Blomberg TAF 7239 manual Odgovarajuće mjesto za postavljanje, Instalacija ispod radne površine

Page 40

2INSTALACIJA

Za instalaciju vašeg proizvoda, javite se najbližem ovlaštenom serviseru. CPriprema lokacije i elektroinstalacija

proizvoda je odgovornost kupca. BUgradnju i elektroinstalaciju mora izvršiti

kvalificirana osoba.

APrije instalacije, pregledajte ima li proizvod bilo kakvih vidljivih oštećenja. Ako ima, nemojte ga instalirati. Oštećeni proizvodi će uzrokovati opasnost za vašu sigurnost.

Odgovarajuće mjesto za postavljanje

• Postavite proizvod u okruženju u kojem nema opasnosti od zamrzavanja i da je u stabilnom i ravnom položaju.

• Radite s vašim proizvodom u okolini koja je dobro ventilirana i nema prašine.

• Ne blokirajte izlaze zraka ispred i ispod proizvoda materijalima kao što su dugi sagovi i drveni podlošci.

• Ne stavljajte svoj proizvod na sag ili slične površine.

• Ne postavljajte uređaj iza vrata s bravom, kliznih vrata ili vratima sa šarkama koje mogu udariti proizvod.

• Kad postavite proizvod, treba ostati na istom mjestu gdje je povezan. Kod ugradnje proizvoda, pazite da stražnja strana ne dodiruje nešto (pipu, utičnicu, itd.) i također pazite da postavite proizvod na mjesto gdje će stalno stajati.

BNe stavljajte uređaj na strujni kabel. •Držite udaljenost od najmanje 1.5 cm prema

zidovima i drugom namještaju.

Instalacija ispod radne površine

Posebni dio (dio br.: 295 970 0100) koji zamjenjuje gornji dio mora dobaviti i postaviti ovlašteni serviser da bi se uređaj koristio ispod pulta ili u ormaru. Nikada ne smije raditi bez gornjeg dijela.

Ostavite prostor od najmanje 3 cm između bočnih i stražnjih stijenki proizvoda i stijenki pulta/ormara kad instalirate proizvod ispod pulta ili u ormaru.

Montaža iznad perilice

Kod instalacije iznad perilice, između dva stroja se treba postaviti uređaj za montažu. Podupirač (dio br. 296 280 0100 bijeli/296 280 0200 sivi) mora montirati ovlašteni serviser.

Stavite proizvod na čvrsti pod. Ako se stavi na perilicu, približna masa oba stroja može dosegnuti 180 kg kad su puni. Pod zato

mora biti u stanju nositi teret na sebi!

Crijevo za ventilaciju i spajanje (za proizvode opremljene izlaznim ventilom)

Crijevo za ventilaciju omogućava izlaz zraka iz uređaja

Sušilica s ventilacijom ima 1 izlaz zraka. Umjesto crijeva se mogu koristiti cijevi od čeličnog lima ili aluminija. Promjer cijevi treba biti najmanje 10 cm.

Najveće duljine crijeva i cijevi su dane u dolje navedenoj tablici.

 

Crijevo

Cijev

 

 

 

Maksimalna duljina

4 m

5 m

1 koljeno 45°

- 1,0 m

- 0,3 m

1 koljeno 90°

- 1,8 m

- 0,6 m

1 koljeno 90° kratko

 

- 2,7 m

1 zidni prolaz

-2.0 m

-2.0 m

Csvako koljeno i drugi prolazi se trebaju oduzeti od gore navedene maksimalne duljine.

Za spajanje crijeva za ventilaciju;

1.Spojite izlaz zraka na razmak cijevi okretanjem nalijevo.

2.Napravite prolaze kako je prikazano dolje. CIzbacivanje vlažnog zraka iz sušilice u sobu

nije primjereno. to može oštetiti zidove i namještaj u sobi.

CCijev za ventilaciju se treba usmjeriti van preko prozora ili se može spojiti na izlaz zraka u kupaonici.

CCrijevo za izlaz zraka se mora usmjeriti direktno prema van. Da ne bi smetalo ventilaciji, mora postojati ograničeni broj koljena.

CDa bi se spriječilo nakupljanje vode u crijevu, pazite da nije presavijeno na podu.

40 - HR

Image 40
Contents TAF Explanation of symbols Read this manual prior to initial operation of the productImportant safety information General safetyIntended use Children’s safetyDo not allow children sit/climb on or enter in the product Installation Under counter installationMounting over a washing machine Keep at least 1.5 cm distance to walls of other furnitureAdjusting feet Connection to water drain Products with a condenserElectrical connection First useDisposing of packaging material Transportation of the machineInitial preparations for drying Things to be done for energy savingPressed if the dryer is energized Laundry suitable for drying in the machineCorrect load capacity Preparing laundry for dryingLoading Start/Pause/Cancel button Water tank warning light Time delay selection buttonSelecting a Programme and OperatingYour Machine On/Off buttonTimer programs Preparing the machineProgramme selection Main programmesProgram selection and consumption table MixedAuxiliary function Cancel audio warning Filter cleaningWater tank Time delay Canceling the time delayPress Start/Pause/Cancel button for Child-proof lockEnd of programme Press On/Off button to turn off the dryerFilter Cartridge / Door Inner Surface Water tank Products equipped with a condenserPlace the water tank into its seat Drain the water by opening the water tank coverCondenser products equipped with a condenser Maintenance and cleaning Page Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug Forklaring på symbolerDenne brugsvejledning vil Vigtig sikkerhedsinformation Generel sikkerhedTør ikke uvaskede genstande i tørretumbleren Dette produkt skal være jordforbundetTilsigtet anvendelse Låge holdes lukketBørnesikkerhed Passende installationssted Installation under en diskMontering over en vaskemaskine Slangeafstandsstykket ved at dreje det mod uretTilslutning af vandafløbsslangen Tilslutning til vandafløb Produkter med en kondensatorJustering af fødder Elektrisk forbindelse Den angivne spænding skal svare til din forsyningsspændingFørste anvendelse Bortskaffelse af emballageIndledende forberedelser til tørring Ting, der kan gøres for at spare på energienVasketøj, der er egnet til tørring i maskinen Vasketøj, der ikke er egnet til tørring i maskinenKorrekt indfyldningskapacitet Klargøring af vasketøj til tørringIndfylning Valg af program og betjening af maskinen Timer programmer Tænd for maskinenProgramvalg HovedprogrammerProgramvælger og forbrugstabel BlandetProgramforløb Programforløb Start af programmetSkift af programmet, efter det er begyndt Børnelås ProgramslutTænd/Sluk knappen AAfslutning ved annullering af programmetVedligeholdelse og rengøring Filter kassette / Lågens inderste overfladeSensor modeller med en sensor Vandtank Produkter udstyret med en kondensatorFor kondensatoren produkter med en kondensator For rengøring af kondensatorenLøsningsforslag til problemer Page Ovaj korisnički priručnik će Objašnjenje simbolaOpća sigurnost Važne sigurnosne informacijeUvijek čistite nakupine prije ili nakon svakog punjenja Sigurnost djece Namjeravana uporabaIsključujte iz struje prije čišćenja Instalacija ispod radne površine Odgovarajuće mjesto za postavljanjeMontaža iznad perilice Spajanje na odvod vode proizvodi s kondenzatorom DimnjakuPrilagođavanje nogu Nagnite proizvod prema nazad ElektroinstalacijaPrva uporaba Odlaganje starog uređajaPočetne pripreme za sušenje Što treba uraditi za uštedu energijeRublje koje nije podesno za sušenje u stroju Rublje podesno za sušenje u strojuOdgovarajući kapacitet punjenja Priprema rublja za sušenjePunjenje Odabir programa i rad s Vašim aparatom Priprema uređaja Odabir programaTablica odabira programa i potrošnje MixPomoćne funkcije Oznake upozorenjaUključivanje programa Napredak programaZavršetak opozivom programa Brava koju djeca ne mogu otvoritiDodavanje/vađenje rublja na pasivnom režimu rada Kraj programa Održavanje i čišćenje Uložak filtra / unutarnja površina vrataSenzor modeli sa senzorom Očistite cijelu unutarnju površinu poklopca i brtve vrataZa kondenzator proizvodi s kondenzatorom Za čišćenje kondenzatoraPrijedlozi za rješavanje problema Page 2960310212FR/250210.0827 Consignes importantes de sécurité Sécurité généraleUtilisation prévue Sécurité des enfantsInstallation de l’appareil encastré Montage sur un lave-lingeRaccord à la vidange d’eau produits équipés d’un condenseur Réglage des piedsPremière mise en service Branchement électriqueMise au rebut des matériaux d’emballage Transport de l’appareilPréparations initiales au séchage Mesures à adopter pour économiser de l’énergieLinge adapté à un séchage en machine Linge non adapté à un séchage en machinePréparation du linge au séchage Capacité de charge appropriéeChargement Les poids suivants sont donnés à titre indicatifsBandeau de commande Sélection d’un programme et utilisation de votre appareilMise en marche de la machine Sélection des programmesSélection de programmes et tableau de consommation Programme de norme du label énergétique ENFonctions optionnelles Témoins d’avertissementDépart différé Lancement du programmeAjout/retrait du linge en mode de veille Sécurité enfantsFin du programme par annulation Fin du programmeEntretien et nettoyage CapteurCartouche filtrante / Surface intérieure de la porte Réservoir d’eauCondenseur Pour la vidange du réservoir d’eauPour nettoyer le condenseur Retirez le condenseurSuggestions de solutions aux problèmes

TAF 7239 specifications

The Blomberg TAF 7239 is a state-of-the-art appliance that seamlessly blends innovative technology with practical design, making it a standout choice for modern households. This sleek and efficient refrigerator-freezer combination is engineered to meet the needs of today’s consumers who value both functionality and aesthetics in their kitchen appliances.

One of the key features of the Blomberg TAF 7239 is its impressive energy efficiency, earning an A++ energy rating. This not only translates to lower electricity bills but also reflects a commitment to environmentally friendly practices. The appliance operates quietly, allowing for a peaceful kitchen environment, which is a significant advantage, especially in open-plan living spaces.

The refrigerator section offers ample storage with a total capacity of 251 liters, providing generous space for fresh produce, beverages, and leftovers. The adjustable shelves allow for customized organization, enabling users to optimize space based on their specific needs. Additionally, the bright LED lighting ensures that every corner is illuminated, making it easy to locate items quickly.

One notable technology found in the Blomberg TAF 7239 is the Active Ion technology. This innovative feature helps to prolong the freshness of food by reducing bacteria and odors within the refrigerator, creating a healthier environment for food storage. The specially designed Fresh Zone compartment is ideal for maintaining optimal humidity levels, which is crucial for extending the life of fruits and vegetables.

In terms of freezing capabilities, the Blomberg TAF 7239 excels with a 98-liter freezer compartment. This space is designed with clear drawers that facilitate easy access to frozen items. The fast freeze function is particularly noteworthy, allowing users to freeze fresh items quickly, preserving their nutrients and flavor.

The appliance also incorporates a digital temperature control system that provides precise temperature management for both the fridge and freezer sections. This feature is complemented by intelligent alerts, notifying users when the door is left ajar or if the internal temperature rises unexpectedly.

Overall, the Blomberg TAF 7239 is a perfect blend of style, efficiency, and advanced technology. Its thoughtful design and cutting-edge features make it an ideal addition to any contemporary kitchen, ensuring that food remains fresh while enhancing the overall cooking and dining experience. With its focus on user-friendly operation and sustainability, this refrigerator-freezer combination is a smart investment for those who appreciate quality and convenience.