Maytag W10117754A Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation, Pièces de rechange

Page 36

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS

MAYTAG CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté.

MAYTAG NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Maytag.

5.Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6.Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

7.Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

8.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9.Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.

10.La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.

11.Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre lorsque l’appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

Àl'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Maytag. Aux

É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

9/06

Pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Ces pièces conviendront bien et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil Maytag®.

Pour localiser des pièces de rechange spécifiées par l'usine dans votre région :

Téléphoner au Centre d'assistance à la clientèle de Maytag Services, LLC, au 1-800-688-9900, ou à votre centre de service désigné le plus proche. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Pour des renseignements sur la façon de contacter Maytag Services, LLC, voir la page de couverture de ce document.

W10117754A

MAYTAG and the “M” Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Canada.

 

MAYTAG y el símbolo “M” son marcas registradas de Maytag Limited en Canadá.

 

© 2007

MAYTAG et le symbole “M” sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada.

1/07

All rights reserved.

All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies.

Printed in U.S.A.

Todos los derechos reservados.

Todas las otras marcas son marcas de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas.

Impreso en EE.UU.

Tous droits réservés.

Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.

Imprimé aux É.-U.

Image 36
Contents Table of Contents / Índice / Table des matières WASHER/DRYER Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Checking Your VentWasher USE LoadingStarting Your Washer Large Capacity WashersDryer USE Starting Your DryerStopping and Restarting To stop your dryerWASHER/DRYER Care Removing Accumulated Lint Vacation, Storage and Moving CareTroubleshooting Washer Washer and ComponentsWasher Operation Clothing Care Troubleshooting Dryer Dryer OperationDryer Results Lint on loadStains on load or drum Loads are wrinkledMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantyItems Maytag will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesInstrucciones Para EL Usuario LA LAVADORA/SECADORA Seguridad DE LA LAVADORA/SECADORAPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Revisión de su ventilación USO DE LA Lavadora Cómo cargarPuesta en marcha de su lavadora Lavadoras DE Capacidad GrandeUSO DE LA Secadora Puesta en marcha de su secadoraPara detener y volver a poner en marcha Para detener su secadoraCuidado DE LA LAVADORA/SECADORA Limpieza del lugar donde está la lavadora SecadoraCómo limpiar su lavadora Mangueras de entrada de aguaLimpieza del interior de la secadora Eliminación de pelusa acumuladaSolución DE Problemas DE LA Lavadora Lavadora y componentesFuncionamiento de la lavadora Cuidado de la ropa Solución DE Problemas DE LA Secadora Funcionamiento de la secadoraResultados de la secadora Pelusa en la ropaManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaGarantía Limitada DE UN AÑO Maytag no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos RefaccionesInstructions Pour L’UTILISATEUR DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Vérification du conduit d’évacuation Utilisation DE LA Laveuse ChargementMise en marche de la laveuse Laveuse DE Grande CapacitéUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseArrêt et remise en marche Pour arrêter la sécheuseNettoyage de l’emplacement de la laveuse Sécheuse Entretien DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSENettoyage de la laveuse Robinets darrivée deauNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retrait de la charpie accumuléeDépannage DE LA Laveuse La laveuse et ses composantsFonctionnement de la laveuse Bruit, vibrations, déséquilibre Fuites d’eauSoin des vêtements Dépannage DE LA Sécheuse Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Charges avec faux plisGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Garantie Limitée DE UN ANMaytag NE Prendra PAS EN Charge Pièces de rechange