Maytag W10196552A warranty Utilisation DE LA Sécheuse, Mise en marche de la sécheuse

Page 33

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

Mise en marche de la sécheuse

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l’air.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Avant d'utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l'entreposage et de l'expédition.

1.Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.

2.Charger les vêtements sans les tasser dans la sécheuse et fermer la porte. Ne pas surcharger la sécheuse. Prévoir suffisamment d'espace pour que les vêtements puissent culbuter librement.

3.Tourner le bouton de commande de programme au programme recommandé pour le type de charge que vous séchez. Utiliser le réglage automatique Energy Preferred (éconergique) pour sécher la plupart des tissus lourds et de poids moyen.

4.(FACULTATIF) Votre sécheuse peut être munie d’un signal de fin de programme (END OF CYCLE SIGNAL). Le signal est utile lorsque vous faites sécher des articles qui doivent être retirés de la sécheuse aussitôt qu'elle s'arrête. Le signal de fin de programme fait partie du bouton de mise en marche et peut être sélectionné. Tourner le bouton Start (mise en marche) à ON (marche) ou OFF (arrêt). Le signal sera entendu seulement si le bouton sélecteur est réglé à On.

Arrêt et remise en marche

On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d'un programme.

Pour arrêter la sécheuse

Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande de programme à OFF.

REMARQUE : Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d’arrêt Off quand la sécheuse n'est pas utilisée.

Pour remettre la sécheuse en marche

Fermer la porte. Choisir un nouveau programme et une nouvelle température (si désiré). Appuyer sur la touche PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche).

5.Ajouter une feuille d'assouplissant de tissu, si désiré. Suivre les instructions sur l'emballage.

6.Appuyer sur la touche PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche).

33

Image 33
Contents Table of Contents / Índice / Table des matières WASHER/DRYER Safety AccessoriesPart Number Accessory What to do if YOU Smell GAS Checking Your Vent Important Safety InstructionsLoading Washer USEStarting Your Washer To stop or restart your washerStarting Your Dryer Dryer USEStopping and Restarting To stop your dryerWASHER/DRYER Care Vacation, Storage, and Moving Care Washer and Components Troubleshooting WasherClothing Care Dryer Operation Troubleshooting DryerStains on load or drum Lint on loadLoads are wrinkled OdorsMaytag Laundry Warranty Replacement PartsTo locate factory specified replacement parts in your area Número de Accesorio Pieza AccesoriosSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LAVADORA/SECADORAPage Instrucciones Importantes DE Seguridad Revisión de su ventilaciónCómo cargar USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de su lavadora PesadaUSO DE LA Secadora Puesta en marcha de su secadoraPara detener o volver a poner en marcha su lavadora Cómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LAVADORA/SECADORAMangueras de entrada de agua Limpieza del filtro de pelusaEliminación de pelusa acumulada Limpieza del interior de la secadoraLavadora y componentes Solución DE Problemas DE LA LavadoraFuncionamiento de la lavadora Ruidosos, vibrantes, desequilibradosCuidado de la ropa Solución DE Problemas DE LA Secadora Funcionamiento de la secadoraResultados de la secadora Manchas en la carga o en el tambor Pelusa en la ropaRopa arrugada OloresGarantía DE LOS Productos DE Lavandería Maytag Produit numéro Accessoire AccessoiresVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEPage Conservez CES Instructions Utilisation DE LA Laveuse Vérification du conduit d’évacuationChargement Arrêt et remise en marche de la laveuse Mise en marche de la laveuseMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseArrêt et remise en marche Pour arrêter la sécheuseEntretien DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Nettoyage de l’emplacement De la laveuse/sécheuseNettoyage de la laveuse Tuyaux darrivée deauEntreposage ou un déménagement Retrait de la charpie accumuléeDépannage DE LA Laveuse La laveuse et ses composantsFonctionnement de la laveuse Soin des vêtements Dépannage DE LA Sécheuse Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse Taches sur la charge ou sur le tambour Charpie sur la chargeCharges avec faux plis OdeursW10196552A Garantie DES Appareils DE Buanderie Maytag