Maytag MAV-3 important safety instructions Velocidades, Selección del ciclo, Selección de opciones

Page 29

velocidades

PASO 4

Selección del ciclo

Para seleccionar un ciclo, presione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte al nivel del suciedad necesario para la cargade ropa.

Importante: Para el cuidado óptimo de las telas, debe seleccionar el ciclo de lavado y la velocidad de centrifugado adecuados para el tipo de carga usando la perilla de lavado/centrifugado.

Las características de control y los estilos varían según el modelo.

PASO 5

Selección de opciones

(si se desea)

‘Extra Rinse’ (Enjuague adicional)

Cuando el interruptor está en la posición ‘On’ (Encendido), se realizará un enjuague adicional al final ‘Regular’, ‘Wrinkle Control’ o ‘Delicates’ para eliminar mejor los aditivos de lavandería, espuma de jabón, perfumes, etc.

‘Regular’ (Tejidos regulares)

Este ciclo proporciona hasta 14 minutos de agitación. Seleccione el ciclo y gire la perilla de selección de telas a ‘Regular Wash/Spin Speed’.

‘Wrinkle Control’ (Control de arrugas)

Este ciclo fue diseñado para lavar telas resistentes que necesitan una velocidad de centrifugado menor para reducir las arrugas (por ejemplo, camisas y pantalones de vestir). Elija el ajuste ‘Wrinkle Control Wash/Spin Speed’ (planchado permanente velocidad de lavado/exprimido).

‘Delicates’ (Delicados)

Este ciclo fue diseñado para artículos que requieren una agitación suave. Seleccione el ajuste ‘Delicate’ con la perilla ‘Wash/Spin Speed’ (velocidad de lavado/exprimido).

‘Soak Only’ (Remojar, modelos selectos)

Esta opción ofrece 4 minutos de agitación y luego remojo. Evite el remojo prolongado — remoje durante 30 minutos o menos. La perilla de control debe ser avanzada manualmente a un ajuste de centrifugado para centrifugar y drenar el agua.

‘End of cycle signal’ (Señal – fin de ciclo,

modelos selectos)

La señal de fin de ciclo sonará cuando se haya completado el ciclo. La señal de fin de ciclo puede ser cancelada colocando el interruptor ‘Signal’ en la posición ‘Off’ (Apagado).

PASO 6

Tire del disco de control para comenzar

Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier momento presionando el disco de control. Por lo tanto, es posible realizar un remojo sin agitación o acortar, pasar por alto o repetir cualquier parte de un ciclo. El disco de control debe estar presionado (posición de apagado) cuando cambie el ajuste.

Nota: No intente girar el disco de control hacia la izquierda, de lo contrario dañará el temporizador.

28

Image 29
Contents Use & Care Guide Table of ContentsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions Do not tamper with controls Loading Operating TipsDetergent Additional Tips Operating TipsSelect Wash/Spin Speed Select Wash/Rinse TemperatureSelect Water Level Pull Control Dial Out to Start Select CycleSelect Options if desired Liquid Bleach Dispenser Safety SpinFabric Softener Dispenser Automatic Lint Filtering SystemOverload Protector Cleaning the InteriorUnbalanced Spin Load Compensator Page Guide d’utilisation et d’entretien Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Importantes consignes de sécuritéConserver CES Instructions Chargement FonctionnementDétergent Conseils supplementaires FonctionnementSélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Sélection du niveau d’eauSélectionez la vitesse de lavage et d’essorage Sélection du cycleCycle Delicates Pour tricots et Sélection des options si l’on désireTirer le sélecteur pour mettre en marche Distributeur de javellisant liquide Caractéristiques spécialesDistributeur d’assouplissant Filtre à charpie auto-nettoyantNettoyage de l’intérieur Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorageDispositif de protection contre les surcharges Des pannes Bouchée, appeler le service après-venteQu’il a été vidé Recherche des pannesRemarques Tabla de materias Guía de uso y cuidadoReconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadConserve Estas Instrucciones Colocación de la carga de ropa DetergenteSugerencias adicionales Sugerencias para la operaciónSelección del tipo de lavado y la velocidad de centrifugado Selección del nivel del aguaSelección de las temperaturas de lavado y enjuague Selección del ciclo VelocidadesSelección de opciones Tire del disco de control para comenzarSurtidor de blanqueador líquido Características especialesSurtidor de líquidos Sistema automático de filtrado de pelusaLimpieza del interior Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibradoProtector de sobrecarga Solución de averías Solución de averías Notas Notas Form No. A/07/05 Litho U.S.A Maytag Appliances Sales Co