Blomberg TAF 7239 manual Mise en marche de la machine, Sélection des programmes

Page 64
Ne séchez pas de rideaux et de dentelles dans la machine.

Mise en marche de la machine

1. Branchez votre machine.

2. Introduisez le linge dans la machine.

3. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt ». C Le fait d’appuyez sur le bouton « Marche/

Arrêt » ne signifie pas que le programme est lancé. Appuyez sur le bouton « Départ/ Pause/Annulation » pour lancer le programme.

Sélection des programmes

Sélectionnez le programme approprié à partir du tableau ci-dessous dans lequel sont indiquées les températures de séchage en degrés. Sélectionnez le programme désiré à l’aide du sélecteur de programmes.

 

Séchage à haute température,

 

réservé uniquement au linge

 

en coton. Les linges épais et

Très sec

multicouches (par ex. : serviettes,

 

linge de maison, jeans) seront

 

séchés avec ce programme car ils

 

ne nécessitent pas d’être repassés

 

avant d’être rangés.

 

Linge normal (par ex : nappes et

 

sous-vêtements) sera séché avec

Prêt-à-porter

ce programme car il ne nécessite

 

pas d’être repassé avant d’être

 

rangé dans les tiroirs.

 

Linge normal (par ex : nappes et

 

sous-vêtements) sera séché avec

Prêt-à-ranger

ce programme car il ne nécessite

pas d’être repassé avant d’être

 

 

rangé dans les tiroirs, mais plus

 

que ceux de l’option prêt à porter.

 

Le linge normal (par ex. : chemises

Prêt-à-repasser

et robes) est séché pour pouvoir

 

être repassé.

C Pour plus de détails concernant le programme, consultez le « Tableau de sélection de programmes »

Programmes principaux

En fonction du type de textile, les programmes principaux suivants sont possibles :

•Coton

Vous pouvez sécher vos vêtements résistants avec ce programme. Il permet un séchage à haute température. Il est conseillé pour les articles en coton (tels que draps de lit, édredons, sous- vêtement, etc.).

•Synthétiques

Vous pouvez sécher vos vêtements moins résistants avec ce programme. Le séchage est réalisé à une température moins élevée qu’avec le programme Coton. Il est conseillé pour vos vêtements synthétiques (tels que chemises, chemisiers, vêtements mixtes synthétique/coton, etc.).

C

•Anti-froissement

Un programme anti-froissement de 2 heures s’activera si vous ne retirez pas le linge de la machine à la fin d’un programme. Ce programme fait tourner le linge à intervalles de 10 minutes pour éviter qu’il ne se froisse.

Programmes spéciaux

Pour les cas particuliers, des programmes supplémentaires sont disponibles :

C Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.

Séchage express

Vous pouvez utiliser ce programme pour sécher les linges en coton essorés à grandes vitesses dans votre lave-linge. Il peut sécher votre linge en coton de 1,2 kg (3 chemises / 3 T-shirts) en 30 minutes.

C Pour obtenir de meilleurs résultats des programmes de séchage, votre linge doit être lavé à l’aide d’un programme adapté, puis essoré

àdes vitesses d’essorage recommandées dans votre machine à laver.

Chemise

Sèche les chemises de manière plus délicate de sorte qu’elles soient moins froissées et faciles à repasser.

C Les chemises peuvent être légèrement humides à la fin du programme. Il est conseillé de ne pas laisser les chemises dans le sèche-linge.

Jeans

Vous pouvez utiliser ce programme pour sécher les jeans essorés à grandes vitesses dans votre lave-linge.

C Revoir la partie importante du tableau des programmes.

Mélangé

Utilisé pour sécher du linge synthétique et en coton qui ne déteigne pas. Utilisé pour le linge pouvant être séché en machine.

•Linge délicat

Vous pouvez sécher à basse température votre linge très délicat (chemisiers en soie, lingerie fine, etc.) pouvant être séché en machine, ou le linge pour lequel il est recommandé de réaliser un lavage à la main.

•Aération

Seule l’aération est réalisée pendant 10 minutes sans air chaud. Vous pouvez aérer vos vêtements qui sont restés dans des environnements fermés sur une longue période et ainsi éliminer les odeurs déplaisantes à l’aide de ce programme.

• Programmes minutés

Vous pouvez sélectionner l’un des programmes de 10, 20, 40 et 60 minutes pour obtenir

le niveau de séchage final désiré à basses températures. Le programme de séchage se poursuivra pendant la durée déterminée, sans ternir compte de la température.

64 - FR

Image 64
Contents TAF Explanation of symbols Read this manual prior to initial operation of the productImportant safety information General safetyIntended use Children’s safetyDo not allow children sit/climb on or enter in the product Installation Under counter installationMounting over a washing machine Keep at least 1.5 cm distance to walls of other furnitureAdjusting feet Connection to water drain Products with a condenserElectrical connection First useDisposing of packaging material Transportation of the machineInitial preparations for drying Things to be done for energy savingPressed if the dryer is energized Laundry suitable for drying in the machineCorrect load capacity Preparing laundry for dryingLoading Start/Pause/Cancel button Water tank warning light Time delay selection buttonSelecting a Programme and OperatingYour Machine On/Off buttonTimer programs Preparing the machineProgramme selection Main programmesProgram selection and consumption table MixedAuxiliary function Cancel audio warning Filter cleaningWater tank Time delay Canceling the time delayPress Start/Pause/Cancel button for Child-proof lockEnd of programme Press On/Off button to turn off the dryerFilter Cartridge / Door Inner Surface Water tank Products equipped with a condenserPlace the water tank into its seat Drain the water by opening the water tank coverCondenser products equipped with a condenser Maintenance and cleaning Page Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug Forklaring på symbolerDenne brugsvejledning vil Vigtig sikkerhedsinformation Generel sikkerhedTør ikke uvaskede genstande i tørretumbleren Dette produkt skal være jordforbundetTilsigtet anvendelse Låge holdes lukketBørnesikkerhed Passende installationssted Installation under en diskMontering over en vaskemaskine Slangeafstandsstykket ved at dreje det mod uretTilslutning af vandafløbsslangen Tilslutning til vandafløb Produkter med en kondensatorJustering af fødder Elektrisk forbindelse Den angivne spænding skal svare til din forsyningsspændingFørste anvendelse Bortskaffelse af emballageIndledende forberedelser til tørring Ting, der kan gøres for at spare på energienVasketøj, der er egnet til tørring i maskinen Vasketøj, der ikke er egnet til tørring i maskinenKorrekt indfyldningskapacitet Klargøring af vasketøj til tørringIndfylning Valg af program og betjening af maskinen Timer programmer Tænd for maskinenProgramvalg HovedprogrammerProgramvælger og forbrugstabel BlandetProgramforløb Programforløb Start af programmetSkift af programmet, efter det er begyndt Børnelås ProgramslutTænd/Sluk knappen AAfslutning ved annullering af programmetVedligeholdelse og rengøring Filter kassette / Lågens inderste overfladeSensor modeller med en sensor Vandtank Produkter udstyret med en kondensatorFor kondensatoren produkter med en kondensator For rengøring af kondensatorenLøsningsforslag til problemer Page Ovaj korisnički priručnik će Objašnjenje simbolaOpća sigurnost Važne sigurnosne informacijeUvijek čistite nakupine prije ili nakon svakog punjenja Sigurnost djece Namjeravana uporabaIsključujte iz struje prije čišćenja Instalacija ispod radne površine Odgovarajuće mjesto za postavljanjeMontaža iznad perilice Spajanje na odvod vode proizvodi s kondenzatorom DimnjakuPrilagođavanje nogu Nagnite proizvod prema nazad ElektroinstalacijaPrva uporaba Odlaganje starog uređajaPočetne pripreme za sušenje Što treba uraditi za uštedu energijeRublje koje nije podesno za sušenje u stroju Rublje podesno za sušenje u strojuOdgovarajući kapacitet punjenja Priprema rublja za sušenjePunjenje Odabir programa i rad s Vašim aparatom Priprema uređaja Odabir programaTablica odabira programa i potrošnje MixPomoćne funkcije Oznake upozorenjaUključivanje programa Napredak programaZavršetak opozivom programa Brava koju djeca ne mogu otvoritiDodavanje/vađenje rublja na pasivnom režimu rada Kraj programa Održavanje i čišćenje Uložak filtra / unutarnja površina vrataSenzor modeli sa senzorom Očistite cijelu unutarnju površinu poklopca i brtve vrataZa kondenzator proizvodi s kondenzatorom Za čišćenje kondenzatoraPrijedlozi za rješavanje problema Page 2960310212FR/250210.0827 Consignes importantes de sécurité Sécurité généraleUtilisation prévue Sécurité des enfantsInstallation de l’appareil encastré Montage sur un lave-lingeRaccord à la vidange d’eau produits équipés d’un condenseur Réglage des piedsPremière mise en service Branchement électriqueMise au rebut des matériaux d’emballage Transport de l’appareil Préparations initiales au séchage Mesures à adopter pour économiser de l’énergie Linge adapté à un séchage en machine Linge non adapté à un séchage en machinePréparation du linge au séchage Capacité de charge appropriéeChargement Les poids suivants sont donnés à titre indicatifsBandeau de commande Sélection d’un programme et utilisation de votre appareilMise en marche de la machine Sélection des programmesSélection de programmes et tableau de consommation Programme de norme du label énergétique ENFonctions optionnelles Témoins d’avertissementDépart différé Lancement du programmeAjout/retrait du linge en mode de veille Sécurité enfantsFin du programme par annulation Fin du programmeEntretien et nettoyage CapteurCartouche filtrante / Surface intérieure de la porte Réservoir d’eauCondenseur Pour la vidange du réservoir d’eauPour nettoyer le condenseur Retirez le condenseurSuggestions de solutions aux problèmes