Kenmore 110.6704, 110.6703 manual Si emplea un cable de suministro electrico

Page 33

Conexibn el_ctrica

Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexidn electrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquf se proveen para el caso.

[] Si los cddigos locales no permiten la conexi6n de un conductor para conexi6n a tierra del equipo al alambre neutro, vea la secci6n "Conexidn opcional de 3 hilos".

Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada en una conexi6n de suministro de energfa electrica de 3 hilos. El hilo neutro de puesta a tierra esta permanentemente conectado al conductor neutral (cable blanco) dentro de la secadora. Si la secadora esta instalada con una conexi6n de suministro electrico de 4 hilos, el hilo neutro de puesta a tierra se debe quitar del tornillo de puesta a tierra exterior (tornillo verde) y ajustar debajo del terminal neutral (cable central o blanco) del bloque de terminal. Cuando el hilo neutro de puesta a tierra este ajustado debajo del terminal neutral (cable central o blanco) del bloque de terminal, el gabinete de la secadora queda aislado del conductor neutral.

Debera usarse una conexi6n con suministro de energfa de

4 hilos cuando el aparato este instalado en una ubicaci6n en la cual este prohibida la conexi6n a tierra a traves del conductor neutro. Esta prohibido hacer la puesta a tierra a traves del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehfculos de recreaci6n y (4) Areas donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra a traves de conductores neutros.

Si emplea un cable de suministro electrico:

Use un juego aprobado de UL para cable de suministro electrico que este marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego debera contener:

[] Un cable de suministro electrico de 30 amperios aprobado de UL, con 120/240 voltios minimo. El cable debera ser del tipo SRD o SRDT y debera tener un largo de por Io menos 4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberan terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.

[] Un protector de cables aprobado de UL.

Si el contacto de pared luce come _ste:

Contacto de 4 alambres (!4-30R)

Entonces elija un cable de suministro electrico de 4 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 4 hilos, de por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 4 hilos tipo NEMA 14-30R. El hilo de conexi6n a tierra (conductor a tierra) puede set verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanca.

Si el contacto de pared luce come este:

Contacto de 3 alambres (10-30R)

Entonces elija un cable de suministro electrico de 3 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 3 hilos, de por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 3 hilos de

cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 3 hilos tipo NEMA 10-30R.

Si hace la conexibn con cableado directo:

El cable de suministro electrico debe ser igual al suministro electrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:

[] Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metalico (con alambre de puesto a tierra), protegido con un conducto metalico flexible. Todos los alambres conductores de corriente deben estar aislados.

[] Alambre de cobre s61ido de calibre 10 (no utilice aluminio).

[] Por Io menos 5 pies (1,52 m) de largo.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ATIERRA

[] Para la conexi6n de una secadora mediante cable electrico conectado a tierra:

Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexion a tierra reducira el riesgo de choque electrico al proporcionar una vfa de menor resistencia para la corriente electrica. Esta secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la

conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto

apropiado, que este debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los codigos y ordenanzas locales.

[] Para la conexion permanente de una secadora: Esta secadora debe estar conectada a un sistema de

cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado al

terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la secadora.

ADVERTENCIA: La conexi6n indebida del conductor para la conexi6n a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque electrico. Verifique con un electricista, representante o personal de servicio tecnico calificado para asegurarse de que la conexion a tierra de la secadora sea apropiada. No modifique el enchufe que viene con el cable electrico. Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

33

Image 33
Contents Oasis Table of Contents ONE Year Limited Warranty Kenmore Elite Appliance WarrantyProtection Agreements Disclaimer of Implied Warranties Limitation RemediesINSTRUCTiONS Dryer SafetyParts needed Parts suppliedDryer Dimensions 1403. H 2769 A6 cm Installation ClearancesMobile Home Additional Installation Requirements Mobile home installations requireIf connecting by direct wire Electrical ConnectionIf your outlet looks like this Style 1 Power supply cord strain relief Power Supply Cord Direct WireWire connection Power supply cord Style 2 Direct wire strain reliefWire connection Direct Wire CG F Optional 3-wire connection If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemRigid metal vent Flexible metal ventOptional exhaust installations Special provisions for mobile home installationsFire Hazard Determine vent path Vent system chartRigid metal FlexibleReinstall the door If the dryer will not start, check the following @ Sp elDryer USE Explosion HazardTo use an Auto Dry Cycle To use a Timed Cycle To make changes during an Auto Dry CycleTo stop or pause your dryer at any time Drying tipsCool Down Heavy DutyNormal Auto Preset Cycle Settings Timed Preset Cycle SettingsAuto Dry Cycle Modifiers Cycle Signal Damp Dry SignalChanging the Preset Dryness Level Settings Wrinkle Guard 30, 60, 90, 150 minutesDrying Setting Time Minutes To use the dryer rackItems for Rack Cycle As needed cleaning To cleanTo clean dryer drum Dryer CareFor direct-wired dryers Moving care For power supply cord-connected dryersFrom Inside the Dryer Cabinet From the Exhaust VentNo heat TroubleshootingUnusualsounds Dryer displaying code messageIs the exhaust vent the correct length? Are fabric softener sheets blocking the grille?Is the exhaust vent diameter the correct size? Is the dryer located in a closet?Seguridad DE LA Secadora Instrucciones Contratos DE ProteccionUSO DE LA Secadora CuidadoContratos Maestros de Proteccibn Contratos DE ProteccionRevisi6n Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud Garanta Limitada DE UN AiioSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA SecadoraPiezas necesarias Piezas suministradasUsted es responsable de Re u si tos e cldcosSi el contacto de pared luce come ste Si emplea un cable de suministro electricoSi el contacto de pared luce come este Si hace la conexibn con cableado directoCabledesuministroelctricoCabledirecto Estilo 2 Protector de cables para cable directo Con Secci6nConexibn de 4 hilos Cable de suministro elctrico Conexibn de 4 hilos Cable directo CG F Page Si usa un sistema de ventilacibn existente Peligro de IncendioInstalaciones recomendadas de escape Ducto de escape de metal flexibleInstalaciones opcionales de escape Determinacibn de la via del ducto de escapeCuadro del sistema de ventilacibn C6mo quitar el ensamblaje de la puerta Cbmo invertir el topeVuelva a instalar la puerta Si la secadora no funciona, revise Io siguiente USO DE LA Secadora Para hacer cambios durante un ciclo de secado automatico Para usar un ciclo programadoPara reanudar la marcha de la secadora Sugerencias de secado Luces indicadoras Indicator LightsSugerencias de ciclos Htmedo DampDuty Modificadores del ciclo de secado automatico Ajustes prefijados de ciclos programadosSerial de ciclo Cycle Signal Serial de semi seco Damp Dry SignalCambio de ciclos despu6s de presionar puesta en marcha Cbmo cambiar los ajustes prefljados de nivel de sequedadEstante Para limpiar Cuidado DE LA SecadoraImportante Limpieza segun la necesidadEn el ducto de escape En el interior del gabinete de la secadoraPara cambiar la luz del tambor Cuidado para las vacacionesLa secadora muestra mensajes codificados Sin calorManchas en la carga o en el tambor Sears