Blomberg TAF 7239 manual Electrical connection, First use, Disposing of packaging material

Page 7

parts:

1.Tilt your product to backwards.

2.Fit the plastic parts on to the front adjustable feet. Press on the plastic parts to snap them into their seating.

3.Check the balance of your product

again and readjust the adjustable feet if necessary.

Electrical connection

Connect the machine to a grounded outlet protected by a fuse of suitable capacity as stated in the technical specifications table. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the machine is used on a circuit without grounding.

• Connection must comply with national regulations.

• If the current value of the fuse or breaker in the house is less than 16 Amps, have a qualified electrician install a 16 Amp fuse.

• Power cable plug must be within easy reach after installation.

• The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified in the “Technical Specifications” section.

• The specified voltage must be equal to your mains voltage.

• Do not make connections via extension cables or multi-plugs.

• The main fuse and switches must have a contact distance of minimum 3 mm.

BDamaged power cable must only be replaced by a qualified electrician.

BIf the product is faulty, it must not be operated unless it is repaired! There is the risk of electric shock!

First use

To have the product ready for operation before calling the authorised service agent, make sure that its location and power supply installations are appropriate. If they are not, call a qualified electrician to have any necessary arrangements carried out.

Make sure that the power connections of the product are in accordance with the instructions given in relevant chapters of this manual.

Disposing of packaging material

Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place out of reach of children. Packaging materials of your product are manufactured from recyclable materials. Sort and dispose of them in accordance with recycled waste instructions. Do not dispose of them with normal domestic waste.

Transportation of the machine

1.Unplug the machine from the mains.

2.Remove the water drain (if any) and chimney connections.

3.Drain water remained in the machine completely before transportation.

Disposing of the old machine Dispose of your old machine in an environmentally friendly manner.

Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your machine.

Before disposing of your old machine, cut off the power cable plug and make the loading door lock unusable to avoid dangerous conditions to children.

Technical Specifications

EN

Height (adjustable)

84,3 cm

 

 

Width

59,5 cm

 

 

Depth

53 cm

 

 

Capacity (max.)

7 kg

 

 

Weight (net)

32 kg

 

 

Voltage

 

 

 

Rated power input

See type label

 

 

Model code

 

 

 

Type label is located behind the loading door.

7 - EN

Image 7
Contents TAF Read this manual prior to initial operation of the product Explanation of symbolsGeneral safety Important safety information Intended use Children’s safety Do not allow children sit/climb on or enter in the product Keep at least 1.5 cm distance to walls of other furniture InstallationUnder counter installation Mounting over a washing machineConnection to water drain Products with a condenser Adjusting feetTransportation of the machine Electrical connectionFirst use Disposing of packaging materialLaundry suitable for drying in the machine Initial preparations for dryingThings to be done for energy saving Pressed if the dryer is energizedCorrect load capacity Preparing laundry for dryingLoading On/Off button Start/Pause/Cancel buttonWater tank warning light Time delay selection button Selecting a Programme and OperatingYour MachineMain programmes Timer programsPreparing the machine Programme selectionMixed Program selection and consumption tableCanceling the time delay Auxiliary function Cancel audio warningFilter cleaning Water tank Time delayChild-proof lock Press Start/Pause/Cancel button forPress On/Off button to turn off the dryer End of programmeWater tank Products equipped with a condenser Filter Cartridge / Door Inner SurfacePlace the water tank into its seat Drain the water by opening the water tank coverCondenser products equipped with a condenser Maintenance and cleaning Page Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug Forklaring på symbolerDenne brugsvejledning vil Dette produkt skal være jordforbundet Vigtig sikkerhedsinformationGenerel sikkerhed Tør ikke uvaskede genstande i tørretumblerenTilsigtet anvendelse Låge holdes lukketBørnesikkerhed Slangeafstandsstykket ved at dreje det mod uret Passende installationsstedInstallation under en disk Montering over en vaskemaskineTilslutning af vandafløbsslangen Tilslutning til vandafløb Produkter med en kondensatorJustering af fødder Bortskaffelse af emballage Elektrisk forbindelseDen angivne spænding skal svare til din forsyningsspænding Første anvendelseVasketøj, der ikke er egnet til tørring i maskinen Indledende forberedelser til tørringTing, der kan gøres for at spare på energien Vasketøj, der er egnet til tørring i maskinenKorrekt indfyldningskapacitet Klargøring af vasketøj til tørringIndfylning Valg af program og betjening af maskinen Hovedprogrammer Timer programmerTænd for maskinen ProgramvalgBlandet Programvælger og forbrugstabelProgramforløb Programforløb Start af programmetSkift af programmet, efter det er begyndt AAfslutning ved annullering af programmet BørnelåsProgramslut Tænd/Sluk knappenVandtank Produkter udstyret med en kondensator Vedligeholdelse og rengøringFilter kassette / Lågens inderste overflade Sensor modeller med en sensorFor rengøring af kondensatoren For kondensatoren produkter med en kondensatorLøsningsforslag til problemer Page Objašnjenje simbola Ovaj korisnički priručnik ćeOpća sigurnost Važne sigurnosne informacijeUvijek čistite nakupine prije ili nakon svakog punjenja Sigurnost djece Namjeravana uporabaIsključujte iz struje prije čišćenja Instalacija ispod radne površine Odgovarajuće mjesto za postavljanjeMontaža iznad perilice Spajanje na odvod vode proizvodi s kondenzatorom DimnjakuPrilagođavanje nogu Odlaganje starog uređaja Nagnite proizvod prema nazadElektroinstalacija Prva uporabaRublje podesno za sušenje u stroju Početne pripreme za sušenjeŠto treba uraditi za uštedu energije Rublje koje nije podesno za sušenje u strojuOdgovarajući kapacitet punjenja Priprema rublja za sušenjePunjenje Odabir programa i rad s Vašim aparatom Odabir programa Priprema uređajaMix Tablica odabira programa i potrošnjeNapredak programa Pomoćne funkcijeOznake upozorenja Uključivanje programaZavršetak opozivom programa Brava koju djeca ne mogu otvoritiDodavanje/vađenje rublja na pasivnom režimu rada Kraj programa Očistite cijelu unutarnju površinu poklopca i brtve vrata Održavanje i čišćenjeUložak filtra / unutarnja površina vrata Senzor modeli sa senzoromZa čišćenje kondenzatora Za kondenzator proizvodi s kondenzatoromPrijedlozi za rješavanje problema Page 2960310212FR/250210.0827 Sécurité générale Consignes importantes de sécuritéSécurité des enfants Utilisation prévueMontage sur un lave-linge Installation de l’appareil encastréRéglage des pieds Raccord à la vidange d’eau produits équipés d’un condenseurTransport de l’appareil Première mise en serviceBranchement électrique Mise au rebut des matériaux d’emballageLinge non adapté à un séchage en machine Préparations initiales au séchageMesures à adopter pour économiser de l’énergie Linge adapté à un séchage en machineLes poids suivants sont donnés à titre indicatifs Préparation du linge au séchageCapacité de charge appropriée ChargementSélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commandeSélection des programmes Mise en marche de la machineProgramme de norme du label énergétique EN Sélection de programmes et tableau de consommationLancement du programme Fonctions optionnellesTémoins d’avertissement Départ différéFin du programme Ajout/retrait du linge en mode de veilleSécurité enfants Fin du programme par annulationRéservoir d’eau Entretien et nettoyageCapteur Cartouche filtrante / Surface intérieure de la porteRetirez le condenseur CondenseurPour la vidange du réservoir d’eau Pour nettoyer le condenseurSuggestions de solutions aux problèmes