Ariston AS70CX manual Mantenimiento y cuidados, Limpieza, Vaciar el recipiente de agua después de

Page 48

Mantenimiento y cuidados

E

Desconectar la electricidad

Comprobar el tambor después de cada

 

ciclo

 

¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté

 

Girar el tambor manualmente para retirar las prendas

 

utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de

 

mantenimiento.

pequeñas (pañuelos) que pudieran dejarse atrás.

Limpiar el filtro después de cada ciclo

Limpiar la unidad del condensador

El filtro es una pieza importante de la secadora:

Periódicamente (cada mes) retire la unidad del

acumula las pelusas y los hilos que se forman

condensador y limpie la acumulación de pelusas de

mientras se seca la ropa. Las prendas pequeñas

entre las placas, aclarándolo debajo del grifo de agua

también pueden quedar atrapadas en el filtro.

fría. Esto debe hacerse con agua fría desde la parte

Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro

trasera del condensador.

aclarándolo debajo del grifo o con la aspiradora. Si el

 

filtro se obstruye, el flujo de aire en el interior de la

Quitar el condensador:

secadora se verá seriamente afectado: los tiempos de

1. Desenchufe la secadora y abra la puerta.

secado se alargarán y consumirá más energía.

2. Abra la cubierta del condensador (véase el

Asimismo, podría ocasionar daños a la secadora.

diagrama). Suelte los tres pestillos haciéndolos

 

girar 90° grados hacia la derecha y tirando del

El filtro se encuentra delante del remate de la

mango para separarlo de la secadora.

secadora (véase el diagrama).

3. Limpie la superficie de los cierres y vuélvalo a

 

instalar, asegurándose que los cierres estén

Quitar el filtro:

seguros.

1.Tire del asa de plástico del filtro hacia arriba (véase el diagrama).

2. Limpie el filtro y vuélvalo a colocar correctamente.

Limpieza

Asegúrese que el filtro se ha colocado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

completamente a ras con el remate de la secadora.

Las piezas externas de metal, plástico o goma

 

 

 

 

 

 

 

 

pueden limpiarse con un paño húmedo.

¡ No utilice la secadora sin haber colocado el filtro.

De forma periódica (cada 6 meses) se recomienda

 

 

 

 

 

 

 

 

pasar el aspirador por la entrada de aire frontal y

Vaciar el recipiente de agua después de

 

de ventilación trasera para eliminar cualquier

 

acumulación de pelusa o polvo. También es

cada ciclo

 

 

 

aconsejable pasar el aspirador en la parte

 

 

 

 

 

 

 

 

delantera donde se ubica el condensador y los filtros

Extraiga el recipiente de la secadora y vacíelo en un

 

para eliminar cualquier acumulación de pelusas.

fregadero u otro desagüe apropiado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vuelva a colocar correctamente el recipiente de agua.

¡ No utilice disolventes ni abrasivos.

 

 

 

 

 

 

 

¡ La secadora utiliza cojinetes de componentes

 

 

 

 

 

 

 

especiales que no necesitan lubricarse.

 

 

 

 

 

 

 

¡ Revise la secadora periódicamente por técnicos

Recipiente de agua

 

 

 

Filtro

autorizados a fin de asegurar la seguridad eléctrica y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mecánica de la misma (véase Servicio).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grifo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trasera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cubierta del condesador

 

 

 

 

 

Entrada

 

 

 

 

delantera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad del condesador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de aire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pestillos

Mango

 

 

 

 

 

 

 

48

Image 48
Contents Instruction booklet Tumble DryerInstallation Where to put your dryerBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsFeatures Dryer DescriptionTo open the door Control panelStart and Programmes Choosing a programmeLaundry Sorting your laundryTypical load Special clothing items Drying timesGeneral safety Recycling and disposal informationDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Troubleshooting Problem Possible causes / SolutionTumble dryer won’t start Its taking a long time to dryService Before calling the Service CentreWhat to tell the Service Centre Spare PartsLibretto di istruzioni Installazione Dove installare l’asciugatriceIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoDescrizione del prodotto Per aprire lo sportelloCaratteristiche Pannello di controlloAvvio e programmi Scelta del programmaBucato Controllo del bucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTessuti particolari Tempi di asciugatura1kg 2kg 3kg 40-50 50-70 70-90 Acrilico Bassa temperatura Avvertenze e suggerimenti SicurezzaOriginali vedere la sezione Assistenza Dismissione degli elettrodomesticiCura e manutenzione Pulizia del filtro dopo ogni cicloPulizia dell’unità di condensazione PuliziaProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guasti’asciugatrice non si accende ’asciugatura impiega troppoAssistenza Prima di chiamare il centro di AssistenzaRicambi Notizie da comunicare al centro di assistenzaQue faire en cas de panne Service Après-vente Description du sèche-lingeDémarrage et programmes LingeOù installer votre sèche-linge Instructions d’inversion de la porteConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingePanneau de commandes Caractéristiques Description du sèche-lingePour ouvrir la porte Vidage d’eauDémarrage et Programmes Choisir un programmeLinge Trier votre lingeCharge typique Vêtements spéciaux Temps de séchageLes Couvertures et Dessus de lits articles en Avertissements et Suggestions Sécurité GénéraleInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementVoir le diagramme Entretien et NettoyageNettoyage Videz le réservoir d’eau après chaqueProblème Causes possibles / Solution Que faire en cas de panneService Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Après-VentePièces de Rechange Faire en cas de panneBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners StromanschlussBeschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnenAufbau BedienblendeStart und Programme ProgrammauswahlGewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Erforderlich istTrocknungszeiten Decken und Bettüberwürfe Artikel aus AcrylfasernWarnhinweise und Empfehlungen Allgemeine SicherheitshinweiseRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenSiehe Diagramm Wartung und PflegeReinigung Wasserbehälter nach jedem Zyklus leerenProblem Mögliche Ursache / Lösung FehlersucheTrockner startet nicht Wäsche trocknet nur langsamKundendienst Bevor Sie den autorisiertenKundendiens anrufen Vom Kundendienst benötigte InformationFolleto de instrucciones Instalación Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasDescripción de la secadora Para abrir la puertaCaracterísticas Panel de controlComienzo y Programas Seleccionar un programaLa colada Clasificar la coladaCarga típica Prendas especiales Tiempos de secado40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calor Advertencias y recomendaciones Seguridad generalEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteSecadora véase el diagrama Mantenimiento y cuidadosLimpieza Vaciar el recipiente de agua después deResolución de problemas Problema Posibles causas / SoluciónLa secadora no se pone en MarchaResolución de problemas ServicioAntes de llamar al centro de servicio Técnico Piezas de repuestoFolheto de instruções Instalação Descrição da máquina de secar Para abrir a portaPainel de controlo Esvaziar águaArranque e Programas Escolher um programaRoupa Escolher a sua roupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagemAvisos e Sugestões Segurança GeralDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Recolha dos electrodomésticosDiagrama Manutenção e CuidadoLimpeza Esvazie o recipiente de água após cadaResolução de problemas Problema Causas possíveis / SoluçãoSecadora não inicia Demora muito tempo a secarDe problemas ReparaçãoAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Installatie Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenBeschrijving van de droogautomaat Het openen van de deurKenmerken BedieningspaneelStart en programma’s Een programma kiezenDroogsymbolen WasgoedHet wasgoed sorteren Normale beladingSpeciaal wasgoed DroogtijdenMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deVeiligheidsinstructies en waarschuwingen Algemene veiligheidsinstructiesInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Het reinigen van de drogerLeeg de waterbak na elk gebruik Te waarborgen zie Technische dienstProblemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Het duurt lang voor hetTechnische dienst Voor u de technische dienst beltReserveonderdelen Informatie die de technische dienst nodig heeftPage 5 0 4 2 6 0 4 3 W