Maytag W10163136A Préréglages des programmes de séchage par détection, Programmes Steam vapeur

Page 53

Préréglages des programmes de séchage par détection

Programmes de séchage par détection

Température

Type de charge

 

 

 

HEAVY DUTY (service intense)

High (élevée)

Charges mixtes lourdes, articles en coton, jeans

 

 

 

NORMAL

Medium (moyenne)

Velours côtelé, vêtements de travail, draps

 

 

 

WRINKLE CONTROL (commande antifroissement)

Low (basse)

Vêtements de travail tout-aller, pressage permanent,

 

articles en synthétique

 

 

 

DELICATE (articles délicats)

Extra-Low (extra-basse)

Lingerie, chemisiers, tricots lavables en machine

 

Programmes Steam (vapeur)

Utiliser les programmes Steam (vapeur) pour aider à aplanir les faux plis des articles secs, tels que les vêtements qui ont été portés ou qui sont restés trop longtemps dans la sécheuse. Lorsqu’un programme Steam est sélectionné, l'afficheur de durée restante estimée indique la durée réelle restante du programme.

REMARQUE : Les résultats peuvent varier en fonction du tissu. Les vêtements 100 % coton au fini antifroissement obtiennent de meilleurs résultats que les autres.

L'utilisation d'une feuille d'assouplissant de tissu n'est pas recommandée avec les programmes vapeur; ceci pourrait causer des taches temporaires sur les vêtements.

Rapid Refresh Small Load (rafraîchissement rapide pour petites charges)

Le programme Rapid Refresh Small Load (rafraîchissement rapide pour petites charges) est plus approprié pour aplanir les faux plis et réduire les odeurs des charges contenant un à quatre articles secs en coton sans pli, coton/polyester, les tricots ordinaires et les vêtements synthétiques. Au cours de ce programme une petite quantité d'eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de culbutage avec chaleur. Le culbutage avec chaleur de la sécheuse se poursuivra, suivi d'un bref refroidissement. Le niveau de chaleur et la durée du programme ne sont pas réglables.

Custom Refresh (rafraîchissement personnalisé)

Ce programme est plus approprié pour aplanir les faux plis des vêtements qui sont restés dans la sécheuse trop longtemps. Au cours de ce programme une petite quantité d'eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de culbutage avec chaleur. Le culbutage avec chaleur de la sécheuse se poursuivra, suivi d'un bref refroidissement. La durée de séchage et la température peuvent être réglées pour ce programme.

REMARQUE : Surcharger la sécheuse peut altérer la qualité des résultats.

Préréglages du programme Steam Refresh (rafraîchissement à la vapeur)

Programmes minutés

Température par

Durée par défaut

Type de charge

défaut*

(Minutes)*

 

 

 

RAPID REFRESH (rafraîchissement à

Medium (moyenne)

15

la vapeur) Petites charges

 

 

Aide à aplanir les plis et réduire les

 

 

odeurs des charges d'un à quatre

 

 

articles.

 

 

 

 

 

CUSTOM REFRESH (rafraîchissement

Medium (moyenne)

20

personnalisé)

 

 

Aide à aplanir les plis des charges

 

 

laissées dans la sécheuse pendant une

 

 

période prolongée.

 

 

 

 

 

*La température et l’ajustement du programme minuté ne peuvent être sélectionnés qu’avec le programme de rafraîchissement personnalisé.

REMARQUE : Le programme de rafraîchissement personnalisé a une durée minimale de séchage 15 minutes et une durée maximale de 40 minutes. Seuls les réglages de température Medium (moyenne) et High (élevée) peuvent être utilisés pour le programme de rafraîchissement personnalisé.

Programmes minutés

Utiliser les programmes minutés pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage. Lorsqu'un programme minuté est sélectionné, l'afficheur de la durée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le programme en cours. Il est possible de modifier la durée réelle du programme en appuyant sur les flèches Timed Cycle Adjust (vers le haut ou vers le bas). Voir “Changement des programmes, modificateurs et options”.

REMARQUE : Les programmes minutés peuvent également être utilisés avec la grille de séchage. Voir “Option de grille de séchage”.

Séchage minuté

Utiliser ce programme pour compléter le séchage si des articles sont encore humides après un programme de séchage par détection. Le séchage minuté est également utile pour le séchage d'articles lourds et encombrants tels que les couvre-lits et vêtements de travail. Les vêtements légers, tels que les vêtements de gymnastique, peuvent être séchés en utilisant le séchage minuté réglé à basse température. Le séchage minuté peut être également utilisé avec la grille de séchage.

Préréglages des programmes minutés

Programmes minutés

Température par

Durée par défaut

Type de charge

défaut

(Minutes)

 

 

 

TIMED DRY (séchage minuté)

High (élevée)

40

Articles lourds et encombrants,

 

 

vêtements de travail

 

 

 

 

 

53

Image 53
Contents W10160250A Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIENTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyLocation Requirements Installation InstructionsTools and Parts Mobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements U.S.A. Only It is your responsibilityIf your outlet looks like this If connecting by direct wireElectrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 2 Direct wire strain relief Style 1 Power supply cord strain reliefWire connection Power supply cord 5cm Wire connection Direct WireBDE CG F Optional 3-wire connection If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Exhaust Plan Vent SystemAlternate installations for close clearances Install Vent SystemVent system chart Special provisions for mobile home installationsConnect Inlet Hose Install Leveling LegsConnect Vent Reverse Door Swing Remove the door assemblyLevel Dryer Reverse the strike Reinstall the doorU.S.A Complete InstallationCanada If the dryer will not start, check the followingStarting Your Dryer Dryer USETo make changes during a Sensor Dry Cycle To use a Sensor Dry CycleHow the Sensi-Care Drying System Works To use a Timed CycleDrying and Cycle Tips Stopping, Pausing or RestartingStatus Lights Cycles Modifiers Options End of Cycle SignalChanging Cycles, Modifiers and Options Changing the Preset Dryness Level SettingsDrying Rack Option Changing Cycles after pressing StartCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationEvery load cleaning Dryer CareRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorWater Inlet Hoses Vacation, Storage and Moving CareReinstalling the dryer For direct-wired dryersChanging the Drum Light To change the drum lightDryer Operation TroubleshootingAre fabric softener sheets blocking the grille? Dryer ResultsIs the exhaust vent the correct length? Is the dryer located in a closet?Lint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledAccessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseConservez CES Instructions Outillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Dégagements de séparation à respecter Dimensions de la sécheuseLinstallation dans une maison mobile exige ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Spécifications électriques Pour le Canada seulementEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationÉvacuation Planification du système d’évacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes dévacuation Nombre de Type de Clapets de typeInstallation des pieds de nivellement Installation du système d’évacuationRaccordement du conduit d’évacuation Raccordement des tuyaux dalimentationRéglage de laplomb de la sécheuse Inversion de la gâche Inversion du sens douverture de la porteDépose de la porte Installer d’abord ces vis Réinstallation de la porteSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever linstallationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme minuté Utilisation dun programme de séchage par détectionFonctionnement du système de séchage Sensi-Care Conseils pour le séchage et les programmes Arrêt, pause ou remise en marcheProgrammes Témoins lumineuxProgrammes Steam vapeur Préréglages des programmes de séchage par détectionCustom Refresh rafraîchissement personnalisé Programmes minutésModificateurs Changement des programmes, modificateurs et Options Signal de fin de programmeUtilisation de la grille de séchage Option de grille de séchageSéchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laine Jouets rembourrés ou oreillersEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseEntreposage ou un déménagement Retrait de la charpie accumuléeTuyaux darrivée deau Fonctionnement de la sécheuse DépannageRésultats de la sécheuse La sécheuse est-elle installée dans un placard?Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée?Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges avec faux plisAccessoires Assistance OU ServiceAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Tous droits réservés W10160250A SP PN W10163136A