Blomberg TAF 7239 manual Préparations initiales au séchage, Linge adapté à un séchage en machine

Page 61

3Préparations initiales au séchage

Mesures à adopter pour économiser de l’énergie:

Assurez-vous de faire fonctionner l’appareil

àpleine charge. Toutefois, veillez à ne pas surcharger la machine.

Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Cela permet de réduire le temps de séchage et la consommation énergétique.

Veillez à sécher les mêmes types de linge ensemble.

Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d’utilisation pour la sélection de programme.

Assurez-vous qu’un espace suffisant est aménagé à l’arrière et à l’avant de la machine pour la circulation d’air.

N’obstruez pas la grille à l’avant de la machine.

N’ouvrez pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, veillez à ne pas la laisser ouverte trop longtemps.

N’ajoutez pas de linge mouillé en cours de séchage.

Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l’air au cours du cycle de séchage sont récupérées par le « Filtre

àpeluche ». Assurez-vous de toujours nettoyer les filtres avant ou après chaque séchage.

Dans les modèles équipés d’un condenseur, assurez-vous de nettoyer le condenseur régulièrement, au moins chaque mois ou tous les 15 cycles de lavage.

Dans les modèles ventilés, suivez les normes de branchement d’évacuation de l’air dans le manuel d’utilisation, et veillez à nettoyer l’évacuation d’air.

Ventilez la pièce où est situé le sèche-linge pendant le séchage.

Pour économiser de l’énergie dans les modèles avec voyants, parfois, lorsque

votre sèche-linge n’est pas en cours d’utilisation, maintenez la porte fermée si le bouton Marche/Arrêt est appuyé (si le sèche-linge est sous-tension).

Linge adapté à un séchage en machine

CRespectez toujours les recommandations

stipulées sur les étiquettes du linge.

Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté.

Linge non adapté à un séchage en machine

Les linges présentant des pièces métalliques comme les boucles de ceinture et les boutons métalliques peuvent endommager le sèche-linge.

Ne mettez pas d’articles tels que des vêtements en laine, en soie, les nylons, les tissus brodés délicats, des vêtements présentant des accessoires métalliques et des articles volumineux comme des sacs de couchage, dans le sèche-linge.

Les linges réalisés dans des tissus délicats ainsi que les rideaux en dentelle peuvent se froisser. Ne les séchez pas dans la machine !

Ne séchez pas d’articles réalisés avec des fibres imperméables, comme les oreillers ou les édredons, dans le sèche-linge.

Les linges comportant de la mousse ou du caoutchouc se déformeront.

Ne séchez pas d’articles contenant du caoutchouc dans le sèche-linge.

Ne séchez pas de vêtements ayant été exposés à de l’essence, de l’huile, des agents combustibles ou explosifs dans le sèche-linge, même si vous les avez lavés au préalable.

Le linge excessivement imbibé d’eau ou dégoulinant ne doit pas être introduit dans la machine.

Les articles lavés ou nettoyés avec du diesel, de l’essence, des solvants de nettoyage à sec et d’autres matériaux combustibles ou explosifs, ainsi que les articles contaminés ou tachés par ce

61 - FR

Image 61
Contents TAF Read this manual prior to initial operation of the product Explanation of symbolsGeneral safety Important safety informationIntended use Children’s safetyDo not allow children sit/climb on or enter in the product Under counter installation InstallationMounting over a washing machine Keep at least 1.5 cm distance to walls of other furnitureConnection to water drain Products with a condenser Adjusting feetFirst use Electrical connectionDisposing of packaging material Transportation of the machineThings to be done for energy saving Initial preparations for dryingPressed if the dryer is energized Laundry suitable for drying in the machineCorrect load capacity Preparing laundry for dryingLoading Water tank warning light Time delay selection button Start/Pause/Cancel buttonSelecting a Programme and OperatingYour Machine On/Off buttonPreparing the machine Timer programsProgramme selection Main programmesMixed Program selection and consumption tableFilter cleaning Auxiliary function Cancel audio warningWater tank Time delay Canceling the time delayChild-proof lock Press Start/Pause/Cancel button forPress On/Off button to turn off the dryer End of programmeWater tank Products equipped with a condenser Filter Cartridge / Door Inner SurfacePlace the water tank into its seat Drain the water by opening the water tank coverCondenser products equipped with a condenser Maintenance and cleaning Page Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug Forklaring på symbolerDenne brugsvejledning vil Generel sikkerhed Vigtig sikkerhedsinformationTør ikke uvaskede genstande i tørretumbleren Dette produkt skal være jordforbundetTilsigtet anvendelse Låge holdes lukketBørnesikkerhed Installation under en disk Passende installationsstedMontering over en vaskemaskine Slangeafstandsstykket ved at dreje det mod uretTilslutning af vandafløbsslangen Tilslutning til vandafløb Produkter med en kondensatorJustering af fødder Den angivne spænding skal svare til din forsyningsspænding Elektrisk forbindelseFørste anvendelse Bortskaffelse af emballageTing, der kan gøres for at spare på energien Indledende forberedelser til tørringVasketøj, der er egnet til tørring i maskinen Vasketøj, der ikke er egnet til tørring i maskinenKorrekt indfyldningskapacitet Klargøring af vasketøj til tørringIndfylning Valg af program og betjening af maskinen Tænd for maskinen Timer programmerProgramvalg HovedprogrammerBlandet Programvælger og forbrugstabelProgramforløb Programforløb Start af programmetSkift af programmet, efter det er begyndt Programslut BørnelåsTænd/Sluk knappen AAfslutning ved annullering af programmetFilter kassette / Lågens inderste overflade Vedligeholdelse og rengøringSensor modeller med en sensor Vandtank Produkter udstyret med en kondensatorFor rengøring af kondensatoren For kondensatoren produkter med en kondensatorLøsningsforslag til problemer Page Objašnjenje simbola Ovaj korisnički priručnik ćeOpća sigurnost Važne sigurnosne informacijeUvijek čistite nakupine prije ili nakon svakog punjenja Sigurnost djece Namjeravana uporabaIsključujte iz struje prije čišćenja Instalacija ispod radne površine Odgovarajuće mjesto za postavljanjeMontaža iznad perilice Spajanje na odvod vode proizvodi s kondenzatorom DimnjakuPrilagođavanje nogu Elektroinstalacija Nagnite proizvod prema nazadPrva uporaba Odlaganje starog uređajaŠto treba uraditi za uštedu energije Početne pripreme za sušenjeRublje koje nije podesno za sušenje u stroju Rublje podesno za sušenje u strojuOdgovarajući kapacitet punjenja Priprema rublja za sušenjePunjenje Odabir programa i rad s Vašim aparatom Odabir programa Priprema uređajaMix Tablica odabira programa i potrošnjeOznake upozorenja Pomoćne funkcijeUključivanje programa Napredak programaZavršetak opozivom programa Brava koju djeca ne mogu otvoritiDodavanje/vađenje rublja na pasivnom režimu rada Kraj programa Uložak filtra / unutarnja površina vrata Održavanje i čišćenjeSenzor modeli sa senzorom Očistite cijelu unutarnju površinu poklopca i brtve vrataZa čišćenje kondenzatora Za kondenzator proizvodi s kondenzatoromPrijedlozi za rješavanje problema Page 2960310212FR/250210.0827 Sécurité générale Consignes importantes de sécuritéSécurité des enfants Utilisation prévueMontage sur un lave-linge Installation de l’appareil encastréRéglage des pieds Raccord à la vidange d’eau produits équipés d’un condenseurBranchement électrique Première mise en serviceMise au rebut des matériaux d’emballage Transport de l’appareilMesures à adopter pour économiser de l’énergie Préparations initiales au séchageLinge adapté à un séchage en machine Linge non adapté à un séchage en machineCapacité de charge appropriée Préparation du linge au séchageChargement Les poids suivants sont donnés à titre indicatifsSélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commandeSélection des programmes Mise en marche de la machineProgramme de norme du label énergétique EN Sélection de programmes et tableau de consommationTémoins d’avertissement Fonctions optionnellesDépart différé Lancement du programmeSécurité enfants Ajout/retrait du linge en mode de veilleFin du programme par annulation Fin du programmeCapteur Entretien et nettoyageCartouche filtrante / Surface intérieure de la porte Réservoir d’eauPour la vidange du réservoir d’eau CondenseurPour nettoyer le condenseur Retirez le condenseurSuggestions de solutions aux problèmes

TAF 7239 specifications

The Blomberg TAF 7239 is a state-of-the-art appliance that seamlessly blends innovative technology with practical design, making it a standout choice for modern households. This sleek and efficient refrigerator-freezer combination is engineered to meet the needs of today’s consumers who value both functionality and aesthetics in their kitchen appliances.

One of the key features of the Blomberg TAF 7239 is its impressive energy efficiency, earning an A++ energy rating. This not only translates to lower electricity bills but also reflects a commitment to environmentally friendly practices. The appliance operates quietly, allowing for a peaceful kitchen environment, which is a significant advantage, especially in open-plan living spaces.

The refrigerator section offers ample storage with a total capacity of 251 liters, providing generous space for fresh produce, beverages, and leftovers. The adjustable shelves allow for customized organization, enabling users to optimize space based on their specific needs. Additionally, the bright LED lighting ensures that every corner is illuminated, making it easy to locate items quickly.

One notable technology found in the Blomberg TAF 7239 is the Active Ion technology. This innovative feature helps to prolong the freshness of food by reducing bacteria and odors within the refrigerator, creating a healthier environment for food storage. The specially designed Fresh Zone compartment is ideal for maintaining optimal humidity levels, which is crucial for extending the life of fruits and vegetables.

In terms of freezing capabilities, the Blomberg TAF 7239 excels with a 98-liter freezer compartment. This space is designed with clear drawers that facilitate easy access to frozen items. The fast freeze function is particularly noteworthy, allowing users to freeze fresh items quickly, preserving their nutrients and flavor.

The appliance also incorporates a digital temperature control system that provides precise temperature management for both the fridge and freezer sections. This feature is complemented by intelligent alerts, notifying users when the door is left ajar or if the internal temperature rises unexpectedly.

Overall, the Blomberg TAF 7239 is a perfect blend of style, efficiency, and advanced technology. Its thoughtful design and cutting-edge features make it an ideal addition to any contemporary kitchen, ensuring that food remains fresh while enhancing the overall cooking and dining experience. With its focus on user-friendly operation and sustainability, this refrigerator-freezer combination is a smart investment for those who appreciate quality and convenience.