Kenmore 796.6927# Funciones DE Vapor, Utilizacion del cicIo Steam Refresh refresco por vapor

Page 62

II

FUNCIONES DE VAPOR

ADVERTENCIA:

No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de vapor. El vapor puede provocar quemaduras graves.

No rellene el alimentador de vapor con gasolina, dis- olventes de limpieza en s.eco u otras sustancias inflamables o explosivas.Estas desprenden vapores que podrian explotar.

No beba agua procedente del alimentador de vapor.

No rellene el alimentador de vapor con agua caliente (por encima de los 86 -0F/30 -°C)

No toque la boquilla de vapor ubicada en el tambor durante o tras el ciclo de vapor.

ACERCA DEL VAPOR

La tecnologfa de vapor permite aplicar en los tejidos un chorro de vapor caliente en remolino para eliminar las arrugas y desodorizar las prendas mediante el ciclo STEAM REFRESH (refresco por vapor). Adem_.s, el vapor puede utilizarse en muchos otros ciclos para ayudar a prevenir la acumulaci6n de electricidad est_.tica el final del ciclo.

El ciclo STEAM REFRESH refrescar_, entre 1 y 5 prendas. Para obtener los mejores resultados, utilice este ciclo en prendas de tamaSo y tejido similares. Los mejores resultados se obtienen en prendas con mezcla 70/30 de algod6n/poliester.

Utilizacion del cicIo STEAM REFRESH (refresco por vapor)

El ciclo STEAM REFRESH utiliza t_nicamente el poder del vapor para reducir de forma r_.pida las arrugas y el olor de los tejidos. Deja como nuevas prendas arrugadas guardadas durante mucho tiempo y permite un planchado m_.ssencillo de prendas muy arrugadas. El ciclo STEAM REFRESH tambien puede utilizarse para ayudar a reducir olores en las prendas, como la ropa que ha estado expuesta a espacios de fumadores.

Este ciclo puede refrescar entre 1 y 5 prendas o una prenda voluminosa como una colcha. Los mejores resul- tados se obtienen en prendas mezcla de algod6n/poliester.

NOTA: la opci6n STATIC SHIELD (anti-est_.tica) puede utilizarse junto con el ciclo STEAM REFRESH (refresco por vapor) para ayudar a prevenir la electricidad est_.tica.

OEncienda la secadora y gire el mando selector de ciclo hasta seleccionar STEAM REFRESH.

@Si Io desea, selecccione la opci6n STATIC SHIELD.

OEl nt_mero predeterminado de prendas es 3. Presione el bot6n MORE TIME o LESS TIME para seleccionar el nt_mero de prendas que contiene la carga.

Seleccione _ (big) para refrescar prendas volumi- nosas como colchas.

O Presione el bot6n START/PAUSE para iniciar el ciclo.

Utilizacion de la opcion STATIC SHIELD (anti-estatica)

del ciclo de secado para reducir la Esta opci6n inyecta vapor al final electricidad est_.tica generada por el

roce de tejidos secos. Cambie el

tiempo de duraci6n del ciclo presionando los botones MORE TIME y LESS TIME (m_.s tiempo y menos tiempo) hasta que la pantalla muestre el nt_mero de prendas que conforman la carga.

La opcion PLANCHADO FACIL (EASY IRON) deja las telas ade- cuadamente humedas para plan- chado, Io que puede ahorrar tiempo

y facilitar el planch.ado. Modifique el tiempo del ciclo presio- nando el boton MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas recommendadas, por ejemplo, 1,2, 3, 4 o 5.

La opci6n STATIC SHIELD (anti-est_.tica) puede utilizarse con los ciclos STEAM REFRESH, HEAVY DUTY, NORMAL, CASUAL, DELICATES, EXPRESS DRY, TOUCH UP and TIMED DRY (refresco por vapor, gran carga, prendas volu- minosas/ropa de cama, normal, ropa de ejercicio,

ropa informal, prendas delicadas, secado r_.pido, retocar y tiempo de secado).

NOTAS:

AI aSadir la opci6n STATIC SHIELD a los ciclos de seca- do con sensor, no pueden seleccionarse los niveles de secado LESS y DAMP.

La opci6n STATIC SHIELD puede utilizarse con los ciclos TIMED DRY (tiempo de secado).

Tras seleccionar la opci6n STATIC SHIELD en TIMED DRY, los botones MORE TIME y LESS TIME s61ocam- biar_.n el tiempo del vapor.

Una vez comenzado el ciclo, los botones MORE TIME y LESS TIME quedar_.n deshabilitados.

NOTAS IMPORTANTES ACERCA DE LAS FUNCIONES DE VAPOR:

El vapor podrfa no ser claramente visible durante las fun- ciones en los que se utiliza. Esto se considera normal.

No utilice el ciclo Steam Refresh con prendas como jerseis de lana, chaquetas de cuero, seda, prendas mojadas, lencerfa, productos de espuma o mantas electricas.

Para obtener los mejores resultados, introduzca prendas de tama_o y tejido similares. No sobrecargue la m_.quina.

Cuando el filtro/conducto est,. obstruido, las funciones de vapor podrfa no proporcionar resultados 6ptimos.

Cuando una funci6n de vapor este en uso, el tambor se detendr_, para permitir que el vapor permanezca dentro.

El alimentador de v.apor debe rellenarse con agua hasta la Ifnea de nivel MAX. De Io contrario, aparecer_, un mensaje de error en pantalla.

Si el conducto de evacuaci6n est,. restringido o el filtro de pelusas no est,. limpio, las funciones de vapor podrian no proporcionar los resultados adecuados. Consulte las p_.ginas 50 y 51 para obtener los requisitos

62

de ventilaci6n.

II

Image 62
Contents Kenmore Elite Protocol P154Sears installation Master Protection AgreementsRi=AD ALL iNSTRUCTiONS Bsfors USE Basic Safety Precautions Follow basic precautions, including the followingExhaust/Ducting Safety Instructions for Steam Functions KEY Parts and Components Location Requirements KEY Dimensions SpecificationsAdditional Instructions for closet installations Choose the Proper LocationOptional Accessories GAS Requirements GAS Models only Electrical Requirements for Gas Models OnlyWA RN I N k. To reduce the risk of fire Electric shock, or injury to persons when usingThis appliance, follow basic precautions, including FollowingElectrical Requirements Connecting Electric Dryers Warn ING ToreducetheriskoffireThree-Wire Power Cord Connecting Electric DryersFour-Wire Power Cord Wire connection is not permitted onUsing the Duct Requirements Chart below Selecting and Verifying Duct Length ChartVenting the Dryer Check Your Exhaust System for Problems Venting the Dryer Routing and Connecting DuctworkConnecting the Dryer Vent Leveling the Dryer Reversingthe Door Checking Venting Final Installation CheckTesting Dryer Heating Checking LevelnessControl Panel Features Select Cycle Modifiers Operating the DryerSelect a Cycle Select Cycle OptionsCasual Cycle GuideDuty Timed Dry CyclesCheck the Lint Filter Before Every Load Sorting LoadsLoading the Dryer Grouping Similar ItemsCheck Vent Indicator Lint Filter IndicatorCycle Status Indicator Control Lock IndicatorCycle Modifier Buttons TempCycle Options and Special Features To Add Cycle Options to a CycleSteam Functions Using the Steam Refresh cycleUsing the Static Shield Option To Fill the Steam Feeder Important Notes about Steam CyclesCleaning Around and Under the Dryer Cleaning the ExteriorCleaning the Interior Cleaning the Lint FilterExcess static in clothes after drying Before Calling for Service Check Vent Indicator is BlinkingGreasy or dirty spots on clothes Dryer will not turn onClothes take too long to dry Before Calling for SERVICEcontDrying time is not consistent Check ThenClothes are wrinkled Clothes are shrinkingSteam Features Not Working Optional Accessories Tools Needed Side Venting KIT InstallationList of Parts Option 1 side venting GasdryerscanonlybeventedtotheleftsideOne-Year Limited Warranty Disclaimer of implied warranties limitation of remediesPage Page Servicio de instalaci6n Sears Instrucciones ImportantesDaos a la propiedad, lesiones personales o muerte Guarde estas instruccionesPrecauciones basicas de seguridad MuerteConducto de escape/Tuberia Guarde Estas Instrucciones Piezas Y Componentes Significativos Escoger LA Ubicacion Correcta Dimensiones Especificaciones SignificativasRequisitos DE Ubicacion Espacios LibresAccesorios Opcionales Conexion DE LAS Secadoras DE GAS Requerimientos electricos solo para modelos de gasRequerimientos DE GAS Solo Modelos DE GAS Instalador Cualificado Conexion DE LAS Secadoras DE GASLa instalacion Mantenimiento Deben De serviciosRequerimientos DE ELI!CTRICOS Conexion DE LAS Secadoras DE ElictricasPrefabricadas,asi como toda nueva construc Cable De alimentacion TetrafilarCable de alimentacion trifilar Cion a partir del 1 de enero deVentilacion DE LA Secadora Conexion del conductode venti/acionde/a secadora Ventilacion DE LA SecadoraTrayectoria y conexion de los conductos Advertencia Nivelacion DE LA SecadoraTornillo de InversionDE LA Puerta Comprobacion de la ventilacion Comprobacion Final DE LA InstalacionPrueba de calentamiento de la secadora Comprobacion de la nivelacionFunciones DEL Panel DE Control Encender LA Secadora Funcionamiento DE LA SecadoraCargar LA Secadora Iniciar EL ClCLOGuja DE Ciclos = opci6n disponibleComprobar EL Filtro DE Pelusas Antes DE Cada Carga Clasificacion DE CargasCarga DE LA Secadora Agrupacion de prendas similaresIndicador DEL Filtro DE Pelusas Pantalla DE Tiempo Y EstadoTiempo Restante Estimado Indicador DE Estado DEL CicloSecado Manual Botones Modificadores DE CicloDRY Level nivel de secado Timed DRY tiempo de secadoAjustes predeterminados no pueden cambiarse Opciones DEL ClCLO Y Funciones EspecialesAjusta en Alta y el nivel de humedad en MUY SECO. Estos Encienda La secadoraUtilizacion de la opcion Static Shield anti-estatica Funciones DE VaporUtilizacion del cicIo Steam Refresh refresco por vapor Para rellenar el alimentador de vapor Notas Importantes Acerca DE LOS Ciclos DE VaporLimpieza del interior Limpieza RegularLimpieza del exterior Limpieza alrededor y bajo la secadoraManchas de grasa o suciedad en las prendas La secadora no se enciendeLa secadora no calienta Compruebe SI EL Indicador DE Ventilacion EST.& ParpadeandoAntes DE Solicitar Asistencia Ticnica El tiempo de secado no es consistenteLas prendas tardan mucho en secarse Las prendas han encogido La pantalla muestra el codigo de error tElLas prendas estan arrugadas Pelusa sobre las prendasTicnica Las funciones de vapor no estan operativasAntes DE Solicitar Asistencia Accesorios Opcionales Listado de piezas Herramientas necesariasInstalacion DEL KIT DE Ventilacion Lateral Opcion 2 ventilacion per la baseGarantia limitada de un ao Managemylife