Maytag W10117754A warranty USO DE LA Lavadora, Cómo cargar, Puesta en marcha de su lavadora

Page 16

USO DE LA LAVADORA

Cómo cargar

Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque el control de tamaño de carga (LOAD SIZE) a la posición de la carga más grande.

LAVADORAS DE CAPACIDAD GRANDE

Ropa de trabajo

Carga mixta

Toallas

Artículos delicados

Planchado permanente

Tejidos de

pesada

 

 

 

 

punto

2 pantalones

2 sábanas

8 toallas de baño

2 camisolas

1 sábana de

2 pantalones

3 camisas

dobles

8 toallas de mano

4 fondos

tamaño matrimonial

2 blusas

3 pantalones de

4 fundas

10 toallas faciales

6 piezas de ropa

1 mantel

4 camisas

mezclilla

6 camisetas

1 tapete de baño

interior

1 vestido

4 tops

1 overol

6 shorts

 

2 juegos de

1 blusa

2 vestidos

 

 

 

2 camisas

 

pijamas

2 pantalones

 

 

2 blusas

 

1 vestido de niño

3 camisas

 

 

6 pañuelos

 

 

2 fundas

 

Puesta en marcha de su lavadora

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable.

Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

1.Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Agregue blanqueador en polvo o blanqueador líquido no decolorante, si lo desea. Coloque en la lavadora la ropa seleccionada de modo que quede suelta.

Coloque las prendas de manera uniforme para mantener el equilibrio de la lavadora. Mezcle artículos grandes con artículos pequeños. Las prendas deben moverse con facilidad en el agua de lavado. El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria.

2.(OPCIONAL) Agregue el blanqueador líquido con cloro.

Mida siempre el blanqueador líquido con cloro. No lo haga al cálculo. Nunca use más de 250 ml para una carga completa de ropa. Siga las instrucciones del fabricante para un uso seguro. Use una taza con un pico vertedor para evitar derrames.

Deje que la lavadora se llene y comience a agitar la carga. Agregue el blanqueador durante el ciclo de lavado de modo que pueda eliminarse durante el ciclo de enjuague. Vierta el blanqueador alrededor del agitador, no directamente sobre las prendas.

Siga las indicaciones de cuidado mencionadas en las etiquetas de las prendas. No use blanqueador líquido con cloro en artículos de lana, seda, spandex, acetato o algunas fibras resistentes al fuego.

Siempre que emplee blanqueador líquido con cloro en el remojo, agregue detergente al agua de remojo.

NOTA: El blanqueador sin diluir daña cualquier tejido que toque. Estos daños lucen como rasgaduras, agujeros, roturas o decoloraciones y quizás no aparezcan hasta después de varias lavadas.

3.(OPCIONAL) Agregue el suavizante líquido de telas.

NOTA: No derrame o gotee el suavizante de telas sobre las prendas. El suavizante de telas sin diluir puede manchar la tela. Siempre diluya el suavizante de telas con agua tibia. El exceso de suavizante de telas puede quitar la capacidad de absorción de algunos productos (pañales y toallas). Si sucede esto, no lo use o use menos en cada carga.

Estilo 1: Con depósito del suavizante líquido de telas (en algunos modelos)

Use solamente suavizante de telas líquido en este depósito. Vierta el suavizante líquido de telas en el depósito. El suavizante se incorpora automáticamente durante la etapa de enjuague del ciclo. Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con agua tibia hasta que el líquido llegue a la cruceta en la abertura del depósito.

Estilo 2: Sin depósito del suavizante líquido de telas (en algunos modelos)

Agregue el suavizante de telas que ha sido diluido con ½ a 1 taza (125 a 250 mL) de agua tibia SOLAMENTE en el enjuague final.

16

Image 16
Contents Table of Contents / Índice / Table des matières WASHER/DRYER Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Checking Your VentWasher USE LoadingStarting Your Washer Large Capacity WashersDryer USE Starting Your DryerStopping and Restarting To stop your dryerWASHER/DRYER Care Removing Accumulated Lint Vacation, Storage and Moving CareWasher and Components Troubleshooting WasherWasher Operation Clothing Care Troubleshooting Dryer Dryer OperationDryer Results Lint on loadStains on load or drum Loads are wrinkledMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantyItems Maytag will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesInstrucciones Para EL Usuario LA LAVADORA/SECADORA Seguridad DE LA LAVADORA/SECADORAPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Revisión de su ventilación USO DE LA Lavadora Cómo cargarPuesta en marcha de su lavadora Lavadoras DE Capacidad GrandeUSO DE LA Secadora Puesta en marcha de su secadoraPara detener y volver a poner en marcha Para detener su secadoraCuidado DE LA LAVADORA/SECADORA Limpieza del lugar donde está la lavadora SecadoraCómo limpiar su lavadora Mangueras de entrada de aguaLimpieza del interior de la secadora Eliminación de pelusa acumuladaLavadora y componentes Solución DE Problemas DE LA LavadoraFuncionamiento de la lavadora Cuidado de la ropa Solución DE Problemas DE LA Secadora Funcionamiento de la secadoraResultados de la secadora Pelusa en la ropaManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaGarantía Limitada DE UN AÑO Maytag no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos RefaccionesInstructions Pour L’UTILISATEUR DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Vérification du conduit d’évacuation Utilisation DE LA Laveuse ChargementMise en marche de la laveuse Laveuse DE Grande CapacitéUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseArrêt et remise en marche Pour arrêter la sécheuseNettoyage de l’emplacement de la laveuse Sécheuse Entretien DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSENettoyage de la laveuse Robinets darrivée deauNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retrait de la charpie accumuléeDépannage DE LA Laveuse La laveuse et ses composantsFonctionnement de la laveuse Bruit, vibrations, déséquilibre Fuites d’eauSoin des vêtements Dépannage DE LA Sécheuse Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Charges avec faux plisGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Garantie Limitée DE UN ANMaytag NE Prendra PAS EN Charge Pièces de rechange