Maytag W10163136A, W10160250A Dégagements de séparation à respecter, Dimensions de la sécheuse

Page 39

Dégagements de séparation à respecter

L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse.

Dimensions de la sécheuse

43½"

(110,5 cm)

 

22¼"

*29¼"

(56,5 cm)

(74,3 cm)

29"

 

 

(73,7 cm)

*La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5" (12,7 cm) derrière la sécheuse pour le conduit d’évacuation avec coude. Voir “Exigences concernant l’évacuation”.

Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dans un placard

On recommande les dimensions d'espacement suivantes pour cette sécheuse. Cette sécheuse a été testée pour une installation avec dégagement de 0" (0 cm) sur les côtés et à l'arrière. L'espacement recommandé doit être considéré pour les raisons suivantes :

On prévoira un peu plus d’espace pour faciliter l’installation et l’entretien.

Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.

Un espace supplémentaire de tous les côtés de la sécheuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit.

Si une porte de placard est installée, on doit prévoir des orifices d’entrée d’air en haut et en bas de la porte. Les portes à claire-voie offrant une surface équivalente de passage de l’air sont acceptables.

Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre les appareils voisins.

Un espacement supplémentaire est requis si l’air est évacué à l'arrière de la sécheuse sur le côté gauche ou droit.

 

 

 

 

 

 

 

 

3"*

 

 

 

 

14" max.*

 

 

(7,6 cm)

 

 

 

 

48 po2*

 

 

 

 

 

 

(35,6cm)

 

 

 

 

 

 

(310 cm2)

 

18"*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(45,7 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 po2*

3"*

 

 

 

 

 

 

2

)

 

 

 

 

 

 

(155 cm

(7,6 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

1"

29"

1"

1"*

29¼"

5"

 

 

 

(2,5 cm)

(73,7 cm)

(2,5 cm)

(2,5 cm)

(74,3 cm)

(12,7 cm)

 

 

 

A

 

 

B

 

 

 

C

 

A. Encastrement

 

 

 

 

 

B. Vue latérale – placard ou endroit exigu

C. Porte du placard avec orifices d’entrée d’air

*Espacement requis

Exigences supplémentaires pour l’installation dans une maison mobile

Cette sécheuse convient aux installations pour maison mobile. L'installation doit satisfaire les critères de la Norme de construction et de sécurité des habitations préfabriquées, Titre

24 CFR, partie 3280 (anciennement Norme fédérale de construction et de sécurité des habitations préfabriquées, Titre 24 HUD, partie 280) ou de la Norme CAN/CSA-Z240 MH.

L'installation dans une maison mobile exige :

Un système d'évacuation en métal qui peut être acheté chez votre marchand.

Il faut prendre des dispositions spéciales pour l’apport d’air de l’extérieur dans la sécheuse. L’ouverture (telle qu’une fenêtre à proximité) devrait être au moins deux fois plus grande que l’ouverture de décharge de la sécheuse.

39

Image 39
Contents W10160250A Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIENTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyInstallation Instructions Tools and PartsLocation Requirements It is your responsibility Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require Electrical Requirements U.S.A. OnlyIf your outlet looks like this If connecting by direct wireElectrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 2 Direct wire strain relief Style 1 Power supply cord strain reliefWire connection Power supply cord 5cm Wire connection Direct WireBDE CG F Optional 3-wire connection If using an existing vent system Venting RequirementsIf this is a new vent system Vent material Exhaust Plan Vent SystemSpecial provisions for mobile home installations Install Vent SystemAlternate installations for close clearances Vent system chartInstall Leveling Legs Connect VentConnect Inlet Hose Remove the door assembly Level DryerReverse Door Swing Reverse the strike Reinstall the doorIf the dryer will not start, check the following Complete InstallationU.S.A CanadaStarting Your Dryer Dryer USETo use a Timed Cycle To use a Sensor Dry CycleTo make changes during a Sensor Dry Cycle How the Sensi-Care Drying System WorksStopping, Pausing or Restarting Status LightsDrying and Cycle Tips Cycles Modifiers Options End of Cycle SignalChanging Cycles after pressing Start Changing the Preset Dryness Level SettingsChanging Cycles, Modifiers and Options Drying Rack OptionDryer Care Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Every load cleaningVacation, Storage and Moving Care Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Water Inlet HosesTo change the drum light For direct-wired dryersReinstalling the dryer Changing the Drum LightDryer Operation TroubleshootingIs the dryer located in a closet? Dryer ResultsAre fabric softener sheets blocking the grille? Is the exhaust vent the correct length?Loads are wrinkled Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumCanada Assistance or ServiceAccessories U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance Warranty Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseConservez CES Instructions Instructions D’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutillage et pièces Dimensions de la sécheuse Linstallation dans une maison mobile exigeDégagements de séparation à respecter ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Spécifications électriques Pour le Canada seulementEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationÉvacuation Planification du système d’évacuationNombre de Type de Clapets de type Autres installations où le dégagement est réduitDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationRaccordement des tuyaux dalimentation Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Raccordement du conduit d’évacuationRéglage de laplomb de la sécheuse Inversion du sens douverture de la porte Dépose de la porteInversion de la gâche Installer d’abord ces vis Réinstallation de la porteSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever linstallationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme de séchage par détection Fonctionnement du système de séchage Sensi-CareUtilisation dun programme minuté Conseils pour le séchage et les programmes Arrêt, pause ou remise en marcheProgrammes Témoins lumineuxProgrammes minutés Préréglages des programmes de séchage par détectionProgrammes Steam vapeur Custom Refresh rafraîchissement personnaliséModificateurs Changement des programmes, modificateurs et Options Signal de fin de programmeJouets rembourrés ou oreillers Option de grille de séchageUtilisation de la grille de séchage Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtre à charpieRetrait de la charpie accumulée Tuyaux darrivée deauEntreposage ou un déménagement Fonctionnement de la sécheuse DépannageLe conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée? La sécheuse est-elle installée dans un placard?Résultats de la sécheuse Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Charges avec faux plis Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAccessoires Au CanadaGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Tous droits réservés W10160250A SP PN W10163136A