Blomberg TAF 7239 manual Suggestions de solutions aux problèmes

Page 70

6Suggestions de solutions aux problèmes

Le processus de séchage est excessivement long

Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l’eau.

Le linge est mouillé à la fin du séchage

Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l’eau.

Une quantité excessive de linge peut avoir été introduite dans la machine. Ne surchargez pas la machine.

La machine ou le programme ne se met pas en marche. La machine n’est pas activée alors qu’elle est prête.

Il se peut que la machine ne soit pas branchée. Assurez-vous que la machine est branchée.

La porte de chargement peut être entrouverte. Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée.

Le programme n’a peut être pas été défini ou le bouton « Départ/Pause/Annulation » n’a pas été enfoncé. Assurez-vous que le programme a été défini et qu’il n’est pas sur le mode « Pause ».

La « sécurité enfants » est peut être activée. Désactivez la sécurité enfants.

Le couvercle du condenseur des modèles équipés d’un condenseur, n’a peut être pas été fermé correctement. Assurez-vous que le couvercle du condenseur et que la sécurité rouge sont correctement verrouillés.

Le programme s’est interrompu sans raison.

La porte de chargement peut être entrouverte. Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée.

L’électricité est peut être coupée. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.

Le couvercle du condenseur des modèles équipés d’un condenseur, n’a peut être pas été fermé correctement. Assurez-vous que le couvercle du condenseur et que la sécurité rouge sont correctement verrouillés.

Le linge a rétréci, s’est élimé ou s’est abîmé.

Le programme adapté au type de linge n’a peut être pas été appliqué. Ne séchez que le linge adapté au séchage en machine après avoir vérifié les étiquettes de vos vêtements.

Sélectionnez un programme et une basse température adaptés au linge à sécher.

L’éclairage du tambour ne s’allume pas (pour les modèles équipés d’une lampe).

La machine n’a peut être pas été activée en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt ». Assurez- vous que la machine est allumée.

L’ampoule a peut être grillé. Contactez le Service de maintenance agréé pour remplacer l’ampoule.

Le couvercle du condenseur des modèles équipés d’un condenseur, n’a peut être pas été fermé correctement. Assurez-vous que le couvercle du condenseur et que la sécurité rouge sont correctement verrouillés.

2 bips retentissent lorsque les boutons sont enfoncés ou que la molette de sélection de programme est tournée.

La « sécurité enfants » est peut être activée. Désactivez la sécurité enfants.

Le sélecteur de programmes peut être placé dans une position intermédiaire. Sélectionnez un des programmes définis.

Le témoin « Nettoyage du filtre » clignote.

Il se peut que le filtre n’ait pas été nettoyé. Nettoyez le filtre de trappe.

Le témoin « Final / Anti-froissement » est allumé.

* Le programme est terminé. Eteignez l’appareil et retirez le linge.

3 bips retentissent si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation.

La porte de chargement peut être entrouverte. Assurez-vous que la machine est branchée.

Assurez-vous que le couvercle du condenseur et que la sécurité rouge sont correctement verrouillés.

Egalement pour les produits équipés d’un condenseur:

Le témoin « réservoir d’eau » clignote.

Le réservoir d’eau est peut être plein.

Videz l’eau du réservoir.

A Contactez le service de maintenance agréé si le problème persiste.

70 - FR

Image 70
Contents TAF Explanation of symbols Read this manual prior to initial operation of the productImportant safety information General safetyIntended use Children’s safetyDo not allow children sit/climb on or enter in the product Mounting over a washing machine InstallationUnder counter installation Keep at least 1.5 cm distance to walls of other furnitureAdjusting feet Connection to water drain Products with a condenserDisposing of packaging material Electrical connectionFirst use Transportation of the machinePressed if the dryer is energized Initial preparations for dryingThings to be done for energy saving Laundry suitable for drying in the machineCorrect load capacity Preparing laundry for dryingLoading Selecting a Programme and OperatingYour Machine Start/Pause/Cancel buttonWater tank warning light Time delay selection button On/Off buttonProgramme selection Timer programsPreparing the machine Main programmesProgram selection and consumption table MixedWater tank Time delay Auxiliary function Cancel audio warningFilter cleaning Canceling the time delayPress Start/Pause/Cancel button for Child-proof lockEnd of programme Press On/Off button to turn off the dryerFilter Cartridge / Door Inner Surface Water tank Products equipped with a condenserPlace the water tank into its seat Drain the water by opening the water tank coverCondenser products equipped with a condenser Maintenance and cleaning Page Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug Forklaring på symbolerDenne brugsvejledning vil Tør ikke uvaskede genstande i tørretumbleren Vigtig sikkerhedsinformationGenerel sikkerhed Dette produkt skal være jordforbundetTilsigtet anvendelse Låge holdes lukketBørnesikkerhed Montering over en vaskemaskine Passende installationsstedInstallation under en disk Slangeafstandsstykket ved at dreje det mod uretTilslutning af vandafløbsslangen Tilslutning til vandafløb Produkter med en kondensatorJustering af fødder Første anvendelse Elektrisk forbindelseDen angivne spænding skal svare til din forsyningsspænding Bortskaffelse af emballageVasketøj, der er egnet til tørring i maskinen Indledende forberedelser til tørringTing, der kan gøres for at spare på energien Vasketøj, der ikke er egnet til tørring i maskinenKorrekt indfyldningskapacitet Klargøring af vasketøj til tørringIndfylning Valg af program og betjening af maskinen Programvalg Timer programmerTænd for maskinen HovedprogrammerProgramvælger og forbrugstabel BlandetProgramforløb Programforløb Start af programmetSkift af programmet, efter det er begyndt Tænd/Sluk knappen BørnelåsProgramslut AAfslutning ved annullering af programmetSensor modeller med en sensor Vedligeholdelse og rengøringFilter kassette / Lågens inderste overflade Vandtank Produkter udstyret med en kondensatorFor kondensatoren produkter med en kondensator For rengøring af kondensatorenLøsningsforslag til problemer Page Ovaj korisnički priručnik će Objašnjenje simbolaOpća sigurnost Važne sigurnosne informacijeUvijek čistite nakupine prije ili nakon svakog punjenja Sigurnost djece Namjeravana uporabaIsključujte iz struje prije čišćenja Instalacija ispod radne površine Odgovarajuće mjesto za postavljanjeMontaža iznad perilice Spajanje na odvod vode proizvodi s kondenzatorom DimnjakuPrilagođavanje nogu Prva uporaba Nagnite proizvod prema nazadElektroinstalacija Odlaganje starog uređajaRublje koje nije podesno za sušenje u stroju Početne pripreme za sušenjeŠto treba uraditi za uštedu energije Rublje podesno za sušenje u strojuOdgovarajući kapacitet punjenja Priprema rublja za sušenjePunjenje Odabir programa i rad s Vašim aparatom Priprema uređaja Odabir programaTablica odabira programa i potrošnje MixUključivanje programa Pomoćne funkcijeOznake upozorenja Napredak programaZavršetak opozivom programa Brava koju djeca ne mogu otvoritiDodavanje/vađenje rublja na pasivnom režimu rada Kraj programa Senzor modeli sa senzorom Održavanje i čišćenjeUložak filtra / unutarnja površina vrata Očistite cijelu unutarnju površinu poklopca i brtve vrataZa kondenzator proizvodi s kondenzatorom Za čišćenje kondenzatoraPrijedlozi za rješavanje problema Page 2960310212FR/250210.0827 Consignes importantes de sécurité Sécurité généraleUtilisation prévue Sécurité des enfantsInstallation de l’appareil encastré Montage sur un lave-lingeRaccord à la vidange d’eau produits équipés d’un condenseur Réglage des piedsMise au rebut des matériaux d’emballage Première mise en serviceBranchement électrique Transport de l’appareilLinge adapté à un séchage en machine Préparations initiales au séchageMesures à adopter pour économiser de l’énergie Linge non adapté à un séchage en machineChargement Préparation du linge au séchageCapacité de charge appropriée Les poids suivants sont donnés à titre indicatifsBandeau de commande Sélection d’un programme et utilisation de votre appareilMise en marche de la machine Sélection des programmesSélection de programmes et tableau de consommation Programme de norme du label énergétique ENDépart différé Fonctions optionnellesTémoins d’avertissement Lancement du programmeFin du programme par annulation Ajout/retrait du linge en mode de veilleSécurité enfants Fin du programmeCartouche filtrante / Surface intérieure de la porte Entretien et nettoyageCapteur Réservoir d’eauPour nettoyer le condenseur CondenseurPour la vidange du réservoir d’eau Retirez le condenseurSuggestions de solutions aux problèmes

TAF 7239 specifications

The Blomberg TAF 7239 is a state-of-the-art appliance that seamlessly blends innovative technology with practical design, making it a standout choice for modern households. This sleek and efficient refrigerator-freezer combination is engineered to meet the needs of today’s consumers who value both functionality and aesthetics in their kitchen appliances.

One of the key features of the Blomberg TAF 7239 is its impressive energy efficiency, earning an A++ energy rating. This not only translates to lower electricity bills but also reflects a commitment to environmentally friendly practices. The appliance operates quietly, allowing for a peaceful kitchen environment, which is a significant advantage, especially in open-plan living spaces.

The refrigerator section offers ample storage with a total capacity of 251 liters, providing generous space for fresh produce, beverages, and leftovers. The adjustable shelves allow for customized organization, enabling users to optimize space based on their specific needs. Additionally, the bright LED lighting ensures that every corner is illuminated, making it easy to locate items quickly.

One notable technology found in the Blomberg TAF 7239 is the Active Ion technology. This innovative feature helps to prolong the freshness of food by reducing bacteria and odors within the refrigerator, creating a healthier environment for food storage. The specially designed Fresh Zone compartment is ideal for maintaining optimal humidity levels, which is crucial for extending the life of fruits and vegetables.

In terms of freezing capabilities, the Blomberg TAF 7239 excels with a 98-liter freezer compartment. This space is designed with clear drawers that facilitate easy access to frozen items. The fast freeze function is particularly noteworthy, allowing users to freeze fresh items quickly, preserving their nutrients and flavor.

The appliance also incorporates a digital temperature control system that provides precise temperature management for both the fridge and freezer sections. This feature is complemented by intelligent alerts, notifying users when the door is left ajar or if the internal temperature rises unexpectedly.

Overall, the Blomberg TAF 7239 is a perfect blend of style, efficiency, and advanced technology. Its thoughtful design and cutting-edge features make it an ideal addition to any contemporary kitchen, ensuring that food remains fresh while enhancing the overall cooking and dining experience. With its focus on user-friendly operation and sustainability, this refrigerator-freezer combination is a smart investment for those who appreciate quality and convenience.