGeneral safety Recycling and disposal informationDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Troubleshooting Problem Possible causes / SolutionTumble dryer won’t start Its taking a long time to dryService Before calling the Service CentreWhat to tell the Service Centre Spare PartsLibretto di istruzioni Installazione Dove installare l’asciugatriceIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoDescrizione del prodotto Per aprire lo sportelloCaratteristiche Pannello di controlloAvvio e programmi Scelta del programmaBucato Controllo del bucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTempi di asciugatura Tessuti particolari1kg 2kg 3kg 40-50 50-70 70-90 Acrilico Bassa temperatura Avvertenze e suggerimenti SicurezzaOriginali vedere la sezione Assistenza Dismissione degli elettrodomesticiCura e manutenzione Pulizia del filtro dopo ogni cicloPulizia dell’unità di condensazione PuliziaProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guasti’asciugatrice non si accende ’asciugatura impiega troppoAssistenza Prima di chiamare il centro di AssistenzaRicambi Notizie da comunicare al centro di assistenzaQue faire en cas de panne Service Après-vente Description du sèche-lingeDémarrage et programmes LingeOù installer votre sèche-linge Instructions d’inversion de la porteConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingePanneau de commandes Caractéristiques Description du sèche-lingePour ouvrir la porte Vidage d’eauDémarrage et Programmes Choisir un programmeTrier votre linge LingeCharge typique Temps de séchage Vêtements spéciauxLes Couvertures et Dessus de lits articles en Avertissements et Suggestions Sécurité GénéraleInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementVoir le diagramme Entretien et NettoyageNettoyage Videz le réservoir d’eau après chaqueProblème Causes possibles / Solution Que faire en cas de panneService Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Après-VentePièces de Rechange Faire en cas de panneBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners StromanschlussBeschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnenAufbau BedienblendeStart und Programme ProgrammauswahlTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche GewebeartTypische Ladung Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Erforderlich istTrocknungszeiten Decken und Bettüberwürfe Artikel aus AcrylfasernWarnhinweise und Empfehlungen Allgemeine SicherheitshinweiseRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenSiehe Diagramm Wartung und PflegeReinigung Wasserbehälter nach jedem Zyklus leerenProblem Mögliche Ursache / Lösung FehlersucheTrockner startet nicht Wäsche trocknet nur langsamKundendienst Bevor Sie den autorisiertenKundendiens anrufen Vom Kundendienst benötigte InformationFolleto de instrucciones Instalación Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasDescripción de la secadora Para abrir la puertaCaracterísticas Panel de controlComienzo y Programas Seleccionar un programaClasificar la colada La coladaCarga típica Tiempos de secado Prendas especiales40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calor Advertencias y recomendaciones Seguridad generalEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteSecadora véase el diagrama Mantenimiento y cuidadosLimpieza Vaciar el recipiente de agua después deResolución de problemas Problema Posibles causas / SoluciónLa secadora no se pone en MarchaResolución de problemas ServicioAntes de llamar al centro de servicio Técnico Piezas de repuestoFolheto de instruções Instalação Descrição da máquina de secar Para abrir a portaPainel de controlo Esvaziar águaArranque e Programas Escolher um programaRoupa Escolher a sua roupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagemAvisos e Sugestões Segurança GeralDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Recolha dos electrodomésticosDiagrama Manutenção e CuidadoLimpeza Esvazie o recipiente de água após cadaResolução de problemas Problema Causas possíveis / SoluçãoSecadora não inicia Demora muito tempo a secarDe problemas ReparaçãoAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Installatie Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenBeschrijving van de droogautomaat Het openen van de deurKenmerken BedieningspaneelStart en programma’s Een programma kiezenDroogsymbolen WasgoedHet wasgoed sorteren Normale beladingSpeciaal wasgoed DroogtijdenMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deVeiligheidsinstructies en waarschuwingen Algemene veiligheidsinstructiesInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Het reinigen van de drogerLeeg de waterbak na elk gebruik Te waarborgen zie Technische dienstProblemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Het duurt lang voor hetTechnische dienst Voor u de technische dienst beltReserveonderdelen Informatie die de technische dienst nodig heeftPage 5 0 4 2 6 0 4 3 W