Kenmore 796.6927#, 796.7927# manual Requerimientos electricos solo para modelos de gas

Page 46

II

REQUERIMIENTOS DE GAS (SOLO MODELOS DE GAS)

CONEXION DE LAS SECADORAS DE GAS

AADVERTENCIA: afin de reducir el riesgo de

incendio, descargas electricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodomestico, siga las precauciones b_.sicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuaci6n:

Requerimientos del suministro de gas:

Esta secadora viene confi.gurada de fabrica para utilizar gas natural (NG) Esta puede adaptarse para que utihce gas LP (propano licuado) Lapresion del gas no debe sobrepasar las 8 pulgadas de columna de agua para (NG) ni 13 pulgadas de columna de agua para (LP)

. La conexion de la secadora al suministro de gas debe realizarla un tecnico de servicio cualificado o

de la compafiia. No hacerlo podrfa conllevar riesgos de explosion, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Aisle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su valvula manual de cierre individual

durante cualquier prueba de presion del suministro de gas. No hacerlo podrfa conl]evar riesgos de expTosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Requerimientos de la toma de suministro: Su/avadero debe disponer de una toma de sumin- istro de gas rigida para su secadora. IEn los EE.UU., debe instalarse una valvula manual de corte individual en un radio de al menos 6pies (1,8 re) de la secadora, segun el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1. Debe instalarse un tapon de tuberia NPT de 1/8-pulgadas. No hacerlo podrfa conllevar

riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

°Si se utiliza una tuberia rigida, debe set IPS de 1/2-pulgadas. Si Io aceptan los codigos y ordenan- zas locales y su proveedor de gas, puede utilizarse tuberia autorizada de 3/8-pulgadas cuando la Iongi- tud sea inferior a 20 pies (6,1 m). Debera utilizarse tuberia de mayor seccion para longitudes Clue

excedan los 20 pies (.6,1 m). No hacerlo podria conlle- var riesgos de explosion, incendio o, incluso, peligro de muerte.

°Conecte la secadora al tipo de gas que se indique en la placa de identificacion No hacerlo podria conll

evar riesgos de explosi6n incendio o incluso peligro de muerte

°Para evitar contaminacion procedente de la valvula de gas, purgue el aire y los sedimentos del sumin- istro de gas antes de conectarlo a la secadora Antes de apretar la conexion entre el suministro de

gas y la secadora, purgue el aire residual hasta que permba olor a gas. Nohacerlo p.odrfa conllevar ries-

gos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

NO utilice una llama abierta para buscar fugas de gas. Utilice un liquido de deteccion de fugas no corrosivo. No hacerlo podrfa conllevar riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Utilice unicamente una toma de suministro de gas certificada AGA o CSA con conectores de acero

inoxidable flexible. No hacerlo .podrfa conllevar ries-

gos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Apriete firmemente todas las conexiones de gas. No hacerlo podrfa conllevar riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Utilice cinta de teflon o un sellador de tubos que sea insoluble en gas de petroleo licuado (LP) en todas las tuberias. No hacerlo podrfa conllevar riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

NO intente desmontar la secadora; cualquier desmontaje requiere la atencion y las herramientas de un tecnico o compafiia de servicio autorizada y cualificada. No hacer]o podrfa conllevar riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Requerimientos electricos solo para modelos de gas

° No corte no desmonte, bajo ninguna circunstancia,

° Esta secadora debe enchufarse a una toma de

la tercera clavija (de puesta a tierra) del enchufe del cable de alimentacion. No acatar esta advertencia

puede provocar incendios o, incluso, peligro de muerte.

°Pot motivos de seguridad personal, esta secadora debe conectarse correctamente a tierra. No acatar

esta advertencia puede provocar incendios o, incluso, peligro de muerte.

El cable de alimentacion de esta secadora esta

equipado con un enchufe de tres clavijas (de pues- ta a tierra) que coincide con una toma de pared para tres clavijas (de puesta a tierra) y asi mini- mizar la posibilidad descarga electrica de este elec- trodomestico No acatar esta advertencia puede provocar incendios o, incluso, peligro de muerte.

46

pared con puesta a tierra de 120 V de CA, 60 Hz, protegida mediante un fusible o un disyuntor de 15 A. No acatar esta advertencia puede provocar incen- dios o, incluso, peligro de muerte.

°Si unicamente contara con un enchufe estandar de 3 clavijas, sera responsabilidad y obligacion suya sustituirlo por otro de 3 clavijas, de puesta a tierra, y adecuado para este uso. No acatar esta advertencia puede provocar incendios o, incluso, peligro de muerte.

Enchufe de

3 clavijas, .

qe puesta.a uerraL.

Aseg rese

que exlsTe. una correcla

 

puesta a tie[ra

de 3 clavijas de puesta a tierra

antes ae uTiiizar

la unidad.

 

II

Image 46
Contents Kenmore Elite Protocol P154Sears installation Master Protection AgreementsRi=AD ALL iNSTRUCTiONS Bsfors USE Basic Safety Precautions Follow basic precautions, including the followingExhaust/Ducting Safety Instructions for Steam Functions KEY Parts and Components Location Requirements KEY Dimensions SpecificationsAdditional Instructions for closet installations Choose the Proper LocationOptional Accessories GAS Requirements GAS Models only Electrical Requirements for Gas Models OnlyWA RN I N k. To reduce the risk of fire Electric shock, or injury to persons when usingThis appliance, follow basic precautions, including FollowingElectrical Requirements Connecting Electric Dryers Warn ING ToreducetheriskoffireThree-Wire Power Cord Connecting Electric DryersFour-Wire Power Cord Wire connection is not permitted onVenting the Dryer Check Your Exhaust System for Problems Selecting and Verifying Duct Length ChartUsing the Duct Requirements Chart below Connecting the Dryer Vent Routing and Connecting DuctworkVenting the Dryer Leveling the Dryer Reversingthe Door Checking Venting Final Installation CheckTesting Dryer Heating Checking LevelnessControl Panel Features Select Cycle Modifiers Operating the DryerSelect a Cycle Select Cycle OptionsCasual Cycle GuideDuty Timed Dry CyclesCheck the Lint Filter Before Every Load Sorting LoadsLoading the Dryer Grouping Similar ItemsCheck Vent Indicator Lint Filter IndicatorCycle Status Indicator Control Lock IndicatorCycle Modifier Buttons TempCycle Options and Special Features To Add Cycle Options to a CycleUsing the Static Shield Option Using the Steam Refresh cycleSteam Functions To Fill the Steam Feeder Important Notes about Steam CyclesCleaning Around and Under the Dryer Cleaning the ExteriorCleaning the Interior Cleaning the Lint FilterExcess static in clothes after drying Before Calling for Service Check Vent Indicator is BlinkingGreasy or dirty spots on clothes Dryer will not turn onClothes take too long to dry Before Calling for SERVICEcontDrying time is not consistent Check ThenClothes are wrinkled Clothes are shrinkingSteam Features Not Working Optional Accessories Tools Needed Side Venting KIT InstallationList of Parts Option 1 side venting GasdryerscanonlybeventedtotheleftsideOne-Year Limited Warranty Disclaimer of implied warranties limitation of remediesPage Page Servicio de instalaci6n Sears Instrucciones ImportantesDaos a la propiedad, lesiones personales o muerte Guarde estas instruccionesPrecauciones basicas de seguridad MuerteConducto de escape/Tuberia Guarde Estas Instrucciones Piezas Y Componentes Significativos Escoger LA Ubicacion Correcta Dimensiones Especificaciones SignificativasRequisitos DE Ubicacion Espacios LibresAccesorios Opcionales Requerimientos DE GAS Solo Modelos DE GAS Requerimientos electricos solo para modelos de gasConexion DE LAS Secadoras DE GAS Instalador Cualificado Conexion DE LAS Secadoras DE GASLa instalacion Mantenimiento Deben De serviciosRequerimientos DE ELI!CTRICOS Conexion DE LAS Secadoras DE ElictricasPrefabricadas,asi como toda nueva construc Cable De alimentacion TetrafilarCable de alimentacion trifilar Cion a partir del 1 de enero deVentilacion DE LA Secadora Trayectoria y conexion de los conductos Ventilacion DE LA SecadoraConexion del conductode venti/acionde/a secadora Advertencia Nivelacion DE LA SecadoraDE LA Puerta InversionTornillo de Comprobacion de la ventilacion Comprobacion Final DE LA InstalacionPrueba de calentamiento de la secadora Comprobacion de la nivelacionFunciones DEL Panel DE Control Encender LA Secadora Funcionamiento DE LA SecadoraCargar LA Secadora Iniciar EL ClCLOGuja DE Ciclos = opci6n disponibleComprobar EL Filtro DE Pelusas Antes DE Cada Carga Clasificacion DE CargasCarga DE LA Secadora Agrupacion de prendas similaresIndicador DEL Filtro DE Pelusas Pantalla DE Tiempo Y EstadoTiempo Restante Estimado Indicador DE Estado DEL CicloSecado Manual Botones Modificadores DE CicloDRY Level nivel de secado Timed DRY tiempo de secadoAjustes predeterminados no pueden cambiarse Opciones DEL ClCLO Y Funciones EspecialesAjusta en Alta y el nivel de humedad en MUY SECO. Estos Encienda La secadoraUtilizacion del cicIo Steam Refresh refresco por vapor Funciones DE VaporUtilizacion de la opcion Static Shield anti-estatica Para rellenar el alimentador de vapor Notas Importantes Acerca DE LOS Ciclos DE VaporLimpieza del interior Limpieza RegularLimpieza del exterior Limpieza alrededor y bajo la secadoraManchas de grasa o suciedad en las prendas La secadora no se enciendeLa secadora no calienta Compruebe SI EL Indicador DE Ventilacion EST.& ParpadeandoLas prendas tardan mucho en secarse El tiempo de secado no es consistenteAntes DE Solicitar Asistencia Ticnica Las prendas han encogido La pantalla muestra el codigo de error tElLas prendas estan arrugadas Pelusa sobre las prendasAntes DE Solicitar Asistencia Las funciones de vapor no estan operativasTicnica Accesorios Opcionales Listado de piezas Herramientas necesariasInstalacion DEL KIT DE Ventilacion Lateral Opcion 2 ventilacion per la baseGarantia limitada de un ao Managemylife