Maytag MAV-3 Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage, Nettoyage de l’intérieur

Page 19

Caractéristiques spéciales

Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage

Cette laveuse est conçue pour contenir des charges déséquilibrées sans s’arrêter ou interrompre le cycle de lavage.

Pour cette raison, le cycle sera toujours complété. Si des tissus plus épais contenus dans les charges déséquilibrées renferment un surplus d’humidité à la fin du cycle, redistribuer le linge dans la laveuse et régler de nouveau le sélecteur pour terminer l’essorage.

Dispositif de protection contre les surcharges

Un dispositif de protection intégré arrête automatiquement le moteur de la laveuse en cas de surcharge. Cela peut se produire dans l’un des cas suivants :

Charge trop lourde dans la laveuse.

Surplus d’appareils ménagers branchés dans la ligne de la laveuse.

Faible tension sur la ligne.

Couvercle ouvert et fermé à répétition.

Le dispositif de protection contre les surcharges permet de remettre en marche la laveuse lorsque le moteur a refroidi à une température de fonctionnement sécuritaire.

Si le moteur s’arrête souvent, appeler le technicien.

 

Nettoyage et entretien

 

1.

Après le lavage, laisser le couvercle ouvert jusqu’à ce

11.

 

Si vous fermez votre maison durant l’hiver, demandez à

 

que l’intérieur soit sec.

 

 

un technicien de vider l’eau de la laveuse. Débrancher le

2.

Vérifier les boyaux pour s’assurer qu’il n’y a pas de

 

 

cordon d’alimentation de la prise de courant et les

 

noeuds ou d’entortillements.

 

 

boyaux des robinets.

3.

La laveuse ne doit pas être installée où la température

Nettoyage de l’intérieur

 

descend sous le point de congélation car cela pourrait

Nettoyer périodiquement l’intérieur de la laveuse pour retirer

 

endommager la laveuse.

 

toutes saletés, odeurs ou bactéries qui resteraient dans la

4.

Essuyer de temps à autre l’extérieur de la laveuse avec

laveuse par suite du lavage du linge. Nous recommandons

 

une éponge ou un linge propre et humide. Ne pas polir

 

de suivre les étapes suivantes tous les 60 – 120 jours pour

 

les parties en plastique.

 

nettoyer et rafraîchir l’intérieur de la laveuse. La fréquence à

5.

Une lubrification à vie est effectuée à l’usine ; la laveuse

laquelle la laveuse doit être nettoyée et rafraîchie dépend de

 

ne nécessite donc aucune huile ou graisse.

facteurs tels qu’utilisation, quantité de saleté ou bactéries

6.

Ne pas déposer d’articles lourds ou tranchants sur le

passant par la laveuse, ou encore l’utilisation d'eau froide. Le

non-respect de ces directives peut entraîner des conditions

 

dessus de la laveuse.

 

insatisfaisantes, incluant de mauvaises odeurs et/ou des

7.

Le dessus de la laveuse ne doit pas être utilisé pour

taches permanentes sur la laveuse ou sur la lessive.

 

détacher les vêtements. Certains détachants, pour la

 

Pour nettoyer et rafraîchir l’intérieur de la laveuse :

 

rouille, entre autres, abîmeront le fini.

8.

Enlever les épingles, les ceintures et autres objets

1.

Ajouter une quantité mesurée de javellisant dans le

 

tranchants des vêtements afin de prévenir les

 

 

distributeur de javellisant, en suivant les instructions

 

égratignures sur les parties intérieures.

 

 

données sur le paquet.

9.

Les vêtements ne doivent pas être rangés dans la

2.

 

Ajouter 1/4 tasse de détergent dans la cuve.

 

laveuse.

3.

Faire à la laveuse un cycle complet sans linge avec de

10.

Les javellisants, détergents, solvants et autres produits

 

 

l’eau très chaude.

 

qui sont renversés sur le dessus de la laveuse et y

4.

 

Répéter au besoin le processus.

 

demeurent ternissent le fini. Enlever toutes les

 

 

 

 

 

éclaboussures avec un linge douce et humide.

18

Image 19
Contents Use & Care Guide Table of ContentsWhat You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Do not tamper with controls Detergent Operating TipsLoading Additional Tips Operating TipsSelect Water Level Select Wash/Rinse TemperatureSelect Wash/Spin Speed Select Options if desired Select CyclePull Control Dial Out to Start Automatic Lint Filtering System Safety SpinLiquid Bleach Dispenser Fabric Softener DispenserUnbalanced Spin Load Compensator Cleaning the InteriorOverload Protector Page Guide d’utilisation et d’entretien Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Importantes consignes de sécuritéConserver CES Instructions Détergent FonctionnementChargement Conseils supplementaires FonctionnementSélection du cycle Sélection du niveau d’eauSélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Sélectionez la vitesse de lavage et d’essorageTirer le sélecteur pour mettre en marche Sélection des options si l’on désireCycle Delicates Pour tricots et Filtre à charpie auto-nettoyant Caractéristiques spécialesDistributeur de javellisant liquide Distributeur d’assouplissantDispositif de protection contre les surcharges Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorageNettoyage de l’intérieur Des pannes Bouchée, appeler le service après-venteQu’il a été vidé Recherche des pannesRemarques Tabla de materias Guía de uso y cuidadoReconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadConserve Estas Instrucciones Colocación de la carga de ropa DetergenteSugerencias adicionales Sugerencias para la operaciónSelección de las temperaturas de lavado y enjuague Selección del nivel del aguaSelección del tipo de lavado y la velocidad de centrifugado Tire del disco de control para comenzar VelocidadesSelección del ciclo Selección de opcionesSistema automático de filtrado de pelusa Características especialesSurtidor de blanqueador líquido Surtidor de líquidosProtector de sobrecarga Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibradoLimpieza del interior Solución de averías Solución de averías Notas Notas Form No. A/07/05 Litho U.S.A Maytag Appliances Sales Co