Maytag W10117754A USO DE LA Secadora, Puesta en marcha de su secadora, Para detener su secadora

Page 17

4.Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no agita ni exprime con la tapa abierta.

5.Gire el selector al ajuste adecuado para la carga y el tipo de tela que va a lavar. Usted puede cambiar el tamaño de la carga después de que haya empezado a llenarse la lavadora girando el selector a un ajuste diferente. Nivel de agua (WATER LEVEL).

6.Fije el selector temperatura (TEMPERATURE) al ajuste adecuado para el tipo de tela y suciedad que va a lavar. Use el agua más caliente que la tela pueda resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.

NOTA: En temperaturas de agua inferiores a 60°F (15,6°C), los detergentes no se disuelven bien. Además puede ser difícil quitar la suciedad. Algunas telas pueden retener las arrugas del uso y aumentar la formación de motitas (la formación de pequeñas bolitas en la superficie de las prendas).

7.Empuje la perilla de control de ciclos y gírela en la dirección de las manecillas del reloj hasta el ciclo de lavado que desee. Reduzca el tiempo de lavado cuando use un ajuste para cargas pequeñas. Jale la perilla del control de ciclos para poner la lavadora en marcha.

Para detener o volver a poner en marcha su lavadora:

Para detener la lavadora en cualquier momento, empuje la perilla de control de ciclos.

Para volver a poner en marcha la lavadora, cierre la tapa (si está abierta) y jale la perilla de control de ciclos.

USO DE LA SECADORA

Puesta en marcha de su secadora

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).

Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un

Ciclo de Aire.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durante el almacenaje y envío.

1.Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea “Limpieza del filtro de pelusa”.

2.Coloque la ropa en la secadora de modo suelto y cierre la puerta. No llene en exceso la secadora. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad.

3.Gire la perilla de Control de ciclos al ciclo recomendado para el tipo de carga que se va a secar. Use el ajuste Ahorro de energía (Energy Preferred Automatic Setting) para secar la mayoría de las telas pesadas y de peso mediano.

4.(OPCIONAL) Su secadora puede tener una Señal de fin de ciclo (END OF CYCLE SIGNAL). Esta señal es útil cuando se sequen artículos que deben sacarse de la secadora tan pronto como se detenga. La señal de fin de ciclo forma parte del botón Inicio (Start) y se puede seleccionar. Gire el botón PUSH TO START a Puesta en marcha (ON) u Apagado (OFF). La señal sonará sólo cuando el selector se fije en ON.

5.Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las instrucciones del paquete.

6.Oprima el botón de PUSH TO START.

Para detener y volver a poner en marcha

Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante un ciclo.

Para detener su secadora

Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de Ciclos a OFF.

NOTA: La perilla de Control de Ciclos debe apuntar hacia el área de Apagado cuando la secadora no está en uso.

Para volver a poner en marcha su secadora

Cierre la puerta. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si lo desea). Oprima el botón de PUSH TO START.

17

Image 17
Contents Table of Contents / Índice / Table des matières Your safety and the safety of others are very important WASHER/DRYER SafetyChecking Your Vent Important Safety InstructionsLoading Washer USEStarting Your Washer Large Capacity WashersStarting Your Dryer Dryer USEStopping and Restarting To stop your dryerWASHER/DRYER Care Vacation, Storage and Moving Care Removing Accumulated LintWasher Operation Troubleshooting WasherWasher and Components Clothing Care Dryer Operation Troubleshooting DryerLint on load Dryer ResultsStains on load or drum Loads are wrinkledONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyItems Maytag will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSeguridad DE LA LAVADORA/SECADORA Instrucciones Para EL Usuario LA LAVADORA/SECADORAPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Revisión de su ventilación Cómo cargar USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de su lavadora Lavadoras DE Capacidad GrandePuesta en marcha de su secadora USO DE LA SecadoraPara detener y volver a poner en marcha Para detener su secadoraLimpieza del lugar donde está la lavadora Secadora Cuidado DE LA LAVADORA/SECADORACómo limpiar su lavadora Mangueras de entrada de aguaEliminación de pelusa acumulada Limpieza del interior de la secadoraFuncionamiento de la lavadora Solución DE Problemas DE LA LavadoraLavadora y componentes Cuidado de la ropa Funcionamiento de la secadora Solución DE Problemas DE LA SecadoraPelusa en la ropa Resultados de la secadoraManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía Limitada DE UN AÑOExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos RefaccionesSécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Instructions Pour L’UTILISATEUR DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Vérification du conduit d’évacuation Chargement Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Laveuse DE Grande CapacitéMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseArrêt et remise en marche Pour arrêter la sécheuseEntretien DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Nettoyage de l’emplacement de la laveuse SécheuseNettoyage de la laveuse Robinets darrivée deauRetrait de la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseLa laveuse et ses composants Dépannage DE LA LaveuseFonctionnement de la laveuse Bruit, vibrations, déséquilibre Fuites d’eauSoin des vêtements Fonctionnement de la sécheuse Dépannage DE LA SécheuseCharpie sur la charge Résultats de la sécheuseTaches sur la charge ou sur le tambour Charges avec faux plisGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationMaytag NE Prendra PAS EN Charge Pièces de rechange