Maytag W10117754A Résultats de la sécheuse, Charpie sur la charge, Charges avec faux plis, Odeurs

Page 35

Résultats de la sécheuse

Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude

Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l'air? Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si vous ne ressentez pas de l'air en mouvement, nettoyer le système d'évacuation pour ôter la charpie ou remplacer le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible. Voir les Instructions d’installation.

Des feuilles d'assouplissant de tissu bloquent-elles la grille de sortie? Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et ne l'utiliser qu’une seule fois.

Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée? Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir les Instructions d’installation.

Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte? Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diamètre.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45ºF (7ºC)? Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

La sécheuse est-elle installée dans un placard? Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1"

(2,5 cm) est nécessaire à l'avant de la sécheuse et, pour la plupart des installations, un espace de 5" (12,7 cm) est nécessaire à l'arrière de la sécheuse. Voir les Instructions d'installation.

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l'air? Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher.

La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement? Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué? Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

Taches sur la charge ou sur le tambour

L’assouplissant de tissu pour sécheuse a-t-il été utilisé correctement? Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissu au début du programme. Les feuilles d’assouplissant de tissu ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans en général). Il n'y aura pas de transfert sur les autres vêtements.

Charges avec faux plis

La charge a-t-elle été retirée de la sécheuse à la fin du programme?

La sécheuse a-t-elle été surchargée? Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement.

Odeurs

Avez-vous récemment employé peinture, teinture ou vernis dans la pièce où est installée votre sécheuse? Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.

La sécheuse électrique est-elle utilisée pour la première fois? Le nouvel élément de chauffage électrique peut dégager une odeur. L'odeur disparaîtra après le premier programme.

35

Image 35
Contents Table of Contents / Índice / Table des matières Your safety and the safety of others are very important WASHER/DRYER SafetyChecking Your Vent Important Safety InstructionsLarge Capacity Washers Washer USELoading Starting Your WasherTo stop your dryer Dryer USEStarting Your Dryer Stopping and RestartingWASHER/DRYER Care Vacation, Storage and Moving Care Removing Accumulated LintWasher Operation Troubleshooting WasherWasher and Components Clothing Care Dryer Operation Troubleshooting DryerLoads are wrinkled Dryer ResultsLint on load Stains on load or drumDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Maytag Corporation Major Appliance WarrantyONE Year Limited Warranty Items Maytag will not PAY forSeguridad DE LA LAVADORA/SECADORA Instrucciones Para EL Usuario LA LAVADORA/SECADORAPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Revisión de su ventilación Lavadoras DE Capacidad Grande USO DE LA LavadoraCómo cargar Puesta en marcha de su lavadoraPara detener su secadora USO DE LA SecadoraPuesta en marcha de su secadora Para detener y volver a poner en marchaMangueras de entrada de agua Cuidado DE LA LAVADORA/SECADORALimpieza del lugar donde está la lavadora Secadora Cómo limpiar su lavadoraEliminación de pelusa acumulada Limpieza del interior de la secadoraFuncionamiento de la lavadora Solución DE Problemas DE LA LavadoraLavadora y componentes Cuidado de la ropa Funcionamiento de la secadora Solución DE Problemas DE LA SecadoraRopa arrugada Resultados de la secadoraPelusa en la ropa Manchas en la carga o en el tamborRefacciones Garantía Limitada DE UN AÑOMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Instructions Pour L’UTILISATEUR DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Vérification du conduit d’évacuation Laveuse DE Grande Capacité Utilisation DE LA LaveuseChargement Mise en marche de la laveusePour arrêter la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseMise en marche de la sécheuse Arrêt et remise en marcheRobinets darrivée deau Nettoyage de l’emplacement de la laveuse SécheuseEntretien DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Nettoyage de la laveuseRetrait de la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseBruit, vibrations, déséquilibre Fuites d’eau Dépannage DE LA LaveuseLa laveuse et ses composants Fonctionnement de la laveuseSoin des vêtements Fonctionnement de la sécheuse Dépannage DE LA SécheuseCharges avec faux plis Résultats de la sécheuseCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourPièces de rechange Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationGarantie Limitée DE UN AN Maytag NE Prendra PAS EN Charge