Maytag W10117754A warranty Removing Accumulated Lint, Vacation, Storage and Moving Care

Page 7

Removing Accumulated Lint

From Inside the Dryer Cabinet

Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person.

From Inside the Exhaust Vent

Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage.

Vacation, Storage and Moving Care

Install and store your washer/dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hoses, freezing can damage your washer/dryer. If storing or moving your washer/dryer during freezing weather, winterize it.

Non-use or vacation care

Operate your washer/dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your washer/dryer for an extended period of time, you should:

Unplug washer/dryer or disconnect power.

Turn off the water supply to the washer. This helps avoid accidental flooding (due to a water pressure surge) while you are away.

To winterize washer/dryer

1.Shut off both water faucets.

2.Disconnect and drain water inlet hoses.

3.Put 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket.

4.Run washer on a drain and spin setting for about 30 seconds to mix the antifreeze and water.

5.Unplug washer/dryer or disconnect power.

To use washer/dryer again

1.Flush water pipes and hoses.

2.Reconnect water inlet hoses.

3.Turn on both water faucets.

4.In the U.S.A.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Plug in washer/dryer or reconnect power.

In Canada

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 4 prong outlet.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

Plug in washer/dryer or reconnect power.

5.Run the washer through a complete cycle with 1 cup (250 mL) of detergent to clean out antifreeze.

To transport the washer/dryer

1.Shut off both water faucets.

2.Disconnect and drain water inlet hoses.

3.If washer/dryer will be moved during freezing weather, put in a qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket. Run washer on a spin setting for about 30 seconds to mix the antifreeze and water.

4.Disconnect the drain from the drain system.

5.Unplug washer/dryer or disconnect power. Disconnect wiring if washer/dryer is direct wired.

6.Disconnect the exhaust vent.

7.Wash lint screen.

8.Make sure leveling legs are secure.

9.Place the inlet hoses into the basket.

10.Drape the power cord and drain hose over edge and into the basket.

11.Use masking tape to secure the washer lid and dryer door.

Reinstalling your washer/dryer

1.Follow the “Installation Instructions” to locate, level and connect the washer/dryer.

2.Run the washer through a complete cycle with 1 scoop or capful of detergent to clean the washer and remove the antifreeze, if used.

7

Image 7
Contents Table of Contents / Índice / Table des matières Your safety and the safety of others are very important WASHER/DRYER SafetyChecking Your Vent Important Safety InstructionsLarge Capacity Washers Washer USELoading Starting Your WasherTo stop your dryer Dryer USEStarting Your Dryer Stopping and RestartingWASHER/DRYER Care Vacation, Storage and Moving Care Removing Accumulated LintWasher and Components Troubleshooting WasherWasher Operation Clothing Care Dryer Operation Troubleshooting DryerLoads are wrinkled Dryer ResultsLint on load Stains on load or drumDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Maytag Corporation Major Appliance WarrantyONE Year Limited Warranty Items Maytag will not PAY forSeguridad DE LA LAVADORA/SECADORA Instrucciones Para EL Usuario LA LAVADORA/SECADORAPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Revisión de su ventilación Lavadoras DE Capacidad Grande USO DE LA LavadoraCómo cargar Puesta en marcha de su lavadoraPara detener su secadora USO DE LA SecadoraPuesta en marcha de su secadora Para detener y volver a poner en marchaMangueras de entrada de agua Cuidado DE LA LAVADORA/SECADORALimpieza del lugar donde está la lavadora Secadora Cómo limpiar su lavadoraEliminación de pelusa acumulada Limpieza del interior de la secadoraLavadora y componentes Solución DE Problemas DE LA LavadoraFuncionamiento de la lavadora Cuidado de la ropa Funcionamiento de la secadora Solución DE Problemas DE LA SecadoraRopa arrugada Resultados de la secadoraPelusa en la ropa Manchas en la carga o en el tamborRefacciones Garantía Limitada DE UN AÑOMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Instructions Pour L’UTILISATEUR DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Vérification du conduit d’évacuation Laveuse DE Grande Capacité Utilisation DE LA LaveuseChargement Mise en marche de la laveusePour arrêter la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseMise en marche de la sécheuse Arrêt et remise en marcheRobinets darrivée deau Nettoyage de l’emplacement de la laveuse SécheuseEntretien DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Nettoyage de la laveuseRetrait de la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseBruit, vibrations, déséquilibre Fuites d’eau Dépannage DE LA LaveuseLa laveuse et ses composants Fonctionnement de la laveuseSoin des vêtements Fonctionnement de la sécheuse Dépannage DE LA SécheuseCharges avec faux plis Résultats de la sécheuseCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourPièces de rechange Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationGarantie Limitée DE UN AN Maytag NE Prendra PAS EN Charge