Ariston AS70CX manual La colada, Clasificar la colada, Carga típica

Page 45

La colada

Clasificar la colada

Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor.

Clasificar la colada por tipo de tejido.

Vaciar los bolsillos y comprobar los botones.

Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cordones sueltos.

Escurra las prendas a fin de eliminar la mayor cantidad agua como sea posible.

¡No meter ropas muy mojadas en la secadora.

Tamaño máximo de la carga

No cargue más que la capacidad máxima. Estos números se refieren al peso de la ropa en seco: Fibras naturales: 7 kg máx.

Fibras sintéticas: 3 kg máx.

¡NO cargar demasiado la secadora ya que esto podría dar como resultado un rendimiento de secado reducido.

Carga típica

Ropa

Blusa

de algodón

150 g

 

Otro

100 g

Vestido

de algodón

500 g

 

Otro

350 g

 

 

 

Vaqueros

 

700 g

 

 

 

10 pañales

 

1000 g

 

 

 

Camisa

de algodón

300 g

 

Otro

200 g

Camiseta

 

125 g

 

 

 

 

Artículos domésticos

 

Funda de duvet

de algodón

1500 g

(Doble)

Otro

1000 g

 

 

 

Mantel grande

 

700 g

 

 

 

Mantel pequeño

 

250 g

Paño de cocina

 

100 g

 

 

 

Toalla de baño

 

700 g

 

 

 

Toalla de mano

 

350 g

 

 

 

Sábana doble

 

500 g

Sábana individual

 

350 g

 

 

 

Al final de un ciclo de secado, es posible que las prendas de algodón estén todavía húmedas si agrupó algodones y sintéticos juntos. Si sucediese esto, dele un tiempo corto de secado.

Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa

Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente cuando se sequen con calor por primera vez. Los símbolos que aparecen a continuación son los más comunes:

Puede secarse con calor

No secar con calor

Secar con calor a una temperatura alta

Secar con calor a una temperatura baja

Artículos que no son aptos para secarse con calor

Artículos que contienen goma o materiales similares a la goma o películas plásticas (almohadas, cojines, o prendas impermeables de PVC), cualquier otro artículo inflamable u objetos que contengan sustancias inflamables (toallas manchadas de laca para el cabello).

Fibras de vidrio (ciertos tipos de cortinas)

Artículos que se han limpiado en seco

Artículos con el código ITCL (véase Prendas especiales). Éstas pueden limpiarse en casa con

productos especiales de limpieza en seco para usar en casa. Siga las instrucciones cuidadosamente.

Artículos grandes y voluminosos (edredones, sacos de dormir, almohadas, cojines, sobrecamas grandes, etc). Éstos se agrandan cuando se están secando y evitarán el flujo de aire por la secadora.

 

E

 

 

Instalación

 

 

 

Descripción

 

 

 

programas

Comienzo y

La colada

 

 

 

recomendaciones

Advertencias y

 

 

cuidados

Mantenimiento

 

y

 

 

problemas

Resolución de

 

 

Servicio

 

 

 

45

Image 45
Contents Tumble Dryer Instruction bookletWhere to put your dryer InstallationBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsDryer Description FeaturesTo open the door Control panelChoosing a programme Start and ProgrammesLaundry Sorting your laundryTypical load Drying times Special clothing itemsRecycling and disposal information General safetyDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Problem Possible causes / Solution TroubleshootingTumble dryer won’t start Its taking a long time to dryBefore calling the Service Centre ServiceWhat to tell the Service Centre Spare PartsLibretto di istruzioni Dove installare l’asciugatrice InstallazioneIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoPer aprire lo sportello Descrizione del prodottoCaratteristiche Pannello di controlloScelta del programma Avvio e programmiControllo del bucato BucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTessuti particolari Tempi di asciugatura1kg 2kg 3kg 40-50 50-70 70-90 Acrilico Bassa temperatura Sicurezza Avvertenze e suggerimentiOriginali vedere la sezione Assistenza Dismissione degli elettrodomesticiPulizia del filtro dopo ogni ciclo Cura e manutenzionePulizia dell’unità di condensazione PuliziaRicerca guasti Problema Possibili cause / Soluzioni’asciugatrice non si accende ’asciugatura impiega troppoPrima di chiamare il centro di Assistenza AssistenzaRicambi Notizie da comunicare al centro di assistenzaDescription du sèche-linge Que faire en cas de panne Service Après-venteDémarrage et programmes LingeInstructions d’inversion de la porte Où installer votre sèche-lingeConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingeDescription du sèche-linge Panneau de commandes CaractéristiquesPour ouvrir la porte Vidage d’eauChoisir un programme Démarrage et ProgrammesLinge Trier votre lingeCharge typique Vêtements spéciaux Temps de séchageLes Couvertures et Dessus de lits articles en Sécurité Générale Avertissements et SuggestionsInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Voir le diagrammeNettoyage Videz le réservoir d’eau après chaqueQue faire en cas de panne Problème Causes possibles / SolutionAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Service Après-VentePièces de Rechange Faire en cas de panneBedienungsanleitung Wechseln des Türanschlages InstallierungAufstellung des Wäschetrockners StromanschlussTür öffnen Beschreibung Ihres WäschetrocknersAufbau BedienblendeProgrammauswahl Start und ProgrammeGewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Erforderlich ist Artikel, bei denen besondere SorgfaltTrocknungszeiten Decken und Bettüberwürfe Artikel aus AcrylfasernAllgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweise und EmpfehlungenRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Siehe DiagrammReinigung Wasserbehälter nach jedem Zyklus leerenFehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungTrockner startet nicht Wäsche trocknet nur langsamBevor Sie den autorisierten KundendienstKundendiens anrufen Vom Kundendienst benötigte InformationFolleto de instrucciones Instrucciones para invertir la puerta InstalaciónDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasPara abrir la puerta Descripción de la secadoraCaracterísticas Panel de controlSeleccionar un programa Comienzo y ProgramasLa colada Clasificar la coladaCarga típica Prendas especiales Tiempos de secado40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calor Seguridad general Advertencias y recomendacionesEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Secadora véase el diagramaLimpieza Vaciar el recipiente de agua después deProblema Posibles causas / Solución Resolución de problemasLa secadora no se pone en MarchaServicio Resolución de problemasAntes de llamar al centro de servicio Técnico Piezas de repuestoFolheto de instruções Instalação Para abrir a porta Descrição da máquina de secarPainel de controlo Esvaziar águaEscolher um programa Arranque e ProgramasEscolher a sua roupa RoupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemTempos de secagem Peças delicadasSegurança Geral Avisos e SugestõesDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado DiagramaLimpeza Esvazie o recipiente de água após cadaProblema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasSecadora não inicia Demora muito tempo a secarReparação De problemasAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Het omdraaien van de deur InstallatieHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenHet openen van de deur Beschrijving van de droogautomaatKenmerken BedieningspaneelEen programma kiezen Start en programma’sWasgoed DroogsymbolenHet wasgoed sorteren Normale beladingDroogtijden Speciaal wasgoedMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deAlgemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies en waarschuwingenInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenHet reinigen van de droger Reiniging en onderhoudLeeg de waterbak na elk gebruik Te waarborgen zie Technische dienstProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Problemen oplossenDroger start niet Het duurt lang voor hetVoor u de technische dienst belt Technische dienstReserveonderdelen Informatie die de technische dienst nodig heeftPage 5 0 4 2 6 0 4 3 W